background image

EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual

FR Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions
ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual

IT Istruzioni per la sicurezza nell’uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto

DE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren

PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual
EL Οδηγιεσ ασφαλειασ κατα τη χρηση και τη συντηρηση – φυλαξτε το παρον εγχειριδιο

RU Руководство по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию

www.airliquidewelding.com

Air Liquide Welding - 13, rue d’Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L’Aumône

Cat. Nr.:

Rev.:
Date:

PUMA SX 2200 

GC

800035155
03
11. 02. 2009

Содержание PUMA SX 2200 GC

Страница 1: ...ione Conservare il presente libretto DE Betriebs Wartungs und Sicherheitsanleitung Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção Conserve este manual EL Οδηγιεσ ασφαλειασ κατα τη χρηση και τη συντηρηση φυλαξτε το παρον εγχειριδιο RU Руководство по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию www airliquidewelding com Air Liquide Welding 13...

Страница 2: ...NG THE POWER SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY GB 2 3 2 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE GB 2 3 3 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR STICK WELDING GB 2 3 4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR GAS TUNGSTEN ARC WELDING TIG LIFT GB 2 4 0 FUNCTIONS GB 3 4 1 FRONT PANEL GB 3 5 0 MAINTENANCE GB 4 6 0 TYPES OF MALFUNCTIONING WELDING FAULTS CAUSES REMEDIES GB 4 SPARE PARTS ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...FORCE percentage value set for the MMA welding process is being displayed 6 UP DOWNSLOPE TIME INDICATOR Rif 6 Fig 1 page 3 this indicator lights up when the up down time in seconds of the current slopes associated with the LIFT TIG welding process is being displayed 7 WELDING CURRENT INDICATOR Rif 7 Fig 1 page 3 this indicator lights up when the set current value in amperes or read value in the ca...

Страница 5: ...ts in when the generator is powered hence also during the initial test period therefore any inclusion of load or short circuit in this period is seen as an anomaly that causes disabling of output power the message ScA is displayed 7 0 MAINTENANCE IMPORTANT Disconnect the power plug and wait at least 5 minutes before carrying out any maintenance Maintenance must be carried out more fre quently in h...

Страница 6: ...BRANCHEMENT DU GENERATEUR AU RESEAU F 2 3 2 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEUR F 2 3 3 BRANCHEMENT PRÉPARATION DE L APPAREIL POUR LE SOUDAGE A L ÉLECTRODE ENROBÉE F 2 3 4 BRANCHEMENT PRÉPARATION DE L APPAREIL POUR LE SOUDAGE TIG F 2 4 0 FUNCTION F 3 4 1 PANNEAU AVANT F 3 5 0 MAINTENANCE ORDINAIRE F 4 6 0 TYPE DE PANNE DEFAUTS DE SOUDAGE CAUSES REMEDES F 4 PIÈCES DÉTACHÉES I II SCHÉMA ÉLECTRIQU...

Страница 7: ......

Страница 8: ...es électrodes à enrobage rutile et à enrobage basique d usage courant 9 INDICATEUR DE SOUDAGE TIG AVEC DÉPART LIFT Rif 9 Fig 1 pag 3 ce procédé de soudage TIG s exécute de la manière suivante PROCÉDURE D AMORÇAGE LIFT Le sélecteur de mode étant en position Lift Arc TIG amorcer l arc comme suit Dans le processus de soudage TIG l amorçage de l arc a lieu selon la séquence suivante appuyer l électrod...

Страница 9: ...e en sortie indication à l écran ScA 7 0 MAINTENANCE ORDINAIRE ATTENTION Débrancher la fiche d alimentation et attendre 5 minu tes avant toute intervention d entretien La fréquence d entretien doit être aug mentée en conditions difficiles Tous les trois 3 mois effectuer les opérations suivantes a Remplacer les étiquettes illisibles b Nettoyer et serrer les terminaux de soudage c Remplacer les tuyaux...

Страница 10: ...E 2 3 1 ACOMETIDA DEL GENERADOR A LA RED E 2 3 2 TRANSPORTE DEL GENERADOR E 2 3 3 PREPARACIÓN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO E 2 3 4 PREPARACIÓN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA GTAW TIG E 2 4 0 FUNCIONES E 3 4 1 PANEL FRONTAL E 3 5 0 MANTENIMIENTO E 4 6 0 FALLO O DEFECTO DE SOLDADURA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓNS E 4 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I II ESQUEMA ELÉCTRICO IV ...

Страница 11: ......

Страница 12: ... tener que añadir tungsteno dentro de la pieza como ocurre cuando se inicia por roce APAGAR EL ARCO Para salir de fase de soldadura el operador puede utilizar la técnica por tirón habitual o la nueva técnica que simula el pulsador de la antorcha Esta técnica llamada Salida Fuzzy sirve para obtener una rampa de bajada sin el pulsador de la antorcha Para iniciar la rampa de bajada el operador sólo t...

Страница 13: ...elda el instrumento digital no se ilumina El interruptor general está apagado Cable de alimentación interrumpido faltan dos o más fases Otros Encender el interruptor general Revisar Ponerse en contacto con el servicio de asistencia para que lo revise El generador no suelda el display visualiza Tensión de alimentación insuficiente Falta una fase Otros Revisar Revisar Ponerse en contacto con el centr...

Страница 14: ...SSIONE DELLA SALDATRICE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE I 2 3 2 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERATORE I 2 3 3 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA CON ELETTRODO RIVESTITO I 2 3 4 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA GTAW TIG I 2 4 0 FUNZIONI I 3 4 1 PANNELLO ANTERIORE I 3 5 0 MANUTENZIONE I 4 6 0 TIPI DI GUASTO DIFETTI DI SALDATURA CAUSE RIMEDI I 4 LISTA PEZZI DI RIC...

Страница 15: ......

Страница 16: ...co durante il cortocircuito tra pezzo ed elettrodo L innesco è sempre per fetto anche al valore minimo di corrente di saldatura impostato e permette di lavorare senza inquinare l ambiente circostante da disturbi elettromagnetici molto forti tipica mente provocati dalla scarica di alta fre quenza I benefici si possono riassumere come segue a Partenza senza bisogno di alta frequenza b Partenza senza ...

Страница 17: ...ggiati d Riparare o sostituire i cavi di saldatura danneggiati e Far sostituire da personale specializzato il cavo di alimentazione qualora risulti danneggiato Ogni sei 6 mesi eseguire le seguenti operazioni Pulire dalla polvere l interno del generatore utilizzando un getto d aria secca Incrementare la frequenza di questa operazione quando si opera in ambienti molto 8 0 TIPI DI GUASTO DIFETTI DI S...

Страница 18: ...ROM KENNLINIEN D 2 3 0 INSTALLATION D 2 3 1 NETZANSCHLUß DES GENERATORS D 2 3 2 HANDLING UND TRANSPORTDES GENERATORS D 2 3 3 VORBEREITUNG ZUM SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTEN ELEKTRODEN D 2 3 4 ANSCHLUSS UND VORBEREITUNG DES GERÄTES FÜR GTAW TIG D 2 4 0 FUNKTION D 3 4 1 FRONT PANEL D 3 5 0 WARTUNG D 4 6 0 STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN KONTROLLEN UND ABHILFE D 4 ERSATZTEILLISTE I II STROMLAUFPLAN IV ...

Страница 19: ......

Страница 20: ... Display der eingestellte oder während des Schweißens erfasste Strom wert in Ampere eingeblendet wird 8 ANZEIGE MMA SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTER ELEKTRODE Bez 7 Abb 1 Seite 3 In diesem Betriebsmodus können die allgemein gebräuchlichen Typen von Rutil und basischen Elektroden mit Ummantelung geschweißt werden 9 ANZEIGE WIG SCHWEISSEN MIT LIFT START Bez 7 Abb 1 Seite 3 Beim WIG Schweißen wird folgenderm...

Страница 21: ...er Ausgangsleistung bewirkt Displayanzeige ScA 5 0 WARTUNG ACHTUNG Den Netzstecker ziehen und vor der Durchführung von Wartungseingriffen mindestens 5 Minuten warten Im Falle von besonders schwierigen Einsatzbedingungen muss die Maschine häufiger gewartet werden Alle drei 3 Monate folgende Eingriffe vornehmen a Unleserliche Etiketten auswechseln b Die Schweißanschlüsse reinigen und anziehen c Schad...

Страница 22: ...IGAÇÕES DA SOLDADORA À REDE DE ALIMENTAÇÃO P 2 3 2 MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE DO GERADOR P 2 3 3 LIGAÇÃO PREPARAÇÃO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA COM ELÉCTRODO REVESTIDO P 2 3 4 LIGAÇÃO PREPARAÇÃO DO EQUIPAMENTO PARA A SOLDADURA GTAW TIG P 2 4 0 COMANDOS POSIÇÃO E FUNÇÃO P 3 4 1 PAINEL DIANTEIRO P 3 5 0 MANUTENÇÃO P 4 6 0 TIPOS DE AVARIA DEFEITOS DE SOLDADURA CAUSAS SOLUÇÕES P 4 PEÇAS SOBRESSELENTE...

Страница 23: ......

Страница 24: ...terferências electromagnéticas muito fortes tipicamente provocadas pela descarga de alta fre quência As vantagens podem resumir se do seguinte modo a Arranque sem necessidade de alta frequência Arranque sem danificar a ponta do eléctrodo com qualquer corrente programada pelo que não existe a inclusão de tungsténio dentro da peça Fenómeno que ocorre com o arranque rápido DESACTIVAÇÃO DO ARCO Para sa...

Страница 25: ...SAS SOLUÇÕE TIPO DE AVARIA DEFEITOS DE SOLDADURA CAUSAS POSSÍVEIS CONTROLOS E SOLUÇÕES O gerador não solda o instrumento digital está apagado O interruptor geral está desligado Cabo de alimentação interrompido ausência de uma ou mais fases Outro Ligue o interruptor geral Verifique e solucione Solicite uma inspecção ao Centro de Assistência O gerador não solda o visor mostra Tensão de alimentação in...

Страница 26: ...à ƒ ƒπ π ø GR 2 2 1 À ƒ GR 2 2 2 À π Àƒ π GR 2 2 3 ª À VOLT AMPERE GR 2 3 0 GR 2 3 1 À À ª à ª À π À ƒ º π GR 2 3 2 ª π π ª º ƒ ƒπ GR 2 3 3 À π ƒ πª π π ª À π À ª Àª GR 2 3 4 À π ƒ πª π π ª À π À GTAW TIG LIFT GR 3 4 0 π Àƒ π GR 3 4 1 ª ƒ π GR 3 5 0 À ƒ GR 4 6 0 À π µ µ øª À π π À π GR 5 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Ó ÚÔ ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ Û ÁÎfiÏÏËÛË 3 ÀÃ π ªµ À ƒªø ÙÚÈÓË 3 ÈÎ 1 ÛÂÏ 5 ÙÔ Ó ÌÌ ÙË Ï Ó Ô ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ë ÁÂÓÓ ÙÚÈ ÂÈ ÙÂı ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ fi ÙËÓ ÚÔ Û ÂÓfi Û Ó ÁÂÚÌÔ ÙË Û Ó ÂÈ ÚÔ ÛÈ ÔÓÙ È ÔÈ Èı ÓÔ Û Ó ÁÂÚÌÔ Ô ÂÌÊ Ó ÔÓÙ È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ë ÛËÌ Û ÙÔ Î È ÔÈ Ó ÁÎ Â ÂÓ ÚÁÂÈ ÁÈ ÙËÓ ÔÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ 4 æ ºπ 4 ÈÎ 1 ÛÂÏ 5 ÂÌÊ Ó ÂÈ ÙÔ Â ÈÏÂÁÌ ÓÔ ÚÂ Ì Û ÁÎfiÏÏËÛË Î È ÂÈ ÈÎfiÙÂÚ Ù ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË ÙË Û ÁÎfiÏÏËÛË ÂÌÊ Ó ÂÈ...

Страница 29: ...Ë ÂÛË ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Â ÈÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÚfiÛ ÛË ÛÙËÓ ÂÌÊ ÓÈÛË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÔÛÔÛÙÔ ARC FORCE È Â ÈÛÙÚÔÊ ÛÙËÓ ÂÌÊ ÓÈÛË ÙË ÙÈÌ ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ï Á  ÙÂÚfiÏÂ Ù È ÛÙ ÏÈ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ 11 ÈÎ 1 ÛÂÏ 5  ÏÂÈÙÔ ÚÁ LIFT TIG ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Â ÈÙÚ ÂÈ ÙË È Ô ÈÎ ÚfiÛ ÛË ÛÙËÓ ÂÌÊ ÓÈÛË Î È ÙËÓ ÂÓ Â fiÌÂÓË ÙÚÔ Ô Ô ËÛË Ì Ûˆ ÙÔ È Îfi ÙË 12 ÈÎ 1 ÛÂÏ 5 ÙÔ ÚfiÓÔ Ófi Ô Î È Î ıfi Ô ÁÈ ÙË ÛÙ È Î ÌÂÙ ÔÏ ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ ªÂ ÙËÓ ÚÒÙË ÂÛË ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÛÙËÓ Ôıfi...

Страница 30: ... ÛÙ ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ Ó ÌÌ ÓË Î È ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ 10 15 Ï ٠ˆ fiÙÔ ÔÎ Ù ÛÙ ıÂ Ë ÚÔÛÙ Û Î È Û ÛÂÈ Ë Î ÙÚÈÓË ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó ªÂÈˆÌ ÓË ÈÛ Û ÁÎfiÏÏËÛË Óı ÛÌ ÓË Û Ó ÂÛË Î Ïˆ ˆÓ ÛÙËÓ ÍÔ Ô Ï ÁÍÙ ÙËÓ Î Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ Î Ïˆ ˆÓ Â Ó Ë ÙÛÈÌ Á ˆÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Î È Â Ó ÂÈ Û Ó Âı Û ÙÂÌ ÈÔ Û ÁÎfiÏÏËÛË Î I Úfi fi ÛÎÔ ÚÈ ÂÚÓ ÎÈ ÁÚ ÛÔ À ÂÚ ÔÏÈÎ ÈÙÛÈÏ ÛÌ Ù ª ÎÚ ÙfiÍÔ Û ÁÎfiÏÏËÛË À ËÏfi ÚÂ Ì Û ÁÎfiÏÏËÛË À ÂÚ ÔÏÈÎfi Arc Force Óı ÛÌ Ó...

Страница 31: ...ЧНОЙ МАШИНЫ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ RU 2 3 2 ТРАНСПОРТИРОВКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА RU 2 3 3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА ОБОРУДОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ СВАРКИ ОБМАЗАННЫМ ЭЛЕКТРОДО RU 2 3 4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА ОБОРУДОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ СВАРКИ GTAW TIG LIFT RU 2 4 0 ФУНКЦИИ RU 3 4 1 ЛИЦЕВАЯ ПАНЕЛЬ RU 3 5 0 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ RU 4 6 0 ТИП НЕИСПРАВНОСТИ ДЕФЕКТЫ СВАРКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ПРОВЕРКИ И С...

Страница 32: ......

Страница 33: ...оги выводимых на дисплей значение этих сигналов и способы восстановления нормального режима работы генератора 4 ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ Поз 4 вывод заданного значения сварочного тока в частности в процессе выполнения сварки вывод значения тока подаваемого генератором при изменении параметров сварки вывод текущего значения выбранной величины при аварийной ситуации идентификация типа активного сигнала трев...

Страница 34: ...зврата к индикации значения тока необходимо подождать несколько секунд или снова нажать кнопку Поз 11 режиме LIFT TIG эта кнопка позволяет последовательно переходить к индикации и если требуется изменению настройки посредством ручки Поз 12 времени нарастания и спада тока При первом нажатии этой кнопки на дисплей выводится значение времени относящегося к участку нарастания тока Пользуясь ручкой Поз...

Страница 35: ...енным и подождите чтобы он остыл 10 15 минут для того чтобы отключилась блокировка и соответственно погас желтый светодиод Слишком малая мощность сварки Неправильное подсоединение выходных кабелей Проверьте целостность кабелей достаточен ли размер контактной поверхности зажима заземления и то установлен ли зажим на свободном от ржавчины краски или масла участке детали Слишком много брызг Слишком д...

Страница 36: ... LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PEÇAS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTA PIESE COMPONENTE LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH π ø ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 51 13 12 23 04 21 26 72 1 75 36 24 14 72 69 01 09 22 38 08 ...

Страница 37: ...CIA IMPEDENZA 72 W000070053 RHMOUNT SUPPORTDROIT SOPORTEDERECHO SUPPORTODESTRO 72 1 W000070052 LHMOUNT SUPPORTGAUCHE SOPORTEIZQUIERDO SUPPORTOSINISTRO 75 W000070054 FANATTACHMENT ASSISEDEVENTILATEUR ASIENTODELVENTILADOR SELLAVENTILATORE R CODE BESCHREIBUNG DESCRIÇÃO ƒπ ƒ º ВАЋБЕВГВАВЋЕ 01 W000236123 ELEKTRONISCHESCHALTUNGC E 22679 CIRCUITOELECTRÓNICO CE22679 ƒ π À ت C E 22679 ЭЛЕКТРОННАЯ СХЕМА C ...

Страница 38: ...E CURVAS VOLTAMPÉRICA VOLT AMPERE CURVES KURVOR VOLT AMPERE CURBE VOLT AMPERE KRZYWE VOLT AMPER ª À VOLT AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DUTY CYCLE FACTEUR DE MARCHE CICLO DE TRABAJO CICLO DI LAVORO EINSCHALTDAUER CICLO DE TRABALHO INTERMITTENSFAKTOR BEDRIJFSCYCLUS À ƒ π РАБОЧИЙ ЦИКЛ WELDING CURRENT COURANT DE SOUDAGE CORRIENTE DE SOLDADURA CORRENTE DI SALDATURA SCHWEISSSTROMBEREICH CORRENTE D...

Страница 39: ...WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELÈCTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S SCHEMA ELECTRICA SCHEMAT ELEKTRYCZNY ƒπ π ƒ ªª ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА IV ...

Страница 40: ...urezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldatura EN 60 974 10 Compatibilita elettromagnetica CEM Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arco sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped itoleLe se utilizzato nel ri...

Страница 41: ... 2200CG numero W000263688 vastaa matalajännitelaitteita koskevia määräyksiä direktiivi 2006 95 EY EMC direktiiviä direktiivi 2004 108 EC ja näitä laitteita koskevia kansallisia lakisäännöksiä ja lisäksi vakuutamme että laite täyttää standardit EN 60 974 1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalähteet EN 60 974 10 Kaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden sähkömagneettinen yh...

Страница 42: ...o producenta W przypadku nie poinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozorem wiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupów Państwa firmy w celu archiwizacji EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου PUMA SX 2200CG...

Страница 43: ...mados PBB e éteres difenílicos polibromados PBDE bem como uma concentração máxima de 0 01 em massa de cádmio tal como exigido pela DECISÃO DA COMISSÃO 2005 618 EC de 18 de Agosto de 2005 SV Försäkrar härmed att utrustningen Typ PUMA SX 2200CG Nummer W000263688 överensstämmer med Europaparlamentets och rådets direktiv 2002 95 EG av den 27 januari 2003 RoHS om begränsning av användningen av vissa fa...

Страница 44: ...zottság 2005 618 EK 2005 augusztus 18 i határoz ata előírja PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu PUMA SX 2200CG Numer W000263688 jest zgodny z DYREKTYWĄ 2002 95 CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 RoHS dotyczącą ograniczenia wykorzysty wania niektórych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie prze...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ... ...

Страница 48: ...AMATIONEN BITTE DIE HIER AUFGEFÜHRTE KONTROLLNUMMER ANGEBEN EM CASO DE RECLAMAÇÃÓ É FAVOR MENCIONAR O NÚMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO BIJ HET INDIENEN VAN EEN KLACHT WORDT U VERZOCHT OM HET HIER AANGEGEVEN CONTROLENUMMER TE VERMELDEN I HÄNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HÄR ANGIVNA KONTROLLNUMRET IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT W RAZIE REKLAMACJI PROSIMY PODAĆ...

Отзывы: