Cellfast MULTI sz IDEAL 52-060 Скачать руководство пользователя страница 9

9

PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Bevoegde persoon:

 Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

NORSK

52-060 - SEKTORSPREDER MULTI SZ IDEAL™
Bruksområde: 

hagevanning.

 Anvendelse: 

arbeid i hage, vanning.

 In-

stallasjonssted: 

utenfor.

 Monteringsposisjon: 

ifølge tegningen.

 Medi-

um: 

vann, maks. temperatur 40˚C. 

Anvendte direktiver og normer: 

2006/42/WE, EN ISO 12100. 

TEKNISKE DATA: Min. driftstrykk: 

bar (29 psi).

 Maks. driftstrykk: 

6 bar (87 psi).

 Driftstemperaturområ-

de: 

5˚C til 50˚C.

 Spredningsområde: 

2 bar (29 psi): Ø 13,5 m, (44 ft), 

4 bar (58 psi): Ø 21 m (68 ft).

Gjennomstrømning: 

2 bar (29 psi): 7,5 

l/min, 4 bar (58 psi): 12,5 l/min.

 PRODUKTBESKRIVELSE (fig. A): [1]

 

Sprederhode med rotasjonsvinkelregulator, 

[2]

 sprederbase / deksel,

 

[3] 

anntilkobling. 

GENERELLE INSTRUKSJONER:

 Før du bruker pro-

duktet for første gang, må du lese den originale bruksanvisningen, føl-
ge instruksjonene og oppbevare den for senere bruk eller for neste 
bruker. 

BRUK I HENHOLD TIL FORMÅL:

 Dette produktet er utviklet for 

hjemmebruk - ikke ment for industriell bruk. Produsenten er ikke an-
svarlig for skader som skyldes utstyrsbruk i strid med den tiltenkte 
formålet eller på grunn av feil bruk eller installasjon. Barn bør 
overvåkes slik at de ikke leker med produktet. 

SIKKERHET:

 Ikke rett 

vannstrålen mot elektrisk utstyr! Ikke rett vannstrålen mot mennesker 
eller dyr! Det er ikke et drikkevannsuttak! Ikke overskrid det maksima-
le driftstrykket! 

MILJØVERN:

 Brukte enheter inneholder resirkulerba-

re materialer som skal gjenvinnes. 

OPPSTART (fig. B):

 Plasser sprede-

ren på stedet der du vil utføre vanningsbehandling, med tanke på 
rekkevidden til enheten. Koble til vannet med en slange som er avslut-
tet med en hurtigkobling. Slå på kranen. Hvis det er behov for å endre 
sprøyteområdet, foreta justering. 

JUSTERING (fig. C):

 Enheten har 

rekkeviddejustering, et justerbart spredningsområde og utvalg av 
sprinklestrøm. Justering gjøres ved å velge den passende funksjonen 
til sprederhodet. 

VELIKEHOLD:

 Produktet er vedlikeholdsfritt. 

ARBE-

IDSSLUTT:

 Skru av kranen. 

FEILSØKING:

 I tilfelle problemer med rik-

tig bruk av enheten (sprøytearealet er for lite) bør du: sjekke om enhe-
ten ikke er forurenset; sjekke tilførselstrykket. 

REPARASJON:

 Hvis 

handlingene som er oppført under 

FEILSØKING

 ikke fører til riktig om-

start, kontakt produsenten for inspeksjon. Griper uvedkommende inn, 
fører det til utløpet av krav. 

OPPBEVARING:

 Oppbevar utstyret utilg-

jengelig for barn på et tørt, lukket og frostfritt sted. 

GARANTI:

 I hvert 

land gjelder garantibetingelsene spesifisert av distributøren av produ-
sentens produkter. Vi fjerner eventuelle feil på produktet gratis under 
garantiperioden, så lenge de er forårsaket av et materiale eller en pro-
duksjonsfeil. Når det gjelder garantireparasjoner, må du sende kjøps-
beviset til distributøren eller direkte til produsenten.

EU-ERKLÆRING OM 
OVERENSSTEMMELSE

Den utstyrsversjonen vi introduserte på markedet, oppfyller kra-
vene i harmoniserte EU-direktiver, EUs sikkerhetsstandarder og 
normer for spesifikke produkter. Denne erklæringen mister sin 
gyldighet i tilfelle endringer utført på enheten som ikke er av-
talt med oss.

Modell:

 52-060 - Sektorspreder MULTI sz IDEAL™

Anvendelse: 

Arbeid i hage, vanning.

Gjeldende EU-direktiver: 

2006/42/WE, EN ISO 12100.

Produsent: 

CELL-FAST Sp. z o.o.

ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Autorisert person: 

Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

PORTUGUÊS

52-060 - ASPERSOR SECTORIAL MULTI SZ IDEAL™

Uso: 

Rega de jardins.

 Aplicação: 

trabalho no jardim, irrigação.

 Lugar de 

instalação: 

exterior.

 Posição de trabalho: 

segundo a imagem.

 Agente 

de trabalho: 

água, temp. máx. 40ºC.

 Diretivas e normas aplicadas: 

2006/42/CE, EN ISO 12100. 

DADOS TÉCNICOS: Pressão de traba-

lho mín.: 

2 bar (29 psi).

 Pressão de trabalho máx.: 

6 bar (87 psi).

 Inter-

valo de temperaturas de trabalho: 

5˚C a 50˚C.

 Área de aspersão: 

2 bar 

(29 psi): Ø 13,5 m, (44 ft), 4 bar (58 psi): Ø 21 m (68 ft).

 Caudal: 

2 bar 

(29 psi): 7,5 l/min, 4 bar (58 psi): 12,5 l/min.

 DESCRIÇÃO DO PRO-

DUTO (desenho A): [1]

 Cabeçal do aspersor com regulação do ângulo 

de rotação, 

[2]

 base do aspersor / carcaça, 

[3]

 conexão de água. 

INS-

TRUÇÕES GERAIS:

 Antes de utilizar o produto pela primeira vez, leia o 

manual de instruções original, siga as suas indicações e guarde-o pa-
ra utilização posterior ou para o próximo utilizador. 

UTILIZAÇÃO PRE-

VISTA:

 Este produto foi concebido para a utilização privada. Não ser-

ve para aplicações industriais. O fabricante não tem responsabilidade 
pelos danos provocados por uma utilização não conforme à aplicação 
prevista ou a uma manipulação ou uma montagem inadequadas. As 
crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem 
com o produto. 

SEGURANÇA:

 Não apontar o jacto de água para apa-

relhos eléctricos! Não apontar o jacto de água para pessoas nem ani-
mais! Não é uma fonte de água potável! Não ultrapassar a pressão de 
trabalho máxima! 

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

 Os aparelhos 

usados contêm matérias recicláveis que devem ser recuperadas. 

AR-

RANQUE (fig. B): 

Colocar o aspersor no lugar onde desejamos realizar 

a rega, considerando o alcance do dispositivo. Conectar água com o 
uso de uma mangueira com acoplador rápido. Abra a torneira. Se for 
necessário modificar o alcance da aspersão, realizar os ajustes ne-
cessários. 

CONFIGURAÇÃO (fig. C):

 O aparelho tem um mecanismo 

de configuração da aspersão, da área de aspersão e a possibilidade de 
escolher o tipo do fluxo de aspersão. A configuração realiza-se por es-
colher a função adequada da carcaça de aspersão. 

MANUTENÇÃO:

 O 

produto não requer conservação. 

FINALIZAÇÃO DO TRABALHO:

 Fe-

char a torneira. 

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:

 No caso de problemas 

no funcionamento do dispositivo (área de aspersão demasiado pe-
quena), é preciso fazer o seguinte: Verificar se o dispositivo não está 
contaminado; Verificar a pressão de alimentação; Controlar a man-
gueira de alimentação. 

REPARAÇÃO:

 Se as ações citadas no ponto 

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 

não levarem a um reinício adequado, 

deve-se contactar o fabricante a fim de que este possa realizar uma 
inspeção. A interferência de pessoas não autorizadas leva à rescisão 
de reclamações. 

ARMAZENAMENTO:

 Guardar o aparelho fora do al-

cance das crianças num local seco, fechado e protegido das tempera-
turas negativas. 

GARANTIA:

 Em cada país existem as condições de 

garantia determinadas pelo distribuidor dos produtos do fabricante. 
Todos os defeitos do produto eliminam-se gratuitamente no período 
de garantia a não serem provocados por defeitos materiais ou de fa-
bricação. Em questões de reparações de garantia, por favor, contate 
com distribuidor ou directamente com o fabricante apresentado 
o comprovativo de compra.

DECLARAÇÃO DE 
CONFORMIDADE UE

O aparelho na versão comercializada está conforme aos requisi-
tos armonizados das diretivas UE, as normas de segurança UE e 
as normas referentes a alguns produtos em concreto. Esta decla-
ração torna-se nula se forem feitas quaisquer alterações ao dis-
positivo que não tenham sido acordadas connosco.

Modelo:

 52-060 - Aspersor sectorial MULTI sz IDEAL™

Aplicação: 

Trabalho no jardim, irrigação.

Diretivas UE vigentes: 

2006/42/CE, EN ISO 12100.

Fabricante: 

CELL-FAST Sp. z o.o.

ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Pessoa autorizada:

 Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

ROMÂNĂ

52-060 - ASPERSOR MULTI SZ IDEAL™
Destinație: 

pentru irigarea grădinii.

 Utilizare: 

munca în grădină, udare.

 

Loc instalare: 

în exterior.

 Poziția de lucru:

 conform desenului.

 Factor 

de lucru: 

apă, temp. max. 40˚C.

 Aplicarea directivei și a standardului: 

2006/42/CE, EN ISO 12100. 

DATE TEHNICE: Presiune de lucru 

min.:

 2 bar (29 psi).

 Presiune de lucru max.:

 6 bar (87 psi).

 Intervalul 

temp. de lucru: 

5˚C - 50˚C.

 Zona de pulverizare: 

2 bar (29 psi): Ø 13,5 

m, (44 ft), 4 bar (58 psi): Ø 21 m (68 ft).

 Flux: 

2 bar (29 psi): 7,5 l/min, 

4 bar (58 psi): 12,5 l/min. 

DESCRIEREA PRODUSULUI (fig. A): [1]

 Ca-

pul aspersorului cu regulator al unghiului de rotație, 

[2]

 baza asperso-

Содержание MULTI sz IDEAL 52-060

Страница 1: ...chodzi potrzeba zmiany zakresu zraszania dokona regulacji REGULA CJA rys C Urz dzenie posiada regulacj zasi gu zraszania powierzchni zraszania oraz mo liwo wyboru strumienia zraszania Regulacji dokon...

Страница 2: ...o koupi na distributora nebo p mo na v robce PROHL EN O SHOD EU Za zen kter uv d me do ob hu spl uje po adavky harmoni zovan ch sm rnic EU bezpe nostn ch norem EU a norem t ka j c ch se konkr tn ch v...

Страница 3: ...nahmen nicht zur Wiederin betriebsetzung f hren kontaktieren Sie den Hersteller um eine ber pr fung vorzunehmen Unbefugte Eingriffe f hren zum Erl schen der Anspr che AUFBEWAHRUNG Das Ger t au erhalb...

Страница 4: ...U directives 2006 42 EC EN ISO 12100 Producer CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl The authorised person Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 03 10 2020 ESPA OL 52...

Страница 5: ...n de service min 2 bar 29 psi Pression de service max 6 bar 87 psi Plage de temp rature de service 5 C 50 C Surface d arrosage 2 bar 29 psi 13 5 m 44 ft 4 bar 58 psi 21 m 68 ft D bit 2 bar 29 psi 7 5...

Страница 6: ...term kkel BIZ TONS G Tilos a v zsugarat elektromos berendez sekre ir ny tani ti los a v zsugarat emberekre vagy llatokra ir ny tani Ez nem iv v z v telez si pont Tilos tl pni a maxim lis zemi nyom st...

Страница 7: ...alowa Wola www cellfast com pl Felhatalmazott szem ly Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 03 10 2020 l area irrigata troppo piccola controllare che il dispositivo non sia ostruito o sporco controllare la pr...

Страница 8: ...s ier ces versija atbilst saska oto ES direkt vu ES dro bas standartu un konkr tu produktu standartu pras b m deklar cija zaud sp ku ja ier cei tiek veiktas izmai as kas nav saska otas ar mums Modeli...

Страница 9: ...C rea de aspers o 2 bar 29 psi 13 5 m 44 ft 4 bar 58 psi 21 m 68 ft Caudal 2 bar 29 psi 7 5 l min 4 bar 58 psi 12 5 l min DESCRI O DO PRO DUTO desenho A 1 Cabe al do aspersor com regula o do ngulo de...

Страница 10: ...r un loc uscat nchis i protejat mpotriva nghe ului GARAN IA n fieca re ar se aplic condi iile de garan ie specificate de c tre distribuito rul produselor produc torului Orice defecte ale produsului tr...

Страница 11: ...KLOP slika B Postavite razpr ilec na mesto kjer elite izvesti postopek zalivanja pri emer upo tevajte doseg na prave Vodo priklju ite s cevjo s pomo jo hitrega priklopa Odvijte pipo e je treba spremen...

Страница 12: ...uslovi garancije odre eni od strane distributera proizvoda proizvo a a Bilo koji kvarovi koji e se desiti unutar garantnog roka otklanja e se besplatno pod uslovom da je kvar uzrokovan gre kom materij...

Страница 13: ...arlamalar bulunmaktad r Ayarlama f skiye ba l n n uygun zelli i se imiyle yap lmaktad r BAKIM Cihaz n herhangi bir bak m bulunmamaktad r SONU Muslu u kapat n SORUN G DERME Cihaz n do ru i levi konusun...

Отзывы: