
SI
UVOD
Ne nosite nakita, prstanov, zapestnic ali uhanov med delom.
Pri osebah z občutljivo kožo lahko pri stiku z določenimi materiali pride do alergične reakcije. V tem
primeru obiščite zdravnika in se izognite nadaljnjemu kontaktu z določenim materialom.
Iz higienskih in varnostnih razlogov ta izdelek ni namenjen za osebno uporabo.
Pred uporabo je treba prebrati navodila in zagotoviti, da jasno razumete navodila za uporabo
izdelka. Navodil ne mečite stran, shranite jih za poznejšo uporabo.
SKLADNOST
Ta izdelek je v skladu z uredbo (EU) 2016/425.
Ta industrijska zaščitna čelada izpolnjuje osnovne zahteve standarda EN 397:2012+A1:2012 –
Industrijske zaščitne čelade.
EC certifikat za ta izdelek je izdal
BRITISH STANDARDS INSTITUTION
KITEMARK COURT - DAVY AVENUE - KNOWHILL - MILTON KEYNES -MK 5 8PP
ENGLAND
Priglašen organ: 0086
LASTNOSTI
Zaščitne lastnosti, zaradi katerih je bila čelada ustvarjena, so garantirane samo če se uporablja ter
vzdržuje pravilno in v skladu z navodili. V primeru, da ne upoštevate nasvetov v navodilih, ni mogoče
zaščitnih lastnosti zagotoviti.
OPOZORILO
Neupoštevanje spodaj navedenih opozoril lahko vodi do resnih ali celo življenje ogrožajočih posle
-
dic. Ta čelada je oblikovana kot zaščita proti udarcu, proti preboju, proti pritiskanju ter proti ognju,
in sicer v mejah določenih v standardu EN 397:2012+A1:2012. Je namenjena za znižanje učinkov
nepredvidljivih okoliščin, ne more pa zaščititi glave zoper vseh morebitnih nevarnosti.
ZA ZAGOTOVLJENJE MAKSIMALNE ZAŠČITE:
• Čelada MORA BITI pravilno nameščena in naglavni vložek mora biti nastavljen tako, da čelada
trdno drži in obenem ponuja določeno stopnjo udobja.
• Da je zagotovljena maksimalna stabilnost čelade, jo vedno pravilno pritrdite in nastavite pašček
pod brado; to pripomore k znižanju premikanja čelade zaradi vplivov okolja.
• Preverite čelado pred vsako uporabo in po vsaki uporabi, uporabite kontrolne postopke opisane v
tem priročniku in takoj zamenjajte vsak obrabljen ali poškodovan del izključno za nadomestne dele,
ki jih dobavlja podjetje CERVA GROUP a.s.
• NIKOLI na čelado ne uporabljajte barv, topil ali čistilnih sredstev izdelanih iz ogljikovodikov. Te
snovi lahko poškodujejo materiale čelade na način, ki je neviden, ampak znižuje zaščitne lastnosti
čelade.
VZDRŽEVANJE, ČIŠČENJE IN RAZKUŽEVANJE
Čelado je mogoče čistiti z milom in toplo vodo ter sušiti z mehko krpico. Čelade se ne sme čistiti z
abrazivnimi snovmi ali topili.
Med čiščenjem čelade upoštevajte sledeča navodila:
1) Demontirajte čelado.
2) Očistite vse dele z izjemo znojnega traku znotraj in zunaj samo s pomočjo nevtralnega mila ter
mlačne vode. Ne uporabljajte topil, pustite, da se posuši pri sobni temperaturi.
SHRANJEVANJE IN PREVOZ
Ta čelada MORA biti shranjevana v čistem, suhem prostoru, izven dosega virov gretja v temperaturi
med + 20 / - 15 °C.
• NIKOLI ne puščajte čelade v avtomobilu, če je ne uporabljate. Ne le, da bo izstavljena sončnim
žarkom (ultravijolično sevanje in toplota), ampak če ne bo dovolj pritrjena, pride lahko do njene
poškodbe v primeru nepričakovanega zaviranja.
• Ta čelada mora biti shranjevana v izvirnem pakiranju izven dosega sončnih žarkov, tako da ni
izstavljena vplivom kemičnih in abrazivnih snovi in brez tveganja njenega poškodovanja zaradi
fizičnega kontakta s trdimi površinami ali predmeti.
Čelado prevažajte samo v izvirni embalaži. Ne polagajte nanjo nobenih težkih predmetov.
UDAREC
Čelado, ki je doživela močan udarec, morate takoj prenehati uporabljati. Čeprav ne kaže znakov
poškodbe, nevidne razpoke lahko pri naslednjih udarcih znižajo zaščitne lastnosti.
KEMIČNE SNOVI
Vsi kemični produkti, jedke snovi in topila so lahko v določenih količinah za ta izdelek nevarni. Ne
uporabljajte te čelade, če obstaja tveganje, da pride v stik s temi snovmi.
Содержание ALPINWORKER
Страница 4: ...BG 2016 425 EN 397 2012 A1 2012 5 8 0086 EN 397 2012 A1 2012 1 2 20 15 C...
Страница 52: ......