background image

24

       Después de 15 seg. de la ejecución del último ciclo, la necesidad de hacer el mantenimient 

        ordinario se señaliza con la iluminación intermitente repetida tres veces de los LED y por un 

        aviso acústico al mismo tiempo. La herramienta continuará trabajando normalmente, se 

recomienda enviar a 

CEMBRE

 para una revisión completa (ver § 7). 

4.  CAMBIO DE LAS CUCHILLAS 

 

 El cambio de las cuchillas debe ser efectuado con la herramienta sin batería. 

Puede suceder que las cuchillas se estropeen tras un uso prolongado o inadecuado.

Para efectuar el cambio de las cuchillas, actúe como sigue (Ref. a Fig. 5):

 

Cuchilla inferior

–  Abrir la cabeza desenganchando el pasador de sujeción (4) y hacer girar completamente el con-

  junto superior hasta el tope. 

–  Accionar el motor haciendo avanzar la cuchilla inferior (6) y quitar la batería.

– 

E

xpulsar los dos pasadores elásticos (12) en el pistón (13) y soltar así la cuchilla (6). 

–  Sacar la cuchilla vieja, colocar la nueva en el pistón y sujetarla con los dos pasadores elásticos. 

  

   

Antes de volver a cerrar el conjunto superior, actuar sobre el botón de desbloqueo (2) haciendo 

        retroceder completamente la cuchilla; en caso contrario, el conjunto superior podría chocar 

contra la arista de la cuchilla inferior y estropearla.  

 

Cuchilla superior

–  Con la cuchilla inferior (6) completamente retraída, el conjunto superior cerrado y el pasador de 

  sujeción (4) metido a fondo, bloquear la cabeza en un tornillo de banco apretando el elemento 

  distanciador (15) teniendo cuidado de que las cabezas de los tornillos (16) estén giradas hacia 

  arriba.  

–  Con la llave Allen de 8 mm desenroscar los 4 tornillos (16), quitar las 2 pletinas (17) liberando así 

  la cuchilla superior (5).

–  Colocar la cuchilla nueva teniendo cuidado de que la salida de la arista de corte esté girada hacia 

  arriba (es decir, del mismo lado que las cabezas de los 4 tornillos).

–  Colocar las 2 pletinas (17) y apretar a fondo los 4 tornillos (16). 

5.

  

CONEXIÓN AL ORDENADOR

La tarjeta de memoria de la herramienta permite grabar los parámetros de los ciclos realizados (hasta 

200.000 eventos) y mediante el cable USB suministrado, pasarlos a un ordenador. Para visualizar y ges-

tionar los datos en la tarjeta es necesario utilizar el software

 

CEMBRE 

CEM_SWBT01

, que se encuentra 

de forma gratuita en la área reservada de la página web 

www.

CEMBRE

.com.

 después  la inscripción. En 

la misma área se pueden encontrar también las actualizaciones del firmware de la tarjeta electrónica, 

para garantizar el mejor rendimiento de la herramienta obteniendo la máxima eficiencia.

____________________________________________________________________________________
Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea:

INFORME PARA LOS USUARIOS en los términos de las Directivas 2011/65/EU y 2012/19/EU.

El símbolo del contenedor de basura cruzado por un aspa que aparece en el equipo o sobre su embalaje 

indica que, al final de su ciclo de vida útil, el producto debe ser eliminado independientemente de otros 

desechos. La recogida selectiva del presente equipo, llegado al final de su ciclo de vida, es organizada y 

manejada por el fabricante. El usuario que desee deshacerse del presente equipo deberá, por lo tanto, 

contactar con el fabricante y seguir el sistema adoptado por el mismo para permitir la recogida por sepa-

rado del equipo que ha concluido su ciclo de vida. La adecuada recogida selectiva, para el sucesivo envío 

del equipo dado de baja al reciclaje, al tratamiento y al saneamiento ambiental compatible, contribuye a 

evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y sobre la salud favoreciendo el reempleo y el 

reciclaje de los materiales que componen el equipo. La eliminación abusiva del equipo por parte del pro-

pietario implica la aplicación de las sanciones administrativas prevista por la legislación vigente.

ESP

AÑOL

Содержание B-TC4500

Страница 1: ...ULICA DE CORTE A BATER A HERRAMIENTA HIDR ULICA DE CORTE A BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B TC4500 B TC4500A B TC4500E B TC4500T ENGLISH...

Страница 2: ...leer Bater a descargada Batteria scarica 1 adhesive tape ruban adh sif Klebeband cinta adhesiva nastro adesivo 15 14 12 5 16 6 1 FIG BILD 2 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5 17 13 4 4 4 FIG BILD 1 10 B...

Страница 3: ...E SUJECI N PERNO DI BLOCCAGGIO 5 UPPER BLADE LAME SUPERIEURE GEGENMESSER CUCHILLA SUPERIOR LAMA SUPERIORE 6 LOWER BLADE LAME INFERIEURE SCHNEIDMESSER CUCHILLA INFERIOR LAMA INFERIORE 7 HANDLE POIGNEE...

Страница 4: ...IMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o al ag...

Страница 5: ...Type CB1852L Li Ion Weight kg lbs 0 66 1 45 Battery charger ASC30 36 Input type ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Acoustic noise 1 LpA dB A 66 9 LpCP...

Страница 6: ...rs The tool is unsuitable for continuous use and should be allowed to cool down following uninter rupted successive cutting operations for instance having exhausted a fully charged battery in one sess...

Страница 7: ...hich could damage or hurt the operator For a running conductor remove the locking pin 4 and open the tool head Fully retract the lower blade 6 before attempting to open the tool head Ref to 2 6 With t...

Страница 8: ...ry charger user manual 3 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little daily maintenance Compliance with the following points should help to maintain its optimum performanc...

Страница 9: ...ol records operating data from 200 000 cycles for transfer via the USB cable supplied To view and manage this data go to www CEMBRE com and register in the dedicated area then download the free CEMBRE...

Страница 10: ...lbs 0 66 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA...

Страница 11: ...est pas con u pour une utilisation en continu apr s avoir effectu une quantit de coupe cons cutives partir d une batterie compl tement charg e au moment du remplacement de la batterie nous sugg rons d...

Страница 12: ...i pourrait causer des dommages ou l sions l op rateur Si le c ble est passant il sera alors n cessaire d ouvrir la t te en tirant l axe de blocage 4 per mettant la rotation et l ouverture de la t te L...

Страница 13: ...correspond environ 100 min 2 8 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiqu es sur le manuel 3 ENTRETIEN L outilestrobuste compl tementscell etnen cessiteaucunepr...

Страница 14: ...acer les deux plaquettes 17 et serrer les 4 vis 16 5 CONNEXION L ORDINATEUR Le fichier de m moire int gr e dans l outil permet d enregistrer les param tres relatifs aux cycles effectu s 200 000 vents...

Страница 15: ...ufladbarer Akku V Ah Wh 18 5 2 93 6 Typ CB1852L Li Ionen Gewicht kg lbs 0 66 1 45 Akkuladeger t ASC30 36 Spannung Typ ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W...

Страница 16: ...hren Es d rfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden Die Akkuwerkzeuge sind nicht f r einen Dauereinsatz geeignet Wenn ein voll geladener Akku durch hintereinander ausgef hrte Schnit...

Страница 17: ...messerdurch ffnenderBlockierungsbolzen 4 zur ck geklappt Das ffnen des Gegenmessers darf nur mit ganz zur ckgefahrenem Schneidmesser 6 erfolgen siehe Pkt 2 6 Das Schneidmesser 6 um das zu schneidende...

Страница 18: ...lst ndiger Ladevorgang eines leeren Akkus dauert etwa 100 Minuten 2 8 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu beachten 3 WARTUNG Das Werkzeug ist robust un...

Страница 19: ...t Die Platten 17 und die 4 Schrauben 16 wieder montieren 5 ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER DerimWerkzeugintegrierteSpeichererm glichtdieParameterderdurchgef hrtenZyklen 200 000 Zyklen zu speichern und mit...

Страница 20: ...argador de bater a ASC30 36 Alimentaci n tipo ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Ruido a reo 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA dB A 74 9 Vibracion...

Страница 21: ...para un empleo continuo una vez ejecutado el n mero de operacionesm ximopermitidoporunabater a alahoradecambiarla aconsejamosunoportuno per odo de pausa para permitir el enfriamiento de la herramient...

Страница 22: ...lesiones personales Sielconductorespasante ser necesarioabrirlacabeza desenganchandoelpasadordesujeci n 4 y hacer girar el conjunto superior Se puede abrir la cabeza cuando la cuchilla inferior 6 est...

Страница 23: ...uir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta completamente precintada y no requiere cuidados especiales Para obtener un funcion...

Страница 24: ...que las cabezas de los 4 tornillos Colocar las 2 pletinas 17 y apretar a fondo los 4 tornillos 16 5 CONEXI N AL ORDENADOR La tarjeta de memoria de la herramienta permite grabar los par metros de los c...

Страница 25: ...1 45 Caricabatteria ASC30 36 Alimentazione tipo ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Rumore aereo 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA dB A 74 9 Vibraz...

Страница 26: ...continuo dopo aver eseguito il numero di operazioni con secutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno periodo di pausa per permette...

Страница 27: ...so di conduttore passante sganciare il perno di bloccaggio 4 e aprire la testa ruotandola L aperturadellatestapu essereeffettuatasolamenteconlamainferiore 6 completamente retratta Rif al 2 6 Appoggiar...

Страница 28: ...atterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso 3 MANUTENZIONE L utensile robusto completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per ottenere un corret...

Страница 29: ...17 e serrare a fondo le 4 viti 16 5 COLLEGAMENTO AL COMPUTER Laschedadimemoriaintegratanell utensilepermettediregistrareiparametrirelativiaiciclieffettuati 200 000 eventi e di poterli trasferire succ...

Страница 30: ...19 x 2 3 11 5 mm TENSILE STRENGTH CHARGE DE RUPTURE A LA TRACTION ZUGFESTIGKEIT CARGA DE ROTURA CARICO DI ROTTURA A TRAZIONE Copper Cuivre Kupfer Cobre Rame 45 45 Aluminium Aluminum Aluminium Aluminio...

Страница 31: ...iese Erkl rung bezieht mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en ber einstimmt Al que se refiere esta declaraci n cumple la s norma s u otro s documento s normativo s Al quale si rifer...

Страница 32: ...EMBRE Website verf gbare Formular aus und f gen es bei 7 DEVOLUCION A CEMBRE PARA REVISIONES Encasodefallodelaherramienta contactarconnuestroAgentedeZonaquienles aconsejar y eventualmente les facilita...

Отзывы: