Cellfast MULTI sz IDEAL 52-060 Скачать руководство пользователя страница 12

12

ndotur; të kontrollohet presioni ushqyes; të kontrollohet zorra 
ushqyese. 

RIPARIMI:

 Nëse veprimet e 

përmendura në pikën 

RREGULLIMI I DEFEKTEVE

 nuk çojnë në rindezjen e saktë, duhet të 

kontaktohet prodhuesi me qëllim zhvillimin e kontrollit. Ndërhyrjet 
e personavetë paautorizuar çojnë në anullimin e ankesave. 

UAJTJA:

 

Pajisja të ruhet larg nga fëmijët, në një vend të thatë, të mbyllur dhe të 
siguruar nga ngrica. 

GARANCIA:

 Në çdo shtet vlejnë kushtet e 

garancisë të përcaktuara ngadistributori i produkteve të prodhuesit. 
Defektet e mundshme të pajisjes riparohen gjatë periudhës së 
garancisë pa pagesë, nëse janë të shkaktuara nga gabimi i materialit 
ose i prodhimit. Për punët e riparimeve të garancisë ju lutemi të 
drejtoheni me provën e blerjes tek distributoriose drejtpërdrejtë tek 
prodhuesi

DEKLARATA 
E KONFORMITETIT E BE

Pajisja, në versionin e futur nga ne në qarkullim, plotëson 
kërkesat e direktivave të harmonizuara të BE, normave të 
sigurisë të BE, si dhe normave përkatëse për produktet konkrete. 
Kjo deklaratë zhvlerësohet në rast se në pajisje bëhen ndryshime 
të pakonsultuara me ne.

Modeli:

 52-060 - Spërkatëse zonale MULTI sz IDEAL™

Përdorimi: 

Puna në kopsht, ujitja.

Direktivat e BE në fuqi: 

2006/42/WE, EN ISO 12100.

Prodhuesi: 

CELL-FAST Sp. z o.o.

ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Personi i autorizuar:

 Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

SRPSKI

52-060 - SEKTORSKA PRSKALICA MULTI SZ IDEAL™
Namena: 

za zalivanje vrta.

 Područja primene: 

rad u bašti, zalivanje.

 

Mesto ugradnje: 

napolju.

 Radni položaj: 

prema crtežu.

 Radni medijum: 

voda, maks. temp. 40˚C.

 Primenjene direktive i norme: 

2006/42/WE, 

EN ISO 12100. 

TEHNIČKI PODACI: Min. radni pritisak: 

2 bar (29 psi).

 

Maks. radni pritisak: 

6 bar (87 psi).

 Raspon radne temp.: 

5˚C do 50˚C.

 

Površina prskanja: 

2 bar (29 psi): Ø 13,5 m, (44 ft), 4 bar (58 psi): Ø 

21 m (68 ft).

Protok: 

2 bar (29 psi): 7,5 l/min, 4 bar (58 psi): 12,5 l/

min. 

OPIS PROIZVODA (sl. A): [1]

 Glava za raspršivanje sa regulacijom 

kuta prskanja, 

[2]

 stalak prskalice / kućište, 

[3]

 priključak za vodu. 

OPŠTE UPUTE:

 Pre prve upotrebe proizvoda pročitajte izvorne upute 

za korišćenje, postupajte u skladu sa navodima sadržanim u njima i 
sačuvajte ih za kasniju upotrebu ili za sledećeg korisnika. 

KORIŠĆENJE PROIZVODA U SKLADU S NAMENOM:

 Ovaj proizvod je 

namenjen za kućnu upotrebu – nije za primenu u industriji. Proizvođač 
ne odgovara za eventualne štete uzrokovane zloupotrebom uređaja ili 
nepravilnim rukovanjem ili nepravilnom montažom. Držite decu pod 
nadzorom da biste bili sigurni da se ne igraju sa proizvodom. 

BEZBEDNOST:

 Ne usmeravajte vodeni mlaz na električne uređaje! Ne 

usmeravajte vodeni mlaz na ljude i životinje! Ovo nije zahvat pitke 
vode! Ne sme da se prekorači maksimalni radni pritisak! 

ZAŠTITA 

ŽIVOTNE SREDINE:

 Otpadna oprema sadrži sekundarne sirovine koje 

se predaju na reciklažu. 

PUŠTANJE U RAD (sl. B):

 Smestite prskalicu 

na mestu koje želite da zalivate, uzevši u obzir domet prskalice. 
Priključite na vodu pomoću creva sa brzom spojnicom. Otvorite 
slavinu. Ako je potrebno da se promeni domet prskanja, izvršite 
regulaciju. 

REGULACIJA (sl. C):

 Uređaj ima mogućnost da se reguliše 

domet prskanja, površina prskanja i da se izabere mlaz prskanja. 
Regulacija se vrši izborom odgovarajuće funkcije na glavi za 
raspršivanje. 

ODRŽAVANJE:

 Proizvod ne zahteva održavanje. 

ZAVRŠETAK RADA: 

Zatvorite slavinu. 

OTKLANJANJE KVAROVA:

 Ako 

se pojave problemi sa ispravnim radom uređaja (malo područje 
prskanja): proverite da li uređaj nije onečišćen; proverite napojni 
pritisak; proverite napojno crevo. 

POPRAVCI:

 Ako nakon primene 

mera navedenih u odeljku 

OTKLANJANJE KVAROVA

 i dalje nije 

moguće da se uređaj ponovno pusti u rad, obratite se proizvođaču radi 
defektaže. Ingerencije neovlašćenih lica uzrokuju gubitak prava na 
potraživanja. 

ČUVANJE: 

Kako biste sprečili oštećenje uređaja, uvek ga 

čuvajte izvan dohvata dece na suvom, zatvorenom i zaštićenom od 
uticaja niske temperature mestu. 

GARANCIJA:

 U svakoj zemlji važe 

uslovi garancije određeni od strane distributera proizvoda proizvođača. 

Bilo koji kvarovi koji će se desiti unutar garantnog roka otklanjaće se 
besplatno, pod uslovom da je kvar uzrokovan greškom materijala ili 
greškom u proizvodnji. Za pitanja vezana za popravke u garantnom 
roku obratite se uz predočenje dokaza o kupovini distributeruili 
direktno proizvođaču.

EZ DEKLARACIJA 
O USAGLAŠENOSTI

Uređaj u verziji koju stavljamo na tržište ispunjava zahteve 
harmonizovanih EZ direktiva, EZ bezbednosnih normi i normi koje 
se odnose na određene proizvode. Ova izjava prestaje da važi 
u slučaju da se na uređaju izvrše preinake koja nisu konzultovane 
sa nama.

Model:

 52-060 - Sektorska prskalica MULTI sz IDEAL™

Područja primene: 

rad u bašti, zalivanje.

Važeće EZ direktive 

2006/42/WE, EN ISO 12100.

Proizvođač: 

CELL-FAST Sp. z o.o.

ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Ovlašćeno lice:

 Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

SVENSKA

52-060 - SEKTORSPRIDARE MULTI SZ IDEAL™
Anordningen är avsedd för: 

trädgårdsbevattning.

 Användning: 

bevatt-

ning i trädgården.

 Plats för installation: 

utomhus.

 Arbetsläge: 

enligt fi-

guren.

 Arbetsmedium: 

vatten, max. temp. på 40˚C.

 Tillämpade direktiv 

och normer: 

2006/42/WE, EN ISO 12100. 

TEKNISKA SPECIFIKA-

TIONER: Min. arbetstryck:

 2 bar (29 psi).

 Max. arbetstryck: 

6 bar (87 

psi).

 Arbetstemperaturområde: 

från 5˚C till 50˚C.

 Spridningsyta: 

2 bar 

(29 psi): Ø 13,5 m, (44 ft), 4 bar (58 psi): Ø 21 m (68 ft).

 Flöde: 

2 bar 

(29 psi): 7,5 l/min, 4 bar (58 psi): 12,5 l/min.

 PRODUKTBESKRIV-

NING (figur A): [1]

 Munstycken med reglerbar räckvidd, 

[2]

 spridarens 

stämma / kropp 

[3]

 vattenanslutning. 

ALLMÄNNA ANVISNINGAR:

 

Före den första användningen läs noga den ursprungliga bruksanvis-
ningen, följ instruktionerna och spara anvisningen för senare använd-
ning. 

AVSEDD ANVÄNDNING:

 Denna produkt är avsedd för hushåll-

sändamål. Produkten får inte användas för industriella syften. 

Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella skador som uppstått som 
en följd av felaktig användning och hantering eller montering av pro-

dukten. Barn bör alltid övervakas för att se till att de inte leker med 
produkten. 

SÄKERHET:

 Vattenstråle från munstycken får inte riktas 

mot elektrisk utrustning! Vattenstråle från munstycken får inte riktas 
mot människor eller djur! Vattenspridare får inte användas för uttag av 
dricksvatten! Det maximala arbetstrycket får aldrig överstigas! 

MIL-

JÖSKYDD:

 Kasserad utrustning innehåller återvinningsmaterial som 

skall lämnas till återvinning. 

IDRIFTTAGNING (figur B):

 Ställ spridaren 

på ytan som ska bevattnas, ta alltid hänsyn till spridarens räckvidd. 
Anslut en vattenslang med en snabbkoppling. Öppna vattenkranen. 

Justera spridarens räckvidd vid behov. 

JUSTERING (figur C):

 Anord-

ningen har reglerbara räckvidd, den kan även justeras efter typen av 
bevattning och den ytan som ska bevattnas. Justering görs genom att 
välja en lämplig funktion på spridarens munstycke. 

UNDERHÅLL:

 Pro-

dukten är underhållsfri. 

DRIFTSTOPP: 

Stänga kranen. 

FELAVHJÄL-

PANDE:

 I fall anordningen inte fungerar korrekt (den bevattnade ytan 

är för liten): kontrollera om anordningen inte är förorenad; kontrollera 
anslutningstrycket; kontrollera vattenslangen. 

REPARATION:

 I fall de 

åtgärder som anges i 

FELAVHJÄLPANDE

 avsnittet inte leder till att 

anordningen sätts i drift, kontakta tillverkaren för att utföra kontroll. 
Kraven upphör vid obehörigt åtkomst. 

FÖRVARING:

 Vattenspridaren 

ska förvaras oåtkomligt för barn, i ett torrt, låst och skyddat från frost 
rum. 

GARANTI:

 Varje land har garantivillkor som specificeras av till-

verkaren eller distributören. Eventuella fel i anordningen åtgärdas un-
der garantiperioden utan kostnad, förutsatt att de har orsakats av ett 
fel på material eller tillverkningsfel. I fråga om garantireparationer kon-
takta tillverkaren eller distributören och uppvisa ett inköpskvitto.

EU FÖRSÄKRAN OM 
ÖVERENSSTÄMMELSE

Anordningen i dess version som vi har infört på marknaden uppfyller 
krav i de harmoniserade EU direktiv, EU säkerhetsnormer och stan-
darder som gäller för specifika produkter. Denna deklaration blir ogil-
tig om förändringar av anordningen utförs utan vårt samtycke.

Содержание MULTI sz IDEAL 52-060

Страница 1: ...chodzi potrzeba zmiany zakresu zraszania dokona regulacji REGULA CJA rys C Urz dzenie posiada regulacj zasi gu zraszania powierzchni zraszania oraz mo liwo wyboru strumienia zraszania Regulacji dokon...

Страница 2: ...o koupi na distributora nebo p mo na v robce PROHL EN O SHOD EU Za zen kter uv d me do ob hu spl uje po adavky harmoni zovan ch sm rnic EU bezpe nostn ch norem EU a norem t ka j c ch se konkr tn ch v...

Страница 3: ...nahmen nicht zur Wiederin betriebsetzung f hren kontaktieren Sie den Hersteller um eine ber pr fung vorzunehmen Unbefugte Eingriffe f hren zum Erl schen der Anspr che AUFBEWAHRUNG Das Ger t au erhalb...

Страница 4: ...U directives 2006 42 EC EN ISO 12100 Producer CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl The authorised person Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 03 10 2020 ESPA OL 52...

Страница 5: ...n de service min 2 bar 29 psi Pression de service max 6 bar 87 psi Plage de temp rature de service 5 C 50 C Surface d arrosage 2 bar 29 psi 13 5 m 44 ft 4 bar 58 psi 21 m 68 ft D bit 2 bar 29 psi 7 5...

Страница 6: ...term kkel BIZ TONS G Tilos a v zsugarat elektromos berendez sekre ir ny tani ti los a v zsugarat emberekre vagy llatokra ir ny tani Ez nem iv v z v telez si pont Tilos tl pni a maxim lis zemi nyom st...

Страница 7: ...alowa Wola www cellfast com pl Felhatalmazott szem ly Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 03 10 2020 l area irrigata troppo piccola controllare che il dispositivo non sia ostruito o sporco controllare la pr...

Страница 8: ...s ier ces versija atbilst saska oto ES direkt vu ES dro bas standartu un konkr tu produktu standartu pras b m deklar cija zaud sp ku ja ier cei tiek veiktas izmai as kas nav saska otas ar mums Modeli...

Страница 9: ...C rea de aspers o 2 bar 29 psi 13 5 m 44 ft 4 bar 58 psi 21 m 68 ft Caudal 2 bar 29 psi 7 5 l min 4 bar 58 psi 12 5 l min DESCRI O DO PRO DUTO desenho A 1 Cabe al do aspersor com regula o do ngulo de...

Страница 10: ...r un loc uscat nchis i protejat mpotriva nghe ului GARAN IA n fieca re ar se aplic condi iile de garan ie specificate de c tre distribuito rul produselor produc torului Orice defecte ale produsului tr...

Страница 11: ...KLOP slika B Postavite razpr ilec na mesto kjer elite izvesti postopek zalivanja pri emer upo tevajte doseg na prave Vodo priklju ite s cevjo s pomo jo hitrega priklopa Odvijte pipo e je treba spremen...

Страница 12: ...uslovi garancije odre eni od strane distributera proizvoda proizvo a a Bilo koji kvarovi koji e se desiti unutar garantnog roka otklanja e se besplatno pod uslovom da je kvar uzrokovan gre kom materij...

Страница 13: ...arlamalar bulunmaktad r Ayarlama f skiye ba l n n uygun zelli i se imiyle yap lmaktad r BAKIM Cihaz n herhangi bir bak m bulunmamaktad r SONU Muslu u kapat n SORUN G DERME Cihaz n do ru i levi konusun...

Отзывы: