Celme FY 220 Скачать руководство пользователя страница 25

 

25

4)  USO DEL APARATO 

 

4.1  MANDOS 

 
LOS  MANDOS  Y  EL  PILOTO  DE  FUNCIONAMIENTO  ESTÁN  REUNIDOS  EN  LA  PARTE  DERECHA  DE  LA  BASE 
PONIENDO LA MÁQUINA FRENTE AL OPERADOR. (FIG. 2) 
 
1. PULSADOR DE PUESTA EN MARCHA -PULSADOR STOP PILOTO BLANCO FUNCIONAMIENTO 
2. BOTÓN REGULACIÓN ESPESOR LONCHAS 
3. ACEITADOR 
 

4.2  POSICIONAMIENTO DEL PRODUCTO EN EL PLATO DE LA CORTADORA PARA 

EL CORTE 

 
1.  EL  PRODUCTO  TIENE  QUE  SER  COLOCADO  EN  EL  PLATO  CUANDO  EL  BOTÓN  DE  REGULACIÓN  DEL 

ESPESOR ESTÁ POSICIONADO EN CERO Y CON EL MOTOR APAGADO PARA EVITAR DAÑAR LA CUCHILLA 
CON POSIBLES GOLPES. 

2.  EL PRODUCTO COLOCADO EN EL CARRO TIENE QUE SER BLOQUEADO CON EL PRENSADOR. 
3.  APOYAR LA MANO EN EL PRENSADOR E INICIAR EL MOVIMIENTO DE CORTE. 
4.  CUANDO  EL  PRODUCTO  ESTARÁ  YA  CASI  TODO  CORTADO,  UTILIZAR  LA  PATE  ANTERIOR  DEL 

PRENSADOR PARA MANTENER LA PIEZA CONTRA LA CUCHILLA. 

5.  UNA  VEZ  ACABADO  EL  CORTE,  APAGA  EL  MOTOR  Y  CERRAR  EL  ESPESOR  DE  LA  LONCHA  EN  LA 

POSICIÓN CERO: SACAR LA PIEZA DEL PLATO. (FIG. 3-4) 

 

5)  LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

 

5.1  GENERALIDADES Y PRODUCTOS A USAR PARA LA LIMPIEZA 

 
ANTES  DE CADA INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO O LIMPIEZA, ASEGURARSE DE QUE EL INTERRUPTOR 
GENERAL ESTÁ DECONECTADO Y DE QUE SE HA DESCONECTADO EL ENCHUFE DE LA RED. 
HAY  QUE  HACER  UNA  ESMERADA  LIMPIEZA  DIARIA  DEL  APARATO  PARA  OBTENER  UN  BUEN 
FUNCIONAMIENTO Y PARA QUE LA MÁQUINA SE MANTENGA ÍNTEGRA EN EL TIEMPO. 
A  PESAR  DE  QUE  HAY  VARIAS  SEGURIDADES,  HAY  QUE  PRESTAR  MUCHA  ATENCIÓN    PARA  EVITAR 
PELIGROS DE CORTE MANIPULANDO LA CUCHILLA. 
LA  MÁQUINA  SE  PUEDE  LIMPIAR  CON  DETERGENTES  NORMALES  NEUTROS  QUE  NO  CONTENGAN  SOSA  O 
BIEN CON ALCOHOL. 
NO  SE  PUEDEN  LAVAR  EN  EL  LAVAVAJILLAS  LAS  PARTES  EXTRAÍBLES  PORQUE  QUEDARÍA  DAÑADA  LA 
ANODIZACIÓN. 
 

5.2 REMOCIÓN DEL CUBRECUCHILLAS 

 

1.  DESTORNILLAR EL BOTÓN MONTADO EN LA PARTE OPUESTA DE LA CUCHILLA. 

2. 

EMPUJAR  EL  BOTÓN  HACIA  LA  CUCHILLA  A  FIN  DE  DESENGANCHAR  EL  CUBRECUCHILLAS  DE 

SU 

ASIENTO.  

 

SACAR EL CUBRE CUCHILLAS DE LA CORTADORA. 
EL CUBRECUCHILLAS SE PUEDE LAVAR CON  UN CHORRO DE AGUA. (FIG. 5-6) 

 

5.3 LIMPIEZA DE LA CUCHILLA Y DEL ANILLO DE PROTECCIÓN DE LA CUCHILLA 

 

LA  LIMPIEZA  DE  LA  CUCHILLA  ES  UNA  OPERACIÓN  QUE  HAY  QUE  EFECTUAR  CON  EL  MAYOR  CUIDADO 
POSIBLE PUESTO QUE EXISTE EL PELIGRO DE CORTARSE. 
SE  PUEDE  EFECTUAR  UTILIZANDO  UN  PAÑO  HÚMEDO  CON  DETERGENTE  PARA  DESENGRASAR  BIEN  LA 
PARTE.  ES  IMPORTANTE  QUE  SE  HAGA  UN  BUEN  ACLARADO  (NO  CON  CHORRO  DE  AGUA)  UTILIZANDO  UN 
PAÑO HÚMEDO Y LUEGO UN BUEN SECADO.  
ES MUY IMPORTANTE QUE LOS PRODUCTOS UTILIZADOS PUEDAN GARANTIZAR LA MÁXIMA HIGIENE Y LA 
ABSOLUTA NO TOXICIDAD. 
 
HAY QUE LIMPIAR MUY BIEN EL FILO DE LA CUCHILLA Y LA PARTE INTERIOR DE LA MISMA. 
 
1.  PASAR UN PAÑO HÚMEDO O BIEN UN PAÑO-PAPEL EN EL ESPACIO ENTRE LA CUCHILLA Y EL ANILLO 
2.  RESTREGAR TODO EL ANILLO GIRANDO MANUALMENTE LA CUCHILLA.(FIG.7-8) 

 

5.4 PARA VOLVER A MONTAR LA MÁQUINA 

 
PARA  VOLVER  A  MONTAR  LA  MÁQUINA  HAY  QUE  REPETIR  TODAS  LAS  OPERACIONES  DE  DESMONTAJE EN 
SENTIDO INVERSO. 

Содержание FY 220

Страница 1: ...LUNG ANWENDUNG WARTUNG INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN INSTALACION USO MANTENIMIENTO AFFETTATRICE SLICER AUFSCHNITTMASCHINE TRANCHEUR CORTADORA FY 220 CE FY 250 CE FY 275 CE FY 300 CE C EL ME S r l...

Страница 2: ...LL APPARECCHIO 4 1 COMANDI 4 4 2 POSIZIONAMENTO DELLA MERCE SUL CARRELLO 5 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA USARE PER LA PULIZIA 5 5 2 RIMOZIONE DEL COPRILAMA 5 5 3 PULIZIA DELLA...

Страница 3: ...LA CONFORMITA IGIENICA ALLE DIRETTIVE E NORME IN VIGORE 1 3 SICUREZZE ELETTRICHE LE AFFETTATRICI DI NOSTRA COSTRUZIONE DESCRITTE IN QUESTO MANUALE RISPONDONO PER QUANTO RIGUARDA LE SICUREZZE CONTRO I...

Страница 4: ...ME RIFIUTO DOMESTICO LO SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO CONTRIBUIR A PROTEGGERE L AMBIENTE PER MAGGIORI INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO RIVOLGERSI ALL UFFICIO COMPETENTE DEL PR...

Страница 5: ...EMPO MALGRADO LE VARIE SICUREZZE E NECESSARIO PRESTARE MOLTA ATTENZIONE ED EVITARE PERICOLI DI TAGLIO DERIVANTI DALLA MANIPOLAZIONE DELLA LAMA LA MACCHINA PUO ESSERE PULITA CON NORMALI DETERSIVI NEUTR...

Страница 6: ...ER QUALCHE SECONDO IN MODO DA TOGLIERE L EVENTUALE BAVA 7 LASCIARE IL PULSANTE SBAVATURA B ED ALLONTANARE IL PIATTO E L AFFILATOIO DALLA LAMA SPEGNERE LA MACCHINA TOGLIERE L AFFILATOIO DAL CARRELLO AT...

Страница 7: ...NE 9 4 USE OF THE EQUIPMENT 4 1 CONTROLS 9 4 2 SETTING THE GOODS ON THE SLICER SADDLE 9 5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING 10 5 2 REMOVING THE BLADE COVER 10 5 3 CLE...

Страница 8: ...E AND WHICH ARE DESCRIBED INTO THIS MANUAL MEET AS FAR AS SAFETIES ARE CONCERNED AGAINST RISKS OF ELECTRICAL NATURE AND FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY TO DIRECTIVES AND NORMS IN FORCE DUE TO THE PE...

Страница 9: ...SETTING THE MACHINE THE MACHINE CONNECTION AND THE SETTING AT WORK MUST BE MADE BY SKILLED PERSONNEL WARNING BOTH THE SYSTEM AND LOCATION WHERE THE EQUIPMENT HAS TO BE SET MUST COMPLY WITH THE REGULA...

Страница 10: ...OR THEIR CLEANING NEVER USE A WATER JET BUT USE A DAMP CLOTH AND DETERGENTS THEN RINSE AND DRY WITH A CLOTH FOR THE CLEANING USE NON TOXIC PRODUCTS WHICH GUARANTEE THE PERFECT HYGIENE CLEAN CAREFULLY...

Страница 11: ...THE SLIDING ELEMENTS WITH WHITE VASELINE OIL FOR NOT DAMAGING THE SLICER NEVER USE SEED OIL OR OLIVE OIL LUBRICATE ALL ELEMENTS USING THE OILERS AS SHOWN IN FIGURE 11 12 6 3 MACHINE IDLE FOR A LONG TI...

Страница 12: ...HINE 14 4 ANWENDUNG DES GER TES 4 1 BEFEHLE 14 4 2 POSITIONIERUNG DES SCHNITTGUTS 15 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNG ZU VERWENDEN 15 5 2 ENTFERNUNG DES KLINGENSC...

Страница 13: ...ANISCHE SICHERHEITEN DIE VON UNS HERGESTELLTEN IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN AUFSCHNITTMASCHINEN ENTSPRECHEN AUF DIE SICHERHEIT GEGEN DIE GEFAHREN DER MECHANISCHEN NATUR UND DIE EINHALTUNG DER HYGI...

Страница 14: ...VORSCHRIFTEN ZU BESEITIGEN DURCH VERWERDUNG DES WEEE SYMBOLS WEISEN WIR DARAUF HIN DASS DIESES PRODUKT NICHT ALS NORMALER HAUSHALTSMUELL BEHANDELT WERDEN DARF SIE TRAGEN ZUM SCHUTZE DER UMWELT BEI IN...

Страница 15: ...REINIGUNGSMITTELN DIE KEIN SODA ENTHALTEN ODER MIT ALKOHOL GEREINIGT WERDEN EINE REINIGUNG DER ABNEHMBAREN TEILE IN DER GESCHIRRSP LMASCHINE IST NICHT M GLICH DA DIE ELOXIERUNG BESCH DIGT WERDEN W RD...

Страница 16: ...GE SEKUNDEN DREHEN LASSEN ZUR ENTFERNUNG EVENTUELLER GRATE Abb 10 2 DIE DR CKTASTE F R GRAT LASSEN UND DIE SCHLEIFVORRICHTUNG UND DEN MASCHINENTELLER VOR KLINGE ENTFERNEN DIE MASCHINE AUSSCHALTEN ACHT...

Страница 17: ...ISATION DE L APPAREIL 4 1 COMMANDES 21 4 2 PLACEMENT DE LA MARCHANDISE SUR LE PLAT 21 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5 1 GENERALITES ET PRODUITS POUR LE NETTOYAGE 21 5 2 ENLEVEMENT DU CACHE LAME 21 5 3 NETT...

Страница 18: ...MM ADRESSEZ VOUS VOTRE REVENDEUR POUR LA REMPLACER TOUTES LES INTERVENTIONS TECHNIQUES DOIVENT OBLIGATOIREMENT ETRE REALISEE PAR DES PERSONNES QUALIFIEES 1 2 SECURITES MECANIQUES LES TRANCHEURS DECRIT...

Страница 19: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN LES ELEMENTS D EMBALLAGE CARTON MOUSSE BANDE ETC SONT DES PRODUITS ASSIMILABLES AUX ORDURES SOLIDES POUVANT ETRE ENLEVEES AISEMENT AU...

Страница 20: ...S JOURS MALGRE LES PROTECTIONS POUR LA PREVENTION DES ACCIDENTS DU TRAVAIL VEILLEZ CE QUE LES DANGERS DE COUPAGE DUS LA MANUTENTION DE LA LAME SOIENT REDUITS AU MINIMUM NETTOYEZ LA MACHINE AVEC DES DE...

Страница 21: ...URES APPUYEZ SUR LE BOUTON B PENDANT QUELQUES SECONDES FIG 10 5 ARRETEZ LA MACHINE ET PLACEZ LE GROUPE D AFFUTAGE DANS LA POSITION INITIALE ATTENTION LE BOUTON A EFFECTUE L AFFUTAGE LE BOUTON B SERT A...

Страница 22: ...ICIONAMIENTO DEL PRODUCTO EN EL PLATO 26 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5 1 GENERALIDADES Y PRODUCTOS A USAR PARA LA LIMPIEZA 26 5 2 REMOCI N DEL CUBRECUCHILLAS 26 5 3 LIMPIEZA DE LA CUCHILLA Y DEL ANILLO...

Страница 23: ...A LAS SEGURIDADES CONTRA LOS RIESGOS DE TIPO MEC NICO Y LA CONFORMIDAD HIGI NICA CON LAS DIRECTIVAS Y NORMAS EN VIGOR 1 3 SEGURIDADES EL CTRICAS LAS MAQUINAS CORTADORAS DE NUESTRA FABRICACI N QUE SE...

Страница 24: ...SER ELIMINADOS SIN DIFICULTAD EN EL CASO DE QUE LA M QUINA SEA INSTALADA EN PA SES EN LOS QUE EXISTEN NORMAS PARTICULARES ELIMINAR LOS EMBALAJES SEG N LAS NORMAS VIGENTES EL SIMBOLO RAEE EN UN PRODUCT...

Страница 25: ...EN EL TIEMPO A PESAR DE QUE HAY VARIAS SEGURIDADES HAY QUE PRESTAR MUCHA ATENCI N PARA EVITAR PELIGROS DE CORTE MANIPULANDO LA CUCHILLA LA M QUINA SE PUEDE LIMPIAR CON DETERGENTES NORMALES NEUTROS QUE...

Страница 26: ...EJAR EL PULSANTE B Y ALEJAR EL PLATO PORTA ALIMENTOS Y EL AFILADOR DE LA CUCHILLA 8 APAGAR LA MAQUINA Y QUITAR EL AFILADOR DEL PLATO PORTA ALIMENTOS CUIDADO EL PULSADOR A ES EL PULSADOR QUE EJECUTA EL...

Страница 27: ...27 1 1 1 29 1 2 29 1 3 29 2 2 1 29 2 2 30 3 3 1 30 4 4 1 30 4 2 30 5 5 1 30 5 2 31 5 3 31 5 4 31 6 6 1 31 6 2 31 6 3 31 31 32 33...

Страница 28: ...8 1 1 1 10 1 2 1 3 2 FY FY 220 38 x 43 x H32 10 160 230 1 50 290 FY 250 41 x 51 x H34 5 13 6 180 230 1 50 290 FY 275 41 x 52 x H38 14 5 180 230 1 50 290 FY 300 42 x 55 x H39 16 5 220 230 1 50 290 62 A...

Страница 29: ...29 2 2 WEEE 3 3 1 CEI 80 1 4 4 1 2 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 3 4 5 5 1...

Страница 30: ...30 5 2 1 2 3 5 6 5 3 7 8 5 4 6 6 1 1 2 15 3 9 4 5 5 10 10 6 7 6 6 2 11 12 6 3...

Страница 31: ...31 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...

Страница 32: ...32 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 A B...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ......

Отзывы: