Centek CT-1462 Скачать руководство пользователя страница 25

25

3. See that the water level is always visible in the gage window.

4. Never remove the lid while the steamer is in operation.

5. Place the food in a single layer.

6. Cut the food in equal pieces, this will ensure more uniform steaming. 

7. In case of a prolonged cooking stir the food at the middle point of the cooking

cycle for a more uniform steaming. 

8. Place the food that required longer cooking into the lower bowls.

9. Foods that require less steaming time or intensity should be placed in the upper 

bowls. 

10. You will have to experiment to find the most suitable time for steam cooking

your favorite foods or food combinations. 

11. Use the rice cooking bowl to cook dishes in sauce or other liquid. 

12. Juice may drip from fowl or fish, transferring the flavors. To avoid this wrap

pieces of meat in aluminum foil. 

13. Do not cook already opened mussels. Stem them until they fully open; discard

the unopened mussels. 

14. Cook meat, fowl (whole and processed, i,e, minced meat, chopped cutlets, etc.) 

until the effluent juice becomes clear. Cook fish until the surface of the flesh will 

completely lose its gloss. 

15. Vegetable leaves should be steamed for a minimal time to remain fresh and 

crunchy. You can stop the cooking of the vegetables by putting them in ice-cold 

water. 

5. MAINTENANCE

1. Disconnect the appliance from power supply and let it cool down before cleaning

and storage. 

2. Wipe the outer and inner surface of the base unit with damp cloth. 

3. Removable components can be washed in a dishwasher.

4. The extreme conditions inside the appliance may affect its coating. However 

such damage may only be superficial and do not affect the unit’s functionality.

ATTENTION! 

Do not touch the base, bowls and lid during operation. Always use oven 

gloves when operating the steamer.

8. The steaming will end when the timer dial returns to initial position and an

audio signal sounds. The steaming function is turned off automatically. The pilot

light will go off.

9. After completion of the steam cooking disconnect the appliance from the power 

socket and let it cool down completely before taking out the steamer bowls.

ATTENTION!

Be careful when removing the drip tray, as the water in the tank and

drip tray may still be hot when the other parts have cooled down.

DRY START PROTECTION

The appliance will turn off automatically when the water in the tank runs out. In 

this case let the unit cool down and fill cold water into the tank.

ADDING WATER 

If the water in the unit evaporates completely the thermostat will turn the unit 

off automatically. The pilot light will go off but the timer will continue to work. The 

thermostat will turn on and off intermittently until you add water or until the timer 

will return to “0” and turn the unit off. Disconnect the base unit from the power 

socket, let it cool down for several minutes, then refill the tank with water and 

restart the unit. When calculating the cooking time take into account the already 

elapsed time and add some more time since the cooking process does not stop 

immediately after all water has evaporated. 

RECOMMENDATIONS 

1. Do not worry about overdoing the food — steam cooking is a relatively mild 

cooking method.

2. Ensure steam circulation: 

- Do not place the food too densely inside the bowl.

- If possible, place the food in a single layer.

- Leave gaps between the pieces.

 - When arranging the pieces in several layers leave gaps between pieces so that

steam can circulate between the layers. 

SCALE REMOVAL 

Mineral deposits may form on the steamer over time, decreasing its efficiency. 

It is recommended to remove this scale every 3 months. Prepare approx. 1 liter 

of scale remover solution following the manufacturer’s instructions. Install the 

steam tube, drip tray, one bowl and the lid. Turn the steamer on for 25 minutes. 

Disconnect the unit from power supply and let it cool down to room temperature. 

Drain the scale remover solution.

6. SPECIFICATION

- Voltage: 220-240 V ~50/60 Hz

- Nominal power rating: 900-1050 W

- Maximum volume: 9 l

(estimated total capacity of 3 bowls)

- Water bowl: 1.5 L

- Assembled dimensions: 330*214*452 mm

ATTENTION! 

Be careful: while operation appliance surface can be high.

7. DISPOSAL 

Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of separately 

from ordinary domestic waste. You can turn it over to a specialized electric

and electronic appliance disposal and recycling centre.

8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE

The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end 

user, provided the item will be used in strict accordance with the present 

manual and the applicable technical standards. Upon expiry of the service

life please contact the nearest authorized service centre for suggestions 

as to further operation of the appliance. The manufacturing date of the

appliance is integrated into the serial number (digits 2 and 3 - year, digits 4

and 5 - month of manufacture). Guarantee and post-guarantee maintenance

is provided by the General Service Center OOO «Larina-Servis» (Russia,

Krasnodar), phone: +7 (861) 991-05-42. The address of the facility authorized

with receiving buyer claims, maintenance and repairs is shown on the

Содержание CT-1462

Страница 1: ...РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUCTION MANUAL ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ КОЛДОНУУЧУНУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА ПАРОВАРКА STEAMER ҚАМТАМАСЫЗ ՇՈԳԵԽԱՇԻՉ КОШ КАЗАН CT 1462 ...

Страница 2: ... прибор только к розеткам имеющим заземление 4 Запрещается использовать принадлежности и запасные части других изготовителей В случае использования таких деталей гарантия изгото вителя аннулируется 5 Запрещается использовать прибор при повреждении сетевого шнура вилки и других частей прибора 6 При повреждении сетевого шнура его необходимо заменить Извлекайте сетевой шнур сухими руками удерживая ег...

Страница 3: ... в воду предназначенную для парообразования Добавки не будут выходить вместе с паром а останутся в резервуаре что может привести к разрушению его поверхности и к повреждению нагре вательного элемента 3 Разместите паровую трубку в центр внутреннего резервуара Затем уста новите поддон для сбора капель 4 Прибор можно использовать тремя способами Только с нижней чашей пароварки поместите продукты в ча...

Страница 4: ...ьше времени для приготовления следует поместить в нижние чаши 9 Продукты которые требуют более слабой обработки паром или меньше времени для приготовления следует поместить в верхние чаши 10 Наиболее подходящее время для приготовления ваших любимых продук тов или сочетаний продуктов определяется опытным путем 11 Для приготовления продуктов в соусе или в жидкости используйте ча шу рисоварку 12 С пт...

Страница 5: ...трогом соответствии с инструкцией по экс плуатации соблюдение правил и требований безопасности 3 Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание чистку установку настройку прибора на дому у владельца 4 Случаи на которые гарантия не распространяется механические повреждения естественный износ прибора несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия вла дельца неправильная установка т...

Страница 6: ...шний жир Говядина Куски филе филейная часть или огузок 250 г Карри красный перец тимьян 8 10 Срежьте лишний жир Овощи Вид Вес Кол во штук Травы Время приготовления минуты Рекомендации Артишоки Свежие 3 средних Чеснок эстрагон укроп 45 50 Отрежьте стебли Спаржа Свежая Замороженная 400 г 400 г Лимонник лавровый лист тимьян 13 15 16 18 Оставляйте свободное пространство для прохождения пара Брокколи С...

Страница 7: ...базилик эстрагон 16 18 18 20 Помешивайте при готовке Шпинат Свежая Замороженная 250 г 250 г Тимьян чеснок 8 10 18 20 Помешивайте при готовке Бобы Свежие 400 г Тмин укроп 18 20 Помешивайте при готовке Горох Свежий Замороженный стручковый 400 г 400 г Базилик майоран мята 10 12 15 18 Помешивайте при готовке Картофель Свежие 400 г Укроп 20 22 Рис Белый 200 300 мл 35 45 Максимальное количество риса не ...

Страница 8: ... Свежие 400 г Лимонник чеснок 6 Готовьте до приобретения розового цвета Мидии Свежие 400 г Лимонник чеснок 8 10 Готовьте до раскрытия раковин Лобстер Мороженый 2 шт 400 г каждый Хрен чеснок 20 22 Готовьте до приобретения красного цвета Рыбное филе Свежее Мороженое 250 г 250 г Горчица майоран 10 12 6 8 Готовьте до разделения на кусочки ...

Страница 9: ...ның маманы жүргізуі тиіс 18 Тасымалдау тасу сату бойынша ерекше шарттар жоқ 19 Сақ болыңыз құрылғыны пайдалану кезінде қол жетімді беттердің темпера турасы жоғары болуы мүмкін Ыстық беттерге тигізбеңіз 20 Құрылғы сыртқы таймерден немесе бөлек қашықтан басқару жүйесінен жұмыс істеуге арналмаған 21 Қуат сымын ашаны және электр түйіспелерін ылғалдан қорғаңыз 22 Құрылғыны нұсқаулыққа сәйкес емес қолда...

Страница 10: ...ағандарды түптабан және буқазан қақпағын ыдыс жуа тын затпен жуып жақсылап шайыңыз және құрғатыңыз Резервуарға Max белгісіне дейін су толтырып барлық бөлшектерді жинап аспапты қосыңыз 30 минуттан кейін жұмысты аяқтап суды төгіңіз АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ 1 Буқазанды қабырғадан жеткілікті қашықтықта тегіс орнықты еден бетіне орнатыңыз 2 Резервуарға қажетті мөлшерде су құйыңыз Судың деңгейі ең жоғарғы белг...

Страница 11: ...ышта жуыңыз 6 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Кернеу 220 240 В 50 60 Гц Номиналды қуаты 900 1050 Вт Максималды көлемі 9 л 3 тостаған сыйымдылығының есептік жиынтық көлемі Су ыдысы 1 5 л Жиналған өлшемдер 330 214 452 мм НАЗАР аударыңыз Сақ болыңыз құрылғыны пайдалану кезінде қол жетімді беттердің температурасы жоғары болуы мүмкін 7 ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ Аспап қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін әдеттегі...

Страница 12: ...інде мерзімді қызмет көрсетуді тазалауды орнатуды құралды баптауды қамтымайды 4 Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар механикалық зақым құрылғының табиғи тозуы пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері дұрыс орнату тасымалдау табиғи апаттар найзағай өрт су тасқыны және т б сондай ақ сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер аспаптың ішіне бөгде заттардың сұйықтықтардың жәнді...

Страница 13: ...19 Будьте обережні при роботі приладу температура доступних поверхонь може бути високою Намагайтеся не торкатися гарячих поверхонь 20 Прилад не призначений для роботи від зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування 21 Не допускайте попадання вологи на шнур живлення вилку і електричні контакти 22 Використання приладу не відповідно до інструкції може призвести до травми 23 Прилад...

Страница 14: ...ткими Процес готування овочів можна зупинити шляхом їх занурення в крижану воду 5 ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ 1 Відключіть прилад і дайте йому охолонути перед чищенням або зберіганням 2 Витріть зовнішню і внутрішню поверхню блока вологою ганчіркою 3 Знімні деталі можна мити в посудомийній машині Екстремальне середовище всередині приладу може впливати на його покриття 4 Пошкодження можуть бути тільки зовніш...

Страница 15: ...рантія діє при дотриманні таких умов оформлення правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного талона виробника із зазначенням найменування моделі ї серійного номера дати продажу за наявності печатки фірми продавця і підпису пред ставника фірми продавця в гарантійному талоні печаток на кожному відривному купоні підпису покупця Виробник залишає за собою право на відмову в гарантійному обсл...

Страница 16: ...е бууга бузулат турган нерселердин жанына койбоңуз Урматтуу керектөөчү TM CENTEK өнүмдөрүн тандаганыңыз үчүн рахмат Биз анын иштешине колдонуу эрежелерин туура аткарсаңыз кепилдик беребиз Сураныч шайманды колдонуудан мурун аны туура жана коопсуз пайда лануу боюнча маанилүү маалыматтары жазылган берилген көрсөтмөнү жакшылап окуп чыгыңыз Берилген колдонмону сактаңыз Өндүрүүчү жооптуу эмес эгерде шай...

Страница 17: ...4 Крышка 1 даана 5 Поддон 1 даана 6 Фиксатор үчүн табак 3 даана 7 Эксплуатациялоо боюнча колдонмо 1 даана 4 ИШТӨӨ ТАРТИБИ ИШТЕТҮҮГӨ ДАЯРДАНУУ Биринчи жолу колдонуудан мурун буу казанды толугу менен тазалап коюш керек Буу казандын алынуучу табактарын алдына тоскучун жана капкагын идиш жуугуч каражат кошуп жууп коюңуз жакшылап чайкап кургатыңыз Суу сактагычтын ичине MAX белгисине чейин суу толтуруңу...

Страница 18: ... ичинде суу түгөнүп калса шайман автоматтык түрдө өчүп калат Мындай учурда шайманды муздатыңыз андан кийин ичине муздак суу толтуруңуз СУУ КОШУУ Шаймандын ичиндеги суу толугу менен кайнап чыкса термостат элемент тин камсыздоосун өчүрөт Жарык берген лампа өчүп калат бирок таймер иштөөнү уланта берет Термостат сиз суу кошкончо же таймер О абалга кайрылып өчүп калганча мезгил мезгили менен күйүп өчүп...

Страница 19: ...менен жарактуу баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу модельдин атын көрсөтүү модельдин сериялык саны сатылган күнү жазылса ар бир кепилдик талонунда сатуучу фирманын штампы сатуучу фирманын өкүлунүн колу бар болсо Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда же алардагы маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда өндүрүүчү кепилдик кызматынан ...

Страница 20: ...քը նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և սույն ձեռնարկում նշված կանոններն ու պայմանները չպահպանելու ինչպես նաև սարքը ոչ որակյալ վերանորոգելու դեպքում Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ այլ անձի օգտագործելու համար ապա փոխանցեք այն տվյալ ձեռնարկի հետ միասին Շոգեխաշիչը կենցաղային տեխնիկա է և նախատեսված չէ արդյունաբերա կան նպատակով օգտագործման համար Այս սարքը նախատեսված է կենցաղային և նմանատիպ պայ...

Страница 21: ...դիրքին և հնչում է ազդանշան Գոլորշու գործառույթը ինքնաբերաբար անջատվում է գործողության ցուցիչը համգչում 9 Շոգեխաշումն ավարտվելուց հետո անջատեք սարքը վարդակից և նախքան սարքի ամանները հեռացնելը թողեք որ այն ամբողջովին սառչի ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ Զգույշ եղեք կաթիլային սկուտեղը հանելիս Քանի որ սարքի այլ մասերը կարող են սառչել իսկ ջրի տարայի և կաթիլային սկուտեղի ջուրը կարող է դեռ շատ տաք լինել ԱՌԱՆՑ ՋՐԻ ՄԻԱՑՈՒՄ...

Страница 22: ... ավելի հավասար շոգեխաշման 7 Երկար ժամանակով պատրաստելու դեպքում սնունդը խառնել ցիկլի կեսից ավելի հավասարաչափ գոլորշու մշակման համար 8 Սնունդը որի պատրաստման համար ավելի երկար ժամանակ է պահանջվում պետք է տեղադրվի ստորին ամանների մեջ 9 Սննդամթերքը որը պահանջում է ավելի քիչ գոլորշի կամ եփման ավելի քիչ ժամանակ պետք է տեղադրվի վերին ամանների մեջ 10 Ձեր նախընտրած ուտեստները կամ սննդի համակցությունները պ...

Страница 23: ...ի հավելումն սպառողի գործող օրենսդրությամբ սահմանված իրավունքների և որևէ կերպ չի սահմանափակում դրանք 6 Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում մարդկանց ընտանի կենդանիներին սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին TM Centek ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի համար եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման կանոններն ու պայմանները չպահպանելու սպառողի կամ երրորդ անձանց...

Страница 24: ...t manual can lead to injury 23 The appliance is designed for use with the supplied stand only 24 Use appropriate extension cables with the appliance 25 The appliance should not be used by physically sensory or mentally handicapped persons including children or by persons without sufficient experience or knowledge unless such persons are under supervision or have been instructed on the use of the a...

Страница 25: ...he unit evaporates completely the thermostat will turn the unit off automatically The pilot light will go off but the timer will continue to work The thermostat will turn on and off intermittently until you add water or until the timer will return to 0 and turn the unit off Disconnect the base unit from the power socket let it cool down for several minutes then refill the tank with water and resta...

Страница 26: ...erroneous actions on the part of the user improper installation or transportation natural disasters lightning fire flood etc as well as any other causes beyond the Manufacturer s or Seller s control ingress of foreign objects liquids or insects into the inside of the appliance repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons use of the appliance for commercial purposes loads excee...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ......

Отзывы: