background image

26

IT

ALIANO

   

AVVERTENZE

  Non impiegare l'utensile per scopi diversi da quelli previsti dal costruttore. 

   Prestare attenzione al lavoro, non distrarsi e non sbilanciarsi durante l'utilizzo.
  Lavorare in area pulita e sgombra. Tenere lontane le persone dall’area di lavoro. 

  Prima di ogni utilizzo ispezionare le lame. Non usare l'utensile con le lame danneggiate. 

  Lame danneggiate possono causare la rottura dell'utensile.

  Sostituire le parti usurate, eventualmente  danneggiate o mancanti con  parti di ricambio originali 

 

CEMBRE

.

  Indossare sempre una visiera protettiva, durante le operazioni di taglio possono prodursi schegge 

  metalliche . 

  Porre particolare attenzione al taglio di spezzoni corti di tondi o funi di acciaio che potrebbero 

  essere proiettati a distanza e colpire l'operatore con una forza sufficiente a causare lesioni gravi.

  Non tagliare conduttori o corde sotto tensione elettrica.
  L’utensile non è adatto ad un utilizzo continuo; dopo aver eseguito il numero di operazioni con-

  secutive consentite da una batteria completamente carica, in occasione del cambio batteria 
  consigliamo un opportuno periodo di pausa per permettere il raffreddamento dell’utensile.

  Proteggere l’utensile dalla pioggia e dall’umidità, l’acqua potrebbe danneggiare l’utensile e la 

  batteria. Gli utensili elettro-oleodinamici non dovrebbero essere usati sotto la pioggia.

La fornitura comprende:

  Utensile oleodinamico da taglio.
  Batteria ricaricabile Li-Ion (2 pz).
  Caricabatterie (differente in base alla versione 

dell'utensile).

 Tracolla.
  Valigetta di contenimento.
  Cavo USB (Rif. al § 5).

2.  ISTRUZIONI PER L’USO 

Trasportare l'utensile tramite l'impugnatura principale (11) o la tracolla fornita in dotazione, aggan-
ciata ai due anelli (8) (Rif. a Fig. 6).
Le posizioni di lavoro principali sono: orizzontale poggiato sui piedini e verticale poggiato sulla 
batteria. Oltre all'impugnatura principale (11) nella parte inferiore è ricavata un'impugnatura sup-
plementare (7) che permette una presa sicura e bilanciata in modo da sorreggere l'utensile con 
due mani (Rif. a Fig. 6).

 

IT

ALIANO

Содержание B-TC4500

Страница 1: ...ULICA DE CORTE A BATER A HERRAMIENTA HIDR ULICA DE CORTE A BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B TC4500 B TC4500A B TC4500E B TC4500T ENGLISH...

Страница 2: ...leer Bater a descargada Batteria scarica 1 adhesive tape ruban adh sif Klebeband cinta adhesiva nastro adesivo 15 14 12 5 16 6 1 FIG BILD 2 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5 17 13 4 4 4 FIG BILD 1 10 B...

Страница 3: ...E SUJECI N PERNO DI BLOCCAGGIO 5 UPPER BLADE LAME SUPERIEURE GEGENMESSER CUCHILLA SUPERIOR LAMA SUPERIORE 6 LOWER BLADE LAME INFERIEURE SCHNEIDMESSER CUCHILLA INFERIOR LAMA INFERIORE 7 HANDLE POIGNEE...

Страница 4: ...IMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o al ag...

Страница 5: ...Type CB1852L Li Ion Weight kg lbs 0 66 1 45 Battery charger ASC30 36 Input type ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Acoustic noise 1 LpA dB A 66 9 LpCP...

Страница 6: ...rs The tool is unsuitable for continuous use and should be allowed to cool down following uninter rupted successive cutting operations for instance having exhausted a fully charged battery in one sess...

Страница 7: ...hich could damage or hurt the operator For a running conductor remove the locking pin 4 and open the tool head Fully retract the lower blade 6 before attempting to open the tool head Ref to 2 6 With t...

Страница 8: ...ry charger user manual 3 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little daily maintenance Compliance with the following points should help to maintain its optimum performanc...

Страница 9: ...ol records operating data from 200 000 cycles for transfer via the USB cable supplied To view and manage this data go to www CEMBRE com and register in the dedicated area then download the free CEMBRE...

Страница 10: ...lbs 0 66 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA...

Страница 11: ...est pas con u pour une utilisation en continu apr s avoir effectu une quantit de coupe cons cutives partir d une batterie compl tement charg e au moment du remplacement de la batterie nous sugg rons d...

Страница 12: ...i pourrait causer des dommages ou l sions l op rateur Si le c ble est passant il sera alors n cessaire d ouvrir la t te en tirant l axe de blocage 4 per mettant la rotation et l ouverture de la t te L...

Страница 13: ...correspond environ 100 min 2 8 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiqu es sur le manuel 3 ENTRETIEN L outilestrobuste compl tementscell etnen cessiteaucunepr...

Страница 14: ...acer les deux plaquettes 17 et serrer les 4 vis 16 5 CONNEXION L ORDINATEUR Le fichier de m moire int gr e dans l outil permet d enregistrer les param tres relatifs aux cycles effectu s 200 000 vents...

Страница 15: ...ufladbarer Akku V Ah Wh 18 5 2 93 6 Typ CB1852L Li Ionen Gewicht kg lbs 0 66 1 45 Akkuladeger t ASC30 36 Spannung Typ ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W...

Страница 16: ...hren Es d rfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden Die Akkuwerkzeuge sind nicht f r einen Dauereinsatz geeignet Wenn ein voll geladener Akku durch hintereinander ausgef hrte Schnit...

Страница 17: ...messerdurch ffnenderBlockierungsbolzen 4 zur ck geklappt Das ffnen des Gegenmessers darf nur mit ganz zur ckgefahrenem Schneidmesser 6 erfolgen siehe Pkt 2 6 Das Schneidmesser 6 um das zu schneidende...

Страница 18: ...lst ndiger Ladevorgang eines leeren Akkus dauert etwa 100 Minuten 2 8 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu beachten 3 WARTUNG Das Werkzeug ist robust un...

Страница 19: ...t Die Platten 17 und die 4 Schrauben 16 wieder montieren 5 ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER DerimWerkzeugintegrierteSpeichererm glichtdieParameterderdurchgef hrtenZyklen 200 000 Zyklen zu speichern und mit...

Страница 20: ...argador de bater a ASC30 36 Alimentaci n tipo ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Ruido a reo 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA dB A 74 9 Vibracion...

Страница 21: ...para un empleo continuo una vez ejecutado el n mero de operacionesm ximopermitidoporunabater a alahoradecambiarla aconsejamosunoportuno per odo de pausa para permitir el enfriamiento de la herramient...

Страница 22: ...lesiones personales Sielconductorespasante ser necesarioabrirlacabeza desenganchandoelpasadordesujeci n 4 y hacer girar el conjunto superior Se puede abrir la cabeza cuando la cuchilla inferior 6 est...

Страница 23: ...uir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta completamente precintada y no requiere cuidados especiales Para obtener un funcion...

Страница 24: ...que las cabezas de los 4 tornillos Colocar las 2 pletinas 17 y apretar a fondo los 4 tornillos 16 5 CONEXI N AL ORDENADOR La tarjeta de memoria de la herramienta permite grabar los par metros de los c...

Страница 25: ...1 45 Caricabatteria ASC30 36 Alimentazione tipo ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Rumore aereo 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA dB A 74 9 Vibraz...

Страница 26: ...continuo dopo aver eseguito il numero di operazioni con secutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno periodo di pausa per permette...

Страница 27: ...so di conduttore passante sganciare il perno di bloccaggio 4 e aprire la testa ruotandola L aperturadellatestapu essereeffettuatasolamenteconlamainferiore 6 completamente retratta Rif al 2 6 Appoggiar...

Страница 28: ...atterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso 3 MANUTENZIONE L utensile robusto completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per ottenere un corret...

Страница 29: ...17 e serrare a fondo le 4 viti 16 5 COLLEGAMENTO AL COMPUTER Laschedadimemoriaintegratanell utensilepermettediregistrareiparametrirelativiaiciclieffettuati 200 000 eventi e di poterli trasferire succ...

Страница 30: ...19 x 2 3 11 5 mm TENSILE STRENGTH CHARGE DE RUPTURE A LA TRACTION ZUGFESTIGKEIT CARGA DE ROTURA CARICO DI ROTTURA A TRAZIONE Copper Cuivre Kupfer Cobre Rame 45 45 Aluminium Aluminum Aluminium Aluminio...

Страница 31: ...iese Erkl rung bezieht mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en ber einstimmt Al que se refiere esta declaraci n cumple la s norma s u otro s documento s normativo s Al quale si rifer...

Страница 32: ...EMBRE Website verf gbare Formular aus und f gen es bei 7 DEVOLUCION A CEMBRE PARA REVISIONES Encasodefallodelaherramienta contactarconnuestroAgentedeZonaquienles aconsejar y eventualmente les facilita...

Отзывы: