background image

Para evitar lesiones graves, la muerte y daño a la propiedad: 

REDUZCA SU VELOCIDAD. Su vehículo se puede comportar de manera diferente al 
transportar carga.  

SIEMPRE obedezca todos los límites de velocidad establecidos y permanezca alerta en 
cuanto a las condiciones del tráfico.   

Revise FRECUENTEMENTE su Bolsa de carga a prueba de lluvia sobre bandeja y que su 
cargamento está seguro.  El cargamento se puede desplazar o su Bolsa de carga a prueba 
de lluvia sobre bandeja se puede aflojar durante el viaje.  Reajuste según se requiera.   Si el 
movimiento continúa, deje de usar. 

La fijación apropiada de este producto de acuerdo con las instrucciones adjuntas es decisiva 
para su funcionamiento apropiado.  Cequent Consumer Products, Inc. no tiene control sobre, 
ni responsabilidad por, la fijación o la instalación.  Cequent Consumer Products, Inc. NO es 
responsable ni será responsabilizado por ningún daño resultante de su fijación o uso 
inapropiado.  Cequent Consumer Products, Inc. no se responsabilizará de ninguna 
reclamación de ningún tipo superior al precio de compra del producto.  La información sobre 
la garantía está disponible en www.trimascorp.com/terms.   

Mientras se está conduciendo 

ESTA ADVERTENCIA SE SUMINISTRA EN CUMPLIMIENTO CON LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA 

ADVERTENCIA:  Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el estado de California como causantes de 
cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos. 

 

Después de conducir 

Para evitar lesiones graves y daño a la propiedad: 

SIEMPRE descargue todos los objetos antes de desmontar su Bolsa de carga fuera de la 
bandeja de carga. 

SIEMPRE desmonte su Bolsa de carga a prueba de lluvia sobre bandeja fuera de su 
vehículo después de descargarla.   

7.

VERIFIQUE QUE LA Bolsa de carga a prueba de lluvia sobre bandeja ESTÁ SEGURA

.  

Si su Bolsa de carga a prueba de lluvia sobre bandeja no está segura, NO utilice su Bolsa de carga a prueba de lluvia 
sobre bandeja.  Recuerde que el cargamento puede desplazarse durante el viaje.  Reajuste según se requiera.  Si el 
movimiento continúa, deje de usar. 

ADVERTENCIA 

ADVERTENCIA 

Содержание 10417

Страница 1: ...meter of a vehicle Do not use your Rainproof Cargo Tray Bag for purposes other than those for which it was designed Do not exceed your cargo tray s rated capacity Your Rainproof Cargo Tray Bag will not prevent property damage that may result from improper loading securing or driving Do not attempt to modify your Rainproof Cargo Tray Bag or any of the system components This Cargo Bag is IPX4 compli...

Страница 2: ...ing strap through the steel oval ring and fasten the loose end through the buckle Insert the steel loop through the hole in the Cargo Tray and turn the steel oval ring Fig 2 6 Pull to tighten the straps until bag is securely attached the cargo bag should look like Fig 3 when installed properly NEVER use straps to secure additional cargo All objects must be placed inside your Cargo Bag To Prevent S...

Страница 3: ...any damage resulting from its attachment or improper use Cequent Consumer Products Inc shall not be liable for any claims of any kind greater than the purchase price of the product Warranty information available at www trimascorp com terms While Driving THIS WARNING IS GIVEN IN COMPLIANCE WITH CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals known to the state of California to cau...

Страница 4: ...es y estatales que reglamentan los objetos que sobresalen más allá del perímetro de un vehículo No utilice su Bolsa de carga a prueba de lluvia sobre bandeja para propósitos diferentes a los que fue diseñada No exceda la capacidad nominal de su bandeja de carga Su Bolsa de carga a prueba de lluvia sobre bandeja no evitará daño del cargamento que pudiera resultar por carga aseguramiento o conducció...

Страница 5: ...ado de acero y sujete el extremo suelto a través de la hebilla Inserte la argolla de acero a través del orificio de la Bandeja de carga y gire el anillo ovalado de acero Fig 2 6 Hale para apretar las correas hasta que la Bolsa esté sujetada firmemente la Bolsa de carga debe quedar de manera parecida a como se muestra en la Fig 3 cuando está instalada apropiadamente NUNCA utilice las correas para a...

Страница 6: ...uent Consumer Products Inc no se responsabilizará de ninguna reclamación de ningún tipo superior al precio de compra del producto La información sobre la garantía está disponible en www trimascorp com terms Mientras se está conduciendo ESTA ADVERTENCIA SE SUMINISTRA EN CUMPLIMIENTO CON LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el estado de...

Страница 7: ...utour du périmètre d un véhicule N utilisez pas votre sac étanche pour des finalités autres que celles pour lesquelles il a été conçu Ne dépassez pas la capacité spécifiée de votre plateau de coffre Votre sac étanche n empêchera pas les dégâts matériels résultant d une faute de chargement de fixation ou de conduite N essayez pas de modifier votre sac étanche ni aucun des composants du système Ce s...

Страница 8: ... ovale et serrez l extrémité lâche au travers de la boucle Insérez la boucle en acier au travers du trou dans le plateau de chargement et tournez l anneau ovale en acier Fig 2 6 Titrez pour tendre les attaches jusqu à ce que le sac soit bien fixé quand il est bien installé cela doit ressembler à la Figure 3 N utilisez JAMAIS ces attaches pour maintenir du fret supplémentaire Tous les objets transp...

Страница 9: ...de sa fixation ou de son mésusage Cequent Consumer Products Inc n aura aucune responsabilité pour des réclamations quelconques qui dépasseraient le prix du produit Des informations sur la garantie sont disponibles sur www trimascorp com terms Pendant la conduite CET AVERTISSEMENT EST DONNÉ EN CONFORMITÉ AVEC LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit contient des composants chimiq...

Отзывы: