background image

29

4.  CAMBIO DELLE LAME

  (Rif. a Fig. 5)

 

 Il cambio delle lame deve essere effettuato con utensile privo di batteria. 

Può accadere che, per uso prolungato o improprio, le lame perdano il filo oppure si danneggino. 

La sostituzione delle lame vecchie con le nuove é semplice:

 

Lama inferiore 

–  Sganciare il dente di arresto (2) e far ruotare il complesso superiore, completamente fino alla battuta.

–  Azionare l'utensile facendo avanzare la lama inferiore (4) quindi togliere la batteria. 

–  Espellere le due spine elastiche (12) dal pistone (13), liberando così la lama (4).

–  Togliere la lama danneggiata, inserirvi la nuova bloccandola con le due spine elastiche.

  

Prima di richiudere la testa, premere il pulsante di rilascio (6) facendo arretrare completa-

        mente la lama inferiore;  in caso contrario il complesso superiore potrebbe urtare contro lo 

spigolo della lama inferiore e danneggiarla.

 

Lama superiore 

–  Sganciare il dente di arresto (2) e ruotare il complesso superiore completamente fino alla battuta.

–  Togliere l’anello elastico (16), sfilare il perno (14) per liberare il complesso superiore.

–  Togliere l’anello elastico (23) e sfilare il perno (15) per liberare il dente di arresto.

–  Togliere il dente di arresto (2) e recuperare la molla (24).

–  Con una chiave fissa da “10” togliere gli 8 dadi (22) le relative molle a tazza (21).

–  Sfilare i 4 tiranti (18) liberando così la lama danneggiata (20).

–  Sostituirla con la nuova, inserire i 4 tiranti (18) con le molle a tazza (21), serrare a mano gli 8 dadi 

  (22);  introdurre la molla (24) nell’apposita sede del distanziale (19).

–  Rimontare il dente di arresto (2) e serrare a fondo gli 8 dadi (22).

–  Riposizionare il complesso superiore, inserire il perno (14) bloccandolo con l'anello elastico (16). 

5.  COLLEGAMENTO AL COMPUTER

La scheda di memoria integrata nell'utensile permette di registrare i parametri relativi ai cicli effettuati 

(200.000 eventi) e di poterli trasferire successivamente ad un computer con il cavo USB fornito in 

dotazione. Per visionare e gestire i dati della scheda, è necessario il software 

Cembre

 

CEM_SWBT01

 

disponibile gratuitamente nell'area dedicata del sito 

www.cembre.com

 previa registrazione.

In detta area si possono trovare anche eventuali aggiornamenti firmware della scheda elettronica 

per ottenere dal proprio utensile la massima efficienza, garantendone le migliori prestazioni.

Le seguenti informazioni riguardano gli stati membri dell'Unione Europea:

INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 

“Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2002/96/CE.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il 

prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal pro-

duttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produtto-

re e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura 

giunta a fine vita. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa 

al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare 

possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di 

cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore com-

porta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui all’articolo 50 e seguenti del D.Lg. n. 22/1997.

IT

ALIANO

Содержание B-TC250

Страница 1: ...TC250A B TC250E B TC250T B TC250Y B TC250YA B TC250YE B TC250YT ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO Certified Environmental Management System Certified Occupational Health Safety Management Sys...

Страница 2: ...er Bater a descargada Batteria scarica Battery Batterie Akku Bater a Batteria 5 adhesive tape ruban adh sif Klebeband cinta adhesiva nastro adesivo 14 19 20 17 18 15 2 16 24 2 4 12 13 23 22 21 5 FIG B...

Страница 3: ...SION DRUCKABLASSKNOPF BOT N DE DESBLO QUEO PRESI N PULSANTE DI RILASCIO 7 BATTERY BATTERIE AKKU BATER A BATTERIA 8 BATTERY CAPACITY INDICATOR INDICATEUR DE CHARGE AKKUANZEIGE INDICADOR DE CARGA BATERI...

Страница 4: ...I DI AVVERTENZA TG 0932 Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o al...

Страница 5: ...Z 27047000 USA CAN 27046000 V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Acoustic noise 1 LpA dB A 73 LpCPeak dB C 94 5 LWA dB A 79 Vibration 2 m s2 0 575 max ENGLISH B TC250 B TC250E B TC250T B TC250A Application...

Страница 6: ...attery in one session delay battery replacement for a few minutes Protectthetoolfromrainandmoisture Waterwilldamagethetoolandbattery Electro hydraulic tools should not be operated in pouring rain 2 IN...

Страница 7: ...a running conductor release the latch 2 and open the tool head Fully retract the lower blade 4 before attempting to open the tool head Ref to 2 6 With the conductor on the lower blade 4 close the too...

Страница 8: ...rom the tool an integrated battery cut off device will operate after 70 s approx Then the LED nearest to button 9 will flash 5 times each 14 s approx The battery will be reactivated when it is reintro...

Страница 9: ...nuts 22 Fit the head assembly to the head support using the pin 14 and circlip 16 5 CONNECTION TO COMPUTER The memory card integrated in the tool records operating data from 200 000 cycles for transf...

Страница 10: ...V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 LpA dB A 73 LpCPeak dB C 94 5 LWA dB A 79 Vibrations 2 m s2 0 575 maxi FRAN AIS B TC250 B TC250E B TC250T B TC250A Domaine d application con u pour...

Страница 11: ...acement de la batterie nous sugg rons d observer une p riode d arr t pour permettre le refroidissement de l outil Prot ger l outil de la pluie et de l humidit L eau pourrait endommager l outil et la b...

Страница 12: ...e est passant il sera alors n cessaire d ouvrir la t te en tirant le loquet 2 permettant la rotation et l ouverture de la t te L ouverture de la t te ne devra tre effectu e qu avec la lame inf rieure...

Страница 13: ...positif lectronique arr te automatiquement la batterie apr s environ 70 s Pourconfirmercetteop ration laledlaplusprochedubouton 9 clignotera5foisen14s approxi mativement La batterie est r activ e d s...

Страница 14: ...e 14 et le bloquer avec son anneau lastique 16 5 CONNEXION L ORDINATEUR Le fichier de m moire int gr e dans l outil permet d enregistrer les param tres relatifs aux cycles effectu s 200 000 vents etde...

Страница 15: ...27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 L rmschutzbestimmung 1 LpA dB A 73 LpCPeak dB C 94 5 LWA dB A 79 Vibrationen 2 m s2 0 575 max B TC250 B TC250E B T...

Страница 16: ...nicht f r einen Dauereinsatz geeignet Wenn ein voll geladener Akku durch hintereinander ausgef hrte Schnitte getauscht werden muss empfehlen wir vor dem Akkuwechsel das Werkzeug eine angemessene Zeit...

Страница 17: ...en des Gegenmessers darf nur mit ganz zur ckgefahrenem Schneidmesser 4 erfolgen siehe Pkt 2 6 Das Schneidmesser 4 um das zu schneidende Seil legen Den Kopf schliessen und dieVerriege lung 2 einrasten...

Страница 18: ...m Werkzeug schaltet sich dieses durch die eingebaute Elektronik nach ca 70s automatisch ab Als Best tigung des Vorganges wird die LED bei der Taste P 5 mal hintereinander innerhalb von ca 14s blinken...

Страница 19: ...est anziehen Die obere Gruppe auf dem Schneidkopf mit dem Bolzen 14 und Federring 16 montieren 5 ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER DerimWerkzeugintegrierteSpeichererm glichtdieParameterderdurchgef hrtenZykl...

Страница 20: ...045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Ruido a reo 1 LpA dB A 73 LpCPeak dB C 94 5 LWA dB A 79 Vibraciones 2 m s2 0 575 max ESPA OL B TC250 B TC250E B TC250T B TC250A C...

Страница 21: ...friamiento de la herramienta Protegerlaherramientadelalluviaylahumedad Elaguapodr ada arlaherramientaylabater a Las herramientas electrohidr ulicas no deber an funcionar bajo la lluvia o debajo del ag...

Страница 22: ...nganchandoeldientederetenci n 2 y hacer girar el conjunto superior Se puede abrir la cabeza cuando la cuchilla inferior 4 est completamente retra da Colocar la cuchilla inferior 4 sobre el conductor a...

Страница 23: ...utom tico de la bater a despu s de 70 s aprox y el LED m s cercano del bot n 9 parpadear 5 veces consecutivas a intervalos de 14 s aprox La bater a se reactivar con su reinserci n en la herramienta y...

Страница 24: ...on el aro 16 5 CONEXI N AL ORDENADOR Latarjetadememoriadelaherramientapermitegrabarlospar metrosdelosciclosrealizados hasta 200 000 eventos y mediante el cable USB suministrado pasarlos a un ordenador...

Страница 25: ...00 USA CAN 27046000 V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Rumore aereo 1 LpA dB A 73 LpCPeak dB C 94 5 LWA dB A 79 Vibrazioni 2 m s2 0 575 max B TC250 B TC250E B TC250T B TC250A Campo di applicazione adattoa...

Страница 26: ...permettere il raffreddamento dell utensile Proteggere l utensile dalla pioggia e dall umidit l acqua potrebbe danneggiare l utensile e la batteria Gli utensili elettro oleodinamici non dovrebbero esse...

Страница 27: ...aperturadellatestapu essereeffettuatasolamenteconlamainferiore 4 completamente retratta Rif al 2 6 Appoggiare la lama inferiore 4 sul conduttore da tagliare richiudere la testa bloccandola col dente d...

Страница 28: ...egnimentodellabatteriadopo70s circa A conferma di tale attivit il LED pi vicino al pulsante 9 lampegger 5 volte e a distanza di 14 s circa La batteria si riattiver con il suo reinserimento nell utensi...

Страница 29: ...on l anello elastico 16 5 COLLEGAMENTO AL COMPUTER Laschedadimemoriaintegratanell utensilepermettediregistrareiparametrirelativiaiciclieffettuati 200 000 eventi e di poterli trasferire successivamente...

Страница 30: ...7x2 80 22 80 7 x 3 0 9 0 mm 19 x 2 1 10 5 mm 19 x 2 3 11 5 mm TENSILE STRENGTH CHARGE DE RUPTURE A LA TRACTION ZUGFESTIGKEIT CARGA DE ROTURA CARICO DI ROTTURA A TRAZIONE Copper Cuivre Kupfer Cobre Ram...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...na il quale vi consiglier in merito e fornir le istruzioni necessarie per l invio dell utensile alla nostra Sede se possibile allegare copia del Certificato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembr...

Отзывы: