Celme FAP 220 Скачать руководство пользователя страница 7

 

7

IMPORTANTE:  NON  FORZARE  LA  MANOPOLA  E  NON  SPOSTARE  IL  CARRELLO  CON  BLOCCO 
INSERITO. SE IL BLOCCO NON E’ INSERITO IL CARRELLO NON PUO’ ESSERE TOLTO. 
 

5.3  RIMOZIONE DEL COPRILAMA

 

 
1.  SVITARE IL POMOLO “D” MONTATO DALLA PARTE OPPOSTA DELLA LAMA. (Fig.10) 
2.  SPINGERE IL POMOLO VERSO LA LAMA IN MODO DA SGANCIARE IL COPRILAMA DALLA SEDE. 
3.  TOGLIERE IL COPRILAMA  DALL’ AFFETTATRICE. (Fig. 11) 
 
IL COPRILAMA PUO’  ESSERE LAVATO SOTTO GETTO D’ACQUA. 
 

5.4  PULIZIA DELLA LAMA E DELL’ ANELLO PROTEGGI LAMA 

 
LA  PULIZIA  DELLA  LAMA  E’  UNA  OPERAZIONE  DA  EFFETTUARSI  CON  LA  MASSIMA  ATTENZIONE 
IN QUANTO ESISTE UN PERICOLO DI TAGLIO. 
 
SI  PUO  EFFETTUARE  UTILIZZANDO  UN  PANNO  UMIDO  CON  EVENTUALMENTE  DEL  DETERSIVO 
PER  SGRASSARE  BENE  LA  PARTE.  E’  IMPORTANTE  UN  BUON  RISCIACQUO,  NON  CON  GETTO 
D’ACQUA ED UNA BUONA ASCIUGATURA SEMPRE UTILIZZANDO UN PANNO UMIDO. (Fig. 12) 
 
E'  MOLTO  IMPORTANTE  CHE  I  PRODOTTI UTILIZZATI POSSANO GARANTIRE LA MASSIMA IGIENE 
ED ASSOLUTA NON TOSSICITA’. 
 
E’ NECESSARIO CHE IL FILO DELLA LAMA E L’ INTERNO DELL’ANELLO SIANO BEN PULITI. 
1.  FAR  PASSARE  UN  PANNO  UMIDO  OPPURE  DEL  PANNO  CARTA  NELLO  SPAZIO  FRA  LA  LAMA  E 

L’ANELLO. (Fig. 12) 

2.  STROFINARE PER TUTTO L’ ANELLO RUOTANDO MANUALMENTE LA LAMA. 
 

5.5  RIMOZIONE CAPOTTINA - AFFILATOIO E PULIZIA 

 
SVITARE  IL  POMOLO  “E”  ED  IMPUGNANDO  LA  CAPOTTINA  SOLLEVARE  E  SFILARE  L’INTERO 
GRUPPO AFFILATOIO. (Fig. 13-14) 
 

5.6  RIASSEMBLAGGIO DELLA MACCHINA 

 
PER  RIMONTARE  LA  MACCHINA  E’  NECESSARIO  RIPETERE  TUTTE  LE  OPERAZIONI  DI 
SMONTAGGIO IN ORDINE INVERSO. 
 

6)  AFFILATURA E LUBRIFICAZIONE 

 

6.1  AFFILATURA

 

 
L’AFFILATURA E’ UNA OPERAZIONE MOLTO IMPORTANTE NELL’UTILIZZO DELL’AFFETTATRICE. 
SI  DEVE  EFFETTUARE  OGNI  VOLTA  CHE  IL  TAGLIO  NON  RISULTA  NETTO  OPPURE  QUANDO  LA 
LAMA TENDE A TRASCINARE LA FETTA. 
LA  PERIODICITA’  DI  QUESTA  OPERAZIONE  DIPENDE  DALL’USO  E  DAL  TIPO  DI  PRODOTTI  CHE 
VENGONO AFFETTATI. 
 
PRIMA  DI  PROCEDERE  ALL’AFFILATURA  E’  NECESSARIO  UNA  BUONA  PULIZIA  DI  TUTTA  LA 
MACCHINA ED UNA BUONA SGRASSATURA DELLA LAMA. 
 
1.  ALLENTARE IL POMOLO “E” LATERALE DI FISSAGGIO. (Fig. 13) 
2.  SOLLEVARE  IL  GRUPPO  AFFILATOIO  E  RUOTARLO  DI  180°  IN  MODO  CHE  LA  LAMA  STIA  FRA  I 

DUE SMERIGLI. (Fig. 15-16) 

3.  STRINGERE IL POMOLO “E”. 
4.  PREMERE IL PULSANTE “B” PER 5-10 SECONDI PER EFFETTUARE LA SMERIGLIATURA. (Fig.16) 
5.  PREMERE LEGGERMENTE IL PULSANTE “A” PER TOGLIERE L’EVENTUALE BAVA. (Fig. 16) 
6.  SPEGNERE LA MACCHINA E RIPORTARE L’AFFILATOIO IN POSIZIONE INIZIALE. 

Содержание FAP 220

Страница 1: ...INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN INSTALACI N USO MANTENIMIENTO AFFETTATRICE Pag 02 SLICER Pag 09 AUFSCHNITTMASCHINE Pag 15 MACHINE A TRANCHER Pag 22 CORTADORA Pag 29 GPR 250 GPR 300 SG FAP 220 FAP 2...

Страница 2: ...4 2 COMANDI AFFETTARICI SERIE FAP 5 4 3 POSIZIONAMENTO MERCE SUL CARRELLO 6 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA UTILIZZARE PER LA PULIZIA 6 5 2 RIMOZIONE DEL CARRELLO PORTAMERCE Solo...

Страница 3: ...DELLO GPR 300 SG VARIE PROTEZIONI SUL PIATTO PORTAMERCE FONDO DI CHIUSURA PER IMPEDIRE L ACCESSO DELLE MANI NELLE PARTI ELETTRICHE O IN MOVIMENTO 1 3 SICUREZZE ELETTRICHE LE AFFETTATRICI ELETTRICHE SO...

Страница 4: ...E SMALTIMENTO IMBALLAGGI TUTTE LE AFFETTATRICI SONO IMBALLATE IN UNA ROBUSTA SCATOLA DI CARTONE CON INTERNI SAGOMATI PER GARANTIRE LA PERFETTA INTEGRITA DELLA MACCHINA DURANTE IL TRASPORTO E VENGONO...

Страница 5: ...2 ALLACCIAMENTO ELETTRICO L APPARECCHIO E MUNITO DI CAVO ELETTRICO DA COLLEGARE AD UN INTERRUTTORE GENERALE PROVVISTO DI MAGNETOTERMICO INTERRUTTORE GENERALE 0 I ONNIPOLARE CON DISTANZA FRA I CONTATTI...

Страница 6: ...EZZO CONTRO LA LAMA Fig 7 5 ALLA FINE DEL TAGLIO SPEGNERE IL MOTORE E CHIUDERE LO SPESSORE FETTA SULLA POSIZIONE ZERO TOGLIERE IL PEZZO DAL PIATTO 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA...

Страница 7: ...A NELLO SPAZIO FRA LA LAMA E L ANELLO Fig 12 2 STROFINARE PER TUTTO L ANELLO RUOTANDO MANUALMENTE LA LAMA 5 5 RIMOZIONE CAPOTTINA AFFILATOIO E PULIZIA SVITARE IL POMOLO E ED IMPUGNANDO LA CAPOTTINA SO...

Страница 8: ...NCO NON UTILIZZARE MAI OLIO DI SEMI O DI OLIVA SI RISCHIA DI COMPROMETTERE TUTTO IL FUNZIONAMENTO DELL AFFETTATRICE LUBRIFICARE LA MACCHINA MEDIANTE GLI APPOSITI OLIATORI Fig 17 18 6 3 PROLUNGATA INTE...

Страница 9: ...ONTROLS GPR 12 4 2 CONTROLS FAP 12 4 3 SETTING THE GOODS ON THE SLICER SADDLE 12 5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING 13 5 2 REMOVING THE FOOD SADDLE GPR 300 SG ONLY 1...

Страница 10: ...06 95 CEE AND REGULATIONS CENELEC EN 60335 2 64 ALL OUR SLICERS TYPE GPR INCLUDE A LOW VOLTAGE ELECTRIC CIRCUIT AND TWO BUTTONS FOR STARTING AND STOPPING THE MACHINE ON THE LOW VOLTAGE CONTROL CIRCUIT...

Страница 11: ...ISH WHENEVER THE MACHINE IS INSTALLED IN COUNTRIES HAVING SPECIAL REGULATIONS ON PACKING DISPOSAL THE FINAL USER MUST COMPLY WITH THE REGULATIONS IN FORCE THE USE OF THE WEEE SYMBOL INDICATES THAT THI...

Страница 12: ...N THE MACHINE IS PLACED IN FRONT OF THE OPERATOR Fig 4 1 BUTTON FOR STARTING THE EQUIPMENT I 4 KNOB FOR ADJUSTING SLICE THICKNESS 2 BUTTON FOR STOPPING THE EQUIPMENT O 5 SADDLE RELEASE ONLY FOR GPR 30...

Страница 13: ...ATER ATTENTION DO NOT REMOVE THE CARRIAGE IF THE BLOCK DEVICE IS NOT ON WITHOUT THIS DEVICE THE CARRIAGE CAN NOT BE REMOVED WHEN THE BLOCK IS ON DO NOT MOVE THE CARRIAGE OR TURN THE HANDLE 5 3 REMOVAL...

Страница 14: ...ETURN THE SHRPENER IN ITS INITIAL POSITION WARNING USE BUTTON B TO SHARPEN AND BUTTON A TO DEBURR THE CUTTING EDGE DURING THE SHARPENING PROCESS KEEP TO THE ORIGINAL DRAWING OF THE BLADE BEVEL REPLACE...

Страница 15: ...FEHLE GPR 18 4 2 BEFEHLE FAP 19 4 3 POSITIONIERUNG DES SCHNITTGUTS 19 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNG ZU VERWENDEN 19 5 2 ENTFERNUNG DES SCHNITTGUT GLEITWAGENS 1...

Страница 16: ...FAHREN MECHANISCHER NATUR BETRIFFT DEN EWG VORSCHRIFTEN 2006 42 CEE UND IN BEZUG AUF DIE HYGIENISCHEN NORMEN DEN EWG VORSCHRIFTEN 1935 2004 CEE DIE SICHERHEITEN WURDEN ERREICHT DURCH ANBRINGUNG EINES...

Страница 17: ...47x60xH45 23 220 230 1 50 290 GER USCHPEGEL 62 DB F R ALLE MODELLE ACHTUNG DIE ELEKTRISCHEN MERKMALE JEDES GER TES SIND AUF DEM MOTORDATENSCHILD ANGEZEIGT VOR DER AUFSTELLUNG SIEHE ELEKTRISCHER ANSCHL...

Страница 18: ...DIGUNGEN VERURSACHT WURDEN SCH TZT ES IST PFLICHT EINEN ORDNUNGSGEM SSEN ERDANSCHLUSS GEM SS DER G LTIGEN VORSCHRIFT HERZUSTELLEN DIE HERSTELLERFIRMA LEHNT JEDE HAFTUNG F R EVENTUELLE DIREKTE ODER IN...

Страница 19: ...5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNGZU VERWENDEN VOR JEDER WARTUNG ODER REINIGUNG SICH VERGEWISSERN DASS DER HAUPTSCHALTER AUSGESCHALTET UND DER VERSORGUNGSSTECKER VOM VERSORGUNGSNETZ GETREN...

Страница 20: ...CHLEIFVORRICHTUNGSABDECKUNG UND REINIGUNG DEN DREHKNOPF WIE IN DER ABBILDUNG ANGEGEBEN AUSSCHRAUBEN UND DIE ABDECKUNG MIT DER SCHLEIFVORRICHTUNGSGRUPPE ANHEBEN DURCH DREHEN DERSELBEN UM 180 UND ANHEBE...

Страница 21: ...ODER OLIVEN L BENUTZEN DA DADURCH DER EINWANDFREIE BETRIEB DER AUFSCHNITTMASCHINE BEEINTR CHTIGT WIRD DIE TEILE WIE IN DER ABBILDUNG ANGEGEBEN DURCH DIE L CHER DER DAZU VORGESEHENEN LER SCHMIEREN FIG...

Страница 22: ...REIL 4 1 COMMANDES GPR 25 4 2 COMMANDES FAP 25 4 3 PLACEMENT DE LA MARCHANDISE SUR LE PLAT 26 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5 1 GENERALITES ET PRODUITS POUR LE NETTOYAGE 26 5 2 ENLEVEMENT DU CHARIOT PORTE...

Страница 23: ...OCHAGE DU PLAT PORTE MARCHANDISE OPTION LORSQUE LAPOIGNEE DE REGLAGE TRANCHE A UNE EPAISSEUR 0 PLUSIEURES PROTECTIONS SUR LE PLAT PORTE MARCHANDISE FOND DE FERMETURE POUR EMPECHER TOUT CONTACT DES MAI...

Страница 24: ...INSTALLATION CONTROLEZ LA CONNEXION ELECTRIQUE 2 2 CONDITIONS DE FOURNITURE ET ELIMINATION DES EMBALLAGES TOUS LES TRANCHEURS ONT ETE EMBALLES DANS UNE ROBUSTE BOITE EN CARTON AYANT LES PARTIES INTERN...

Страница 25: ...CONTACTS ACCIDENTELS DE L OPERATEUR RESPECTEZ LES REGLES EN VIGUEUR EN MATIERE DE CONNEXION LA TERRE LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES EVENTUELS DIRECTS OU INDIRECTS DUS A...

Страница 26: ...ET LA FICHE D ALIMENTATION SOIENT DEBRANCHES POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET POUR GARDER LA MACHINE EFFICACE POUR LONGTEMPS NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT L APPAREIL TOUS LES JOURS MALGRE LES PROTECTIONS PO...

Страница 27: ...NEZ LE COUVERCLE DE 180 LE SOULEVER ET L OTER FIG 13 14 5 6 REASSEMBLAGE DE LA MACHINE POUR REASSEMBLER LA MACHINE REPETEZ DANS L ORDRE INVERS LES OPERATIONS SUSDITES 6 AFFUTAGE ET GRAISSAGE 6 1 AFFUT...

Страница 28: ...RS SPECIAUX FIG 17 18 6 3 ARRET DE LA MACHINE POUR UN LONG TEMPS LORS D UN ARRET PROLONGE DE LA MACHINE DEBRANCHEZ L INTERRUPTEUR GENERAL A MURAL ET NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT LA MACHINE ET SES ACCESSOIRE...

Страница 29: ...PLATO 32 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5 1 GENERALIDADES Y PRODUCTOS A USAR PARA LA LIMPIEZA 33 5 2 DESMONTAJE DEL CARRO PORTAPRODUCTO GPR300 SG 33 5 3 DESMONTAJE DEL CUBRECUCHILLAS 33 5 4 LIMPIEZA DE L...

Страница 30: ...OS FIJO OPCIONAL DISPOSITIVO DE DESENGANCHE DEL PLATO PORTAPRODUCTOS CUANDO EL BOT N DE REGULACI N DE LA LONCHA SE ENCUENTRA EN EL ESPESOR 0 VARIAS PROTECCIONES EN EL PLATO PORTAPRODUCTOS FONDO DE CIE...

Страница 31: ...S DEL MOTOR ANTES DE LA INSTALACI N CONTROLAR LA CONEXI N EL CTRICA 2 2 SUMINISTRO Y ELIMINACI N DE LOS EMBALAJES TODAS LAS M QUINAS CORTADORAS HAN SIDO EMBALADAS EN UNA CAJA ROBUSTA DE CART N CON LA...

Страница 32: ...OS ACCIDENTALES O DEBIDOS A ALTERACIONES DE LA M QUINA ES OBLIGATORIO REALIZAR UNA BUENA CONEXI N DE PUESTA A TIERRA SEG N LAS NORMAS VIGENTES NORMA ITALIANA DPR 547 EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA...

Страница 33: ...GENERAL EST DESCONECTADO Y DE QUE SE HA DESCONECTADO EL ENCHUFE DE LA RED HAY QUE HACER UNA ESMERADA LIMPIEZA DIARIA DEL APARATO PARA OBTENER UN BUEN FUNCIONAMIENTO Y PARA QUE LA M QUINA SE MANTENGA...

Страница 34: ...ODO EL ANILLO GIRANDO MANUALMENTE LA CUCHILLA 5 5 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA AFILADOR Y LIMPIEZA DESTORNILLAR EL BOT N COMO INDICA LA FIGURA Y LEVANTAR LA CUBIERTA CON EL GRUPO AFILADOR FIG 13 14 GIR N...

Страница 35: ...OLEAGINOSAS O DE OLIVA PORQUE SE CORRE EL RIESGO DE COMPROMETER TODO EL FUNCIONAMIENTO DE LA M QUINA LUBRICAR LAS PARTES COMO SE INDICA EN LA FIGURA CON ACEITADORES ESPECIALES FIG 17 18 6 3 INTERRUPCI...

Страница 36: ...36 7 FIGURE BILDER FIGURAS Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A B C 1 2 3 4 5 6 2 1 3 4...

Страница 37: ...37 7 FIGURE BILDER FIGURAS Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 D E B A...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...ORAS DE FIANDRE indicados a continuacion GPR 250 MN GPR 300 SG MN FAP 220 MN FAP 250 MN FAP 300 MN MATRICOLA N Sono conformi a quanto prescritto dalle seguenti direttive Are in compliance with the fol...

Отзывы: