background image

©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. Impreso en México   

Hoja 16 de 18 

76025NP 

03-31-17 

Rev. C 

1.

Eliminación del panel inferior de apariencia y de las solapas de barro: 

Usar un destornillador de estrella, herramienta de eliminación de paneles y una llave de 

10 mm para retirar (3) remaches y (2) pernos del panel inferior en el lado del conductor. Retirar la solapa de barro en cada lado si está presente. Mantener el 
panel inferior y las solapas de barro para la reinstalación. 

2.

Eliminación de la fascia del parachoques:

 Usar la herramienta de eliminación de paneles para quitar (2) remaches de plástico desde el centro de la fascia 

inferior. Usar un destornillador de estrella y una llave de 10 mm para eliminar (4) pernos del revestimiento del receptáculo de la rueda en cada lado. Abrir el 
maletero y usar brocas hexagonales de 3/16"' para eliminar (2) tornillos de cada lado, ver la 

Figura 3

. Usar las herramientas de recortar paneles plásticos para 

retirar suavemente la fascia plástica empezando desde los bordes exteriores cerca de los receptáculos de las ruedas.  Desconectar el cableado de la fascia si 
está equipado. 

3.

Eliminación del travesaño del parachoques: 

Usar la llave de 14 mm para retirar (4) pernos de fábrica del travesaño del parachoques y devolverlos al cliente. 

Con cuidado, colocar el travesaño del parachoques a un lado para reinstalación. 

4.

Instalación del enganche: 

Pegar (4) arandelas planas ① en el panel lateral, donde se encuentran los orificios, ver la Figura 1. Pegar un bloque espaciador ② 

en la pestaña del enganche en cada lado, ver la 

Figura 2

. Elevar el enganche por encima del tubo de escape e instalar sin apretar los pernos M10 ⑤ y arandelas 

cónicas de 3/8'' ⑥ a los orificios de fijación superiores en el panel lateral. Instalar sin apretar los pernos M12 ③ y las arandelas cónicas de 1/2'' ④ a los 
largueros del bastidor. Levantar el travesaño del parachoques para colocar el enganche en el centro y sin apretar asegurarlo con el resto de los fijadores M10 en 
los orificios de fijación inferior, ver la 

Figura 1

5.

Apretar todos los fijadores M10 con una llave de torque a 59 Lb.-pies (80 N*M)   y todos los fijadores M12 a 76 Lb.-pies (103 N*M

)  

 
 
 

6.

Ajuste de altura del soporte elevado del travesaño del parachoques:

 Usar un martillo para doblar (3) soportes elevados (3) en el travesaño del parachoques 

para reducir la altura aproximadamente 1/4'', ver la 

Figura 4a y 4b

. Recortar la pieza de espuma para que se ajuste al travesaño del parachoques, ver la 

Figura 

4c

7.

Recortar la fascia inferior:  

Localizar el centro del panel inferior y recortar un área de 3.0’’ de alto por 8.5’’ de ancho, ver la Figura 5. Recortar el área de la fascia 

por encima del silenciador como se observa en la 

Figura 6

.  

8.

Volver a instalar todos los fijadores, la fascia, el panel inferior de apariencia y las solapas de barro que se eliminaron en los pasos 1, 2. 

 

Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement.  Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie 

afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés.  Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le 

véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New 

York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. 

 

Siempre usar GAFAS DE 
SEGURIDAD al instalar el enganche

 

  
 

Se necesita la torsión adecuada para mantener el enganche unido firmemente al vehículo durante el remolque. 

Figura 4a 

Figura 4c 

Instrucciones de instalación 

NÚMEROS DE PARTE: 76025, 84025 

 

 

Figura 4b 

Содержание 76025

Страница 1: ...c the products were installed maintained and used in accordance with Our instructions THE WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED 2 ...

Страница 2: ...Cequent Performance Products Inc Printed in Mexico Sheet 2 of 18 76025NP 03 31 17 Rev C Installation Time 80 min The time listed above is the average time for professional installers If you do not feel comfortable performing this installation on your own or are in need of assistance please contact a professional installer Hitch Illustration Front of Vehicle Cequent Performance Products Inc Website...

Страница 3: ...stallation Instructions PART NUMBERS 76025 84025 Always wear SAFETY GLASSES when installing hitch Figure 2 Fastener Kit 76025F Qty 4 Flat Washer 1 2 Qty 2 Spacer Block 375 x 1 50 x 3 00 Qty 2 Bolt M12 1 25 x 45 CL8 8 Qty 2 Conical washer 1 2 Qty 4 Bolt M10 1 25 x 40 CL 10 9 Qty 4 Conical washer 3 8 Fasteners typical both sides Figure 3 Figure 6 Conical washer teeth side against hitch ...

Страница 4: ...frame rails Raise the bumper beam to sandwich the hitch and loosely secure them by the rest of M10 fasteners at lower attachment holes see Figure 1 5 Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 59 Lb Ft 80 N M and all M12 fasteners to 76 Lb Ft 103 N M 6 Bumper beam raised bracket height adjustment use a hammer to bend 3 raised brackets on bumper beam to reduce the height about 1 4 see Figure 4...

Страница 5: ...ide if present Keep the bottom panel and mud flaps for reinstallation 2 Bumper fascia removal use panel removal tool to remove 2 plastic rivets from center bottom fascia Use phillips screwdriver and 10 mm socket to remove 4 bolts from wheel well liner each side Open the trunk and use 3 16 hex bits to remove 2 screws each side see Figure 3 Using plastic trim tools gently remove the plastic fascia s...

Страница 6: ... frame rails Raise the bumper beam to sandwich the hitch and loosely secure them by the rest of M10 fasteners at lower attachment holes see Figure 1 5 Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 59 Lb Ft 80 N M and all M12 fasteners to 76 Lb Ft 103 N M 6 Bumper beam raised bracket height adjustment use a hammer to bend 3 raised brackets on bumper beam to reduce the height about 1 4 see Figure ...

Страница 7: ...ncorrects une modification ou un accident c les produits ont été installés entretenus et utilisés conformément à Nos instructions LA GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE DE TITRE OFFERTE PAR LE CODE COMMERCIAL UNIFORME AU MICHIGAN Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTES LES GARANTIES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L ADÉQUATION À UN USAGE PART...

Страница 8: ...ative du véhicule 2016 Cequent Performance Products Inc Imprimé au Mexique Feuille 8 de 18 76025NP 03 31 17 Rev C Durée de l installation 80min La valeur indiquée ci dessus est la durée moyenne des installeurs professionnels Si vous ressentez de l inconfort à réaliser cette installation par vous même ou si vous avez besoin d assistance veuillez communiquer avec un installateur professionnel Illust...

Страница 9: ...oujours porter des LUNETTES DE PROTECTION lors de l installation de l attelage Figure 2 Visserie similaire des deux côtés Figure 3 Figure 6 Rondelle conique Dents orientées contre l attelage Instructions d installation NUMÉROS DE PIÈCE 76025 84025 Visserie 76025F Qté 4 Rondelle plate 1 2 Qté 2 Bloc espaceur 375 x 1 50 x 3 00 Qté 2 Boulon M12 1 25 x 45 CL8 8 Qté 2 Rondelle conique 1 2 Qté 4 Boulon ...

Страница 10: ...ndelles coniques 1 2 po dans les longerons Soulever la poutre de pare chocs pour intercaler l attelage et fixer ceux ci avec le reste de la visserie M10 dans les trous de fixation inférieurs voir la Figure 1 5 Serrer toute la visserie M10 au couple de 59 lb pi 80 N m et toute la visserie M12 au couple de 76 lb pi 103 N m 6 Ajustement de la hauteur du support surélevé de la poutre de pare chocs Uti...

Страница 11: ...de boue pour réinstallation 2 Enlèvement du carénage de pare chocs Utiliser l écarteur de panneau pour retirer deux 2 rivets en plastique du centre du carénage inférieur Utiliser un tournevis à tête étoilée et une douille 10 mm pour retirer quatre 4 boulons de la doublure de passage de roue de chaque côté Ouvrir le coffre et utiliser des embouts hexagonaux 3 16 po pour retirer deux 2 vis de chaque...

Страница 12: ...r la poutre de pare chocs pour intercaler l attelage et fixer ceux ci avec le reste de la visserie M10 dans les trous de fixation inférieurs voir la Figure 1 5 Serrer toute la visserie M10 au couple de 59 lb pi 80 N m et toute la visserie M12 au couple de 76 lb pi 103 N m 6 Ajustement de la hauteur du support surélevé de la poutre de pare chocs Utiliser un marteau pour courber trois 3 supports sur...

Страница 13: ...ASO SEREMOS RESPONSABLES DE LOS DAÑOS INDIRECTOS ESPECIALES CONSECUENCIALES O PUNITIVOS 4 Riesgo asumido Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier propósito diferente al uso s especificado s en las instrucciones del producto es a su propio riesgo 5 Ley gobernante Esta garantía le otorga derechos legales Usted también podría tener otros derechos que varían de estado a es...

Страница 14: ...enta al vehículo 2016 Cequent Performance Products Inc Impreso en México Hoja 14 de 18 76025NP 03 31 17 Rev C Tiempo de instalación 80 min El tiempo indicado anteriormente es el tiempo promedio para instaladores profesionales Si usted no se siente cómodo para realizar esta instalación por su cuenta o necesita asistencia sírvase ponerse en contacto con un instalador profesional Cequent Performance ...

Страница 15: ... Parachoques Panel lateral Travesaño del parachoques Pegar la arandela plana al panel lateral Figura 5 3 0 8 5 2016 Cequent Performance Products Inc Impreso en México Hoja 15 de 18 76025NP 03 31 17 Rev C Siempre usar GAFAS DE SEGURIDAD al instalar el enganche Figura 2 Fijadores iguales ambos lados Figura 3 Figura 6 Arandela cónica Costado de dientes contra el enganche Instrucciones de instalación ...

Страница 16: ... cónicas de 1 2 a los largueros del bastidor Levantar el travesaño del parachoques para colocar el enganche en el centro y sin apretar asegurarlo con el resto de los fijadores M10 en los orificios de fijación inferior ver la Figura 1 5 Apretar todos los fijadores M10 con una llave de torque a 59 Lb pies 80 N M y todos los fijadores M12 a 76 Lb pies 103 N M 6 Ajuste de altura del soporte elevado de...

Страница 17: ...a la reinstalación 2 Eliminación de la fascia del parachoques Usar la herramienta de eliminación de paneles para quitar 2 remaches de plástico desde el centro de la fascia inferior Usar un destornillador de estrella y una llave de 10 mm para eliminar 4 pernos del revestimiento del receptáculo de la rueda en cada lado Abrir el maletero y usar brocas hexagonales de 3 16 para eliminar 2 tornillos de ...

Страница 18: ... el enganche en el centro y sin apretar asegurarlo con el resto de los fijadores M10 en los orificios de fijación inferior ver la Figura 1 5 Apretar todos los fijadores M10 con una llave de torque a 59 Lb pies 80 N M y todos los fijadores M12 a 76 Lb pies 103 N M 6 Ajuste de altura del soporte elevado del travesaño del parachoques Usar un martillo para doblar 3 soportes elevados 3 en el travesaño ...

Отзывы: