background image

Installation Instructions 

PART NUMBERS: 76025, 84025 

         

 

©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Printed in Mexico   

Sheet 1 of 18 

76025NP 

03-31-17 

Rev. C 

         To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: 

ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions 

for  your hitch BEFORE installation. Keep for future reference. 

DO NOT cut, weld or modify this receiver. 

CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted 

to your vehicle periodically. 

ALWAYS read, understand and follow all warnings and 

instructions for your vehicle and for other accessories you will use 

with your hitch BEFORE use. 

LOAD the trailer heavier in front. 

DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer’s rating or: 

 

 

 

 

ALWAYS wear your seatbelt. 

SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit. 

If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold 

the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your 

brakes and DO NOT speed up. 

 

Hitch Type 

Max Gross Trailer 

Weight 

Max Tongue 

Weight 

Weight Carrying 

3500 lb. (1589 kg) 

525 lb. (238 kg) 

Weight Distributing 

N/A 

N/A 

Scan for safe 
towing tip, or visit 

http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx 

 

  
 

LIMITED LIFETIME WARRANTY

 

 

1.

Limited  Lifetime  Warranty  (“Warranty”).   

Cequent  Performance  Products,  Inc.  ("We", 

“Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the 
product will be free from  material defects in both material and workmanship, ordinary wear 
and  tear  excepted.    The  Warranty  is  valid  only  if  (a)  the  products  are  returned  to  Us  for 
inspection  and  testing;  (b)  Our  inspection  discloses  to  Our  satisfaction  that  any  alleged 
nonconformance  are  material  and  have  not  been  caused  by  misuse,  neglect,  wear  and  tear, 
improper installation, unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the 
products  were  installed,  maintained  and  used  in  accordance  with  Our  instructions.   

THE 

WARRANTY  IS  MADE  IN  LIEU  OF  ALL  OTHER  WARRANTIES,  EXPRESS  OR 
IMPLIED  (OTHER  THAN  THE  WARRANTY  OF  TITLE  AS  PROVIDED  BY  THE 
UNIFORM  COMMERCIAL  CODE  IN  EFFECT  IN  MICHIGAN),  INCLUDING 
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR  A  PARTICULAR  PURPOSE,  SAID  WARRANTIES  BEING  EXPRESSLY 
DISCLAIMED.

 

 

2.

Obligations of Purchaser. 

To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of 

47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product 
by  model  number,  and  follow  the  claim  instructions  that  will  be  provided.    Any  returned 
product  that  is  replaced  by  Us  becomes  our  property.    You  may  be  responsible  for  return 
shipping  costs.   Please  retain  your  purchase  receipt  to  verify  date  of  purchase  and  that  You 
are the original consumer purchaser.  The product and the purchase receipt must be provided 
to Us in order to process Your Warranty claim. 

 

3.

Exclusive  Remedy.   

Product  replacement  is  Your  sole  and  exclusive  remedy  under  this 

Warranty.    We  shall  not  be  liable  for  service  or  labor  charges  incurred  in  removing  or 
replacing a product.  IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT, 
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES. 

 

4.

Assumption  of  Risk. 

  You  acknowledge  and  agree  that  any  use  of  the  product  for  any 

purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.   

 

5.

Governing  Law.

    This  Warranty  gives  You  specific  legal  rights,  and  You  also  may  have 

other  rights  which  vary  from  state  to  state.    This  Warranty  is  governed  by  the  laws  of  the 
State  of  Michigan,  without  regard  to  rules  pertaining  to  conflicts  of  law.  The  state  courts 
located  in  Oakland  County,  Michigan  shall  have  exclusive  jurisdiction  for  any  disputes 
relating to this Warranty. 

          
        Rev 9/2014 

 

   

Cequent

 Performance Products, Inc. 

                                  

Website: www.cequentgroup.com              

                                      Technical Assistance: 800-632-3290 
                                      [email protected] 

 

      

 

Содержание 76025

Страница 1: ...c the products were installed maintained and used in accordance with Our instructions THE WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED 2 ...

Страница 2: ...Cequent Performance Products Inc Printed in Mexico Sheet 2 of 18 76025NP 03 31 17 Rev C Installation Time 80 min The time listed above is the average time for professional installers If you do not feel comfortable performing this installation on your own or are in need of assistance please contact a professional installer Hitch Illustration Front of Vehicle Cequent Performance Products Inc Website...

Страница 3: ...stallation Instructions PART NUMBERS 76025 84025 Always wear SAFETY GLASSES when installing hitch Figure 2 Fastener Kit 76025F Qty 4 Flat Washer 1 2 Qty 2 Spacer Block 375 x 1 50 x 3 00 Qty 2 Bolt M12 1 25 x 45 CL8 8 Qty 2 Conical washer 1 2 Qty 4 Bolt M10 1 25 x 40 CL 10 9 Qty 4 Conical washer 3 8 Fasteners typical both sides Figure 3 Figure 6 Conical washer teeth side against hitch ...

Страница 4: ...frame rails Raise the bumper beam to sandwich the hitch and loosely secure them by the rest of M10 fasteners at lower attachment holes see Figure 1 5 Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 59 Lb Ft 80 N M and all M12 fasteners to 76 Lb Ft 103 N M 6 Bumper beam raised bracket height adjustment use a hammer to bend 3 raised brackets on bumper beam to reduce the height about 1 4 see Figure 4...

Страница 5: ...ide if present Keep the bottom panel and mud flaps for reinstallation 2 Bumper fascia removal use panel removal tool to remove 2 plastic rivets from center bottom fascia Use phillips screwdriver and 10 mm socket to remove 4 bolts from wheel well liner each side Open the trunk and use 3 16 hex bits to remove 2 screws each side see Figure 3 Using plastic trim tools gently remove the plastic fascia s...

Страница 6: ... frame rails Raise the bumper beam to sandwich the hitch and loosely secure them by the rest of M10 fasteners at lower attachment holes see Figure 1 5 Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 59 Lb Ft 80 N M and all M12 fasteners to 76 Lb Ft 103 N M 6 Bumper beam raised bracket height adjustment use a hammer to bend 3 raised brackets on bumper beam to reduce the height about 1 4 see Figure ...

Страница 7: ...ncorrects une modification ou un accident c les produits ont été installés entretenus et utilisés conformément à Nos instructions LA GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE DE TITRE OFFERTE PAR LE CODE COMMERCIAL UNIFORME AU MICHIGAN Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTES LES GARANTIES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L ADÉQUATION À UN USAGE PART...

Страница 8: ...ative du véhicule 2016 Cequent Performance Products Inc Imprimé au Mexique Feuille 8 de 18 76025NP 03 31 17 Rev C Durée de l installation 80min La valeur indiquée ci dessus est la durée moyenne des installeurs professionnels Si vous ressentez de l inconfort à réaliser cette installation par vous même ou si vous avez besoin d assistance veuillez communiquer avec un installateur professionnel Illust...

Страница 9: ...oujours porter des LUNETTES DE PROTECTION lors de l installation de l attelage Figure 2 Visserie similaire des deux côtés Figure 3 Figure 6 Rondelle conique Dents orientées contre l attelage Instructions d installation NUMÉROS DE PIÈCE 76025 84025 Visserie 76025F Qté 4 Rondelle plate 1 2 Qté 2 Bloc espaceur 375 x 1 50 x 3 00 Qté 2 Boulon M12 1 25 x 45 CL8 8 Qté 2 Rondelle conique 1 2 Qté 4 Boulon ...

Страница 10: ...ndelles coniques 1 2 po dans les longerons Soulever la poutre de pare chocs pour intercaler l attelage et fixer ceux ci avec le reste de la visserie M10 dans les trous de fixation inférieurs voir la Figure 1 5 Serrer toute la visserie M10 au couple de 59 lb pi 80 N m et toute la visserie M12 au couple de 76 lb pi 103 N m 6 Ajustement de la hauteur du support surélevé de la poutre de pare chocs Uti...

Страница 11: ...de boue pour réinstallation 2 Enlèvement du carénage de pare chocs Utiliser l écarteur de panneau pour retirer deux 2 rivets en plastique du centre du carénage inférieur Utiliser un tournevis à tête étoilée et une douille 10 mm pour retirer quatre 4 boulons de la doublure de passage de roue de chaque côté Ouvrir le coffre et utiliser des embouts hexagonaux 3 16 po pour retirer deux 2 vis de chaque...

Страница 12: ...r la poutre de pare chocs pour intercaler l attelage et fixer ceux ci avec le reste de la visserie M10 dans les trous de fixation inférieurs voir la Figure 1 5 Serrer toute la visserie M10 au couple de 59 lb pi 80 N m et toute la visserie M12 au couple de 76 lb pi 103 N m 6 Ajustement de la hauteur du support surélevé de la poutre de pare chocs Utiliser un marteau pour courber trois 3 supports sur...

Страница 13: ...ASO SEREMOS RESPONSABLES DE LOS DAÑOS INDIRECTOS ESPECIALES CONSECUENCIALES O PUNITIVOS 4 Riesgo asumido Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier propósito diferente al uso s especificado s en las instrucciones del producto es a su propio riesgo 5 Ley gobernante Esta garantía le otorga derechos legales Usted también podría tener otros derechos que varían de estado a es...

Страница 14: ...enta al vehículo 2016 Cequent Performance Products Inc Impreso en México Hoja 14 de 18 76025NP 03 31 17 Rev C Tiempo de instalación 80 min El tiempo indicado anteriormente es el tiempo promedio para instaladores profesionales Si usted no se siente cómodo para realizar esta instalación por su cuenta o necesita asistencia sírvase ponerse en contacto con un instalador profesional Cequent Performance ...

Страница 15: ... Parachoques Panel lateral Travesaño del parachoques Pegar la arandela plana al panel lateral Figura 5 3 0 8 5 2016 Cequent Performance Products Inc Impreso en México Hoja 15 de 18 76025NP 03 31 17 Rev C Siempre usar GAFAS DE SEGURIDAD al instalar el enganche Figura 2 Fijadores iguales ambos lados Figura 3 Figura 6 Arandela cónica Costado de dientes contra el enganche Instrucciones de instalación ...

Страница 16: ... cónicas de 1 2 a los largueros del bastidor Levantar el travesaño del parachoques para colocar el enganche en el centro y sin apretar asegurarlo con el resto de los fijadores M10 en los orificios de fijación inferior ver la Figura 1 5 Apretar todos los fijadores M10 con una llave de torque a 59 Lb pies 80 N M y todos los fijadores M12 a 76 Lb pies 103 N M 6 Ajuste de altura del soporte elevado de...

Страница 17: ...a la reinstalación 2 Eliminación de la fascia del parachoques Usar la herramienta de eliminación de paneles para quitar 2 remaches de plástico desde el centro de la fascia inferior Usar un destornillador de estrella y una llave de 10 mm para eliminar 4 pernos del revestimiento del receptáculo de la rueda en cada lado Abrir el maletero y usar brocas hexagonales de 3 16 para eliminar 2 tornillos de ...

Страница 18: ... el enganche en el centro y sin apretar asegurarlo con el resto de los fijadores M10 en los orificios de fijación inferior ver la Figura 1 5 Apretar todos los fijadores M10 con una llave de torque a 59 Lb pies 80 N M y todos los fijadores M12 a 76 Lb pies 103 N M 6 Ajuste de altura del soporte elevado del travesaño del parachoques Usar un martillo para doblar 3 soportes elevados 3 en el travesaño ...

Отзывы: