background image

14

         Après 15 secondes de l'exécution du dernier cycle, la nécessité de procéder à l'entretien de 

       routine est signalée par allumages intermittents répétés trois fois des LED associé à l’aver-

        tisseur sonore. L'outil continue par ailleurs à travailler normalement; mais il est recommandé 

de le renvoyer à 

CEMBRE

 pour une révision complète (voir § 7). 

4.  CHANGEMENT DES LAMES

 

 

Le changement des lames doit être effectué avec l’outil dépourvu de batterie.

Il peut arriver qu' une utilisation prolongée ou non appropriée cause la perte d’affûtage des lames 

ou leur endommagement. Le changement des lames est cependant très simple (Voir Fig. 5). 

 

Lame inférieure

–  Retirer l’axe de blocage (4) et ouvrir le groupe supérieur, jusqu’à la butée.   

–  Actionner l'outil pour faire avancer la lame inférieure (6) et enlever la batterie.

–  Expulser les goupilles élastiques (12) sur le piston (13) de façon à libérer la lame (6). 

–  Enlever la vieille lame et introduire la lame neuve sur le piston et la bloquer avec les 2 goupilles 

 élastiques.

   

Avant de refermer la tête appuyer sur la gâchette de déblocage (2) de façon à ce  que la lame 

        inférieure redescende complètement pour éviter qu’elle soit heurtée et endommagée.

 

Lame supérieure

–  La lame inférieure (6) baissée, vérifier que le groupe supérieur soit bien fermé et verrouillé par 

  l’axe de blocage (4), positionner la tête dans un étau en serrant le guide (15) de façon à ce que 

  les vis (16) soient accessibles par le haut.

–  A l’aide d’une clé allen de 8 mm, retirer les 4 vis (16), et démonter les deux plaquettes (17); la lame 

  supérieure (5) sera ainsi libérée.

–  Positionner la nouvelle lame de façon à ce que le dégorgement du tranchant soit orienté vers le 

 haut.

–  Replacer les deux plaquettes (17), et serrer les 4 vis (16).

5.  CONNEXION À L’ORDINATEUR

Le fichier de mémoire intégrée dans l’outil permet d’enregistrer les paramètres relatifs aux cycles 

effectués (200.000 évents) et de pouvoir les transférer vers un ordinateur par l’intermédiaire du câble 

USB fourni. Pour visualiser et gérer les données mémorisées, le logiciel

 

CEMBRE

 

CEM_SWBT01 

est 

disponible gratuitement après enregistrement dans le domaine réservé du site 

www.

CEMBRE

.com

Dans ce domaine réservé, il sera alors possible de trouver les mises à jour éventuelles des firmwares 

permettant à vos propres outils une meilleure efficacité et d’améliorer leurs performances.

___________________________________________________________________________________
Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne:

INFORMATION POUR LES UTILISATEURS aux termes des Directives 2011/65/EU et 2012/19/EU. 

Le symbole “poubelle barrée” apposé sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit, à la fin de 

sa vie utile, doit être recueilli séparément des autres déchets.

La collecte sélective du présent appareil en fin de vie est organisée et gérée par le fabriquant. L’utilisateur 

qui voudra se défaire du présent appareil devra par conséquent contacter le fabriquant et suivre le systè-

me que celui-ci a adopté pour consentir la collecte séparée de l’appareil en fin de vie. La collecte sélective 

adéquate pour l’envoi successif de l’appareil destiné au recyclage, au traitement et à l’élimination com-

patible avec l’environnement contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la 

santé et favorise la réutilisation ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. L’élimination 

abusive du produit par le détenteur comporte l’application des sanctions administratives prévues par les 

lois en vigueur.

FR

ANÇ

AIS

Содержание B-TC4500

Страница 1: ...ULICA DE CORTE A BATER A HERRAMIENTA HIDR ULICA DE CORTE A BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B TC4500 B TC4500A B TC4500E B TC4500T ENGLISH...

Страница 2: ...leer Bater a descargada Batteria scarica 1 adhesive tape ruban adh sif Klebeband cinta adhesiva nastro adesivo 15 14 12 5 16 6 1 FIG BILD 2 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5 17 13 4 4 4 FIG BILD 1 10 B...

Страница 3: ...E SUJECI N PERNO DI BLOCCAGGIO 5 UPPER BLADE LAME SUPERIEURE GEGENMESSER CUCHILLA SUPERIOR LAMA SUPERIORE 6 LOWER BLADE LAME INFERIEURE SCHNEIDMESSER CUCHILLA INFERIOR LAMA INFERIORE 7 HANDLE POIGNEE...

Страница 4: ...IMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o al ag...

Страница 5: ...Type CB1852L Li Ion Weight kg lbs 0 66 1 45 Battery charger ASC30 36 Input type ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Acoustic noise 1 LpA dB A 66 9 LpCP...

Страница 6: ...rs The tool is unsuitable for continuous use and should be allowed to cool down following uninter rupted successive cutting operations for instance having exhausted a fully charged battery in one sess...

Страница 7: ...hich could damage or hurt the operator For a running conductor remove the locking pin 4 and open the tool head Fully retract the lower blade 6 before attempting to open the tool head Ref to 2 6 With t...

Страница 8: ...ry charger user manual 3 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little daily maintenance Compliance with the following points should help to maintain its optimum performanc...

Страница 9: ...ol records operating data from 200 000 cycles for transfer via the USB cable supplied To view and manage this data go to www CEMBRE com and register in the dedicated area then download the free CEMBRE...

Страница 10: ...lbs 0 66 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA...

Страница 11: ...est pas con u pour une utilisation en continu apr s avoir effectu une quantit de coupe cons cutives partir d une batterie compl tement charg e au moment du remplacement de la batterie nous sugg rons d...

Страница 12: ...i pourrait causer des dommages ou l sions l op rateur Si le c ble est passant il sera alors n cessaire d ouvrir la t te en tirant l axe de blocage 4 per mettant la rotation et l ouverture de la t te L...

Страница 13: ...correspond environ 100 min 2 8 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiqu es sur le manuel 3 ENTRETIEN L outilestrobuste compl tementscell etnen cessiteaucunepr...

Страница 14: ...acer les deux plaquettes 17 et serrer les 4 vis 16 5 CONNEXION L ORDINATEUR Le fichier de m moire int gr e dans l outil permet d enregistrer les param tres relatifs aux cycles effectu s 200 000 vents...

Страница 15: ...ufladbarer Akku V Ah Wh 18 5 2 93 6 Typ CB1852L Li Ionen Gewicht kg lbs 0 66 1 45 Akkuladeger t ASC30 36 Spannung Typ ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W...

Страница 16: ...hren Es d rfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden Die Akkuwerkzeuge sind nicht f r einen Dauereinsatz geeignet Wenn ein voll geladener Akku durch hintereinander ausgef hrte Schnit...

Страница 17: ...messerdurch ffnenderBlockierungsbolzen 4 zur ck geklappt Das ffnen des Gegenmessers darf nur mit ganz zur ckgefahrenem Schneidmesser 6 erfolgen siehe Pkt 2 6 Das Schneidmesser 6 um das zu schneidende...

Страница 18: ...lst ndiger Ladevorgang eines leeren Akkus dauert etwa 100 Minuten 2 8 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu beachten 3 WARTUNG Das Werkzeug ist robust un...

Страница 19: ...t Die Platten 17 und die 4 Schrauben 16 wieder montieren 5 ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER DerimWerkzeugintegrierteSpeichererm glichtdieParameterderdurchgef hrtenZyklen 200 000 Zyklen zu speichern und mit...

Страница 20: ...argador de bater a ASC30 36 Alimentaci n tipo ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Ruido a reo 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA dB A 74 9 Vibracion...

Страница 21: ...para un empleo continuo una vez ejecutado el n mero de operacionesm ximopermitidoporunabater a alahoradecambiarla aconsejamosunoportuno per odo de pausa para permitir el enfriamiento de la herramient...

Страница 22: ...lesiones personales Sielconductorespasante ser necesarioabrirlacabeza desenganchandoelpasadordesujeci n 4 y hacer girar el conjunto superior Se puede abrir la cabeza cuando la cuchilla inferior 6 est...

Страница 23: ...uir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta completamente precintada y no requiere cuidados especiales Para obtener un funcion...

Страница 24: ...que las cabezas de los 4 tornillos Colocar las 2 pletinas 17 y apretar a fondo los 4 tornillos 16 5 CONEXI N AL ORDENADOR La tarjeta de memoria de la herramienta permite grabar los par metros de los c...

Страница 25: ...1 45 Caricabatteria ASC30 36 Alimentazione tipo ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Rumore aereo 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA dB A 74 9 Vibraz...

Страница 26: ...continuo dopo aver eseguito il numero di operazioni con secutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno periodo di pausa per permette...

Страница 27: ...so di conduttore passante sganciare il perno di bloccaggio 4 e aprire la testa ruotandola L aperturadellatestapu essereeffettuatasolamenteconlamainferiore 6 completamente retratta Rif al 2 6 Appoggiar...

Страница 28: ...atterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso 3 MANUTENZIONE L utensile robusto completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per ottenere un corret...

Страница 29: ...17 e serrare a fondo le 4 viti 16 5 COLLEGAMENTO AL COMPUTER Laschedadimemoriaintegratanell utensilepermettediregistrareiparametrirelativiaiciclieffettuati 200 000 eventi e di poterli trasferire succ...

Страница 30: ...19 x 2 3 11 5 mm TENSILE STRENGTH CHARGE DE RUPTURE A LA TRACTION ZUGFESTIGKEIT CARGA DE ROTURA CARICO DI ROTTURA A TRAZIONE Copper Cuivre Kupfer Cobre Rame 45 45 Aluminium Aluminum Aluminium Aluminio...

Страница 31: ...iese Erkl rung bezieht mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en ber einstimmt Al que se refiere esta declaraci n cumple la s norma s u otro s documento s normativo s Al quale si rifer...

Страница 32: ...EMBRE Website verf gbare Formular aus und f gen es bei 7 DEVOLUCION A CEMBRE PARA REVISIONES Encasodefallodelaherramienta contactarconnuestroAgentedeZonaquienles aconsejar y eventualmente les facilita...

Отзывы: