background image

21

Off: Función comunidad inhabilitada
On: Función comunidad habilitada

DSW4 Función ”Intermitencia previa”: la luz intermitente es activada 3 segundos antes del comienzo de cada

maniobra.
Off: Intermitencia previa inhabilitada
On: Intermitencia previa habilitada

DSW5 Actuación fotocélula durante la fase de apertura: si se interrumpe el haz de la fotocélula, el motor se

para. La maniobra reanuda 1 segundo después de que la fotocélula es librada.
Off: Ninguna actuación
On: Stop temporal

DSW6 Función  ”Peatones”: la entrada ”Abre” controla la apertura parcial (regulable entre 1,5 y 10 metros

aproximadamente).
Off: Funcionamiento como “Pulsador Abre”
On: Funcionamiento como “Pulsador Peatones”

DSW7 Arranque inicial

Off: Arranque inicial inhabilitado
On: Arranque inicial habilitado

DSW8 Cierre automático.

Off: Cierre automático inhabilitado
On: Cierre automático habilitado

Las selecciones configuradas con los Dip-Switch son acogidas en la fase de Stop; si se aporta una modifica-
ción a la configuración de los Dip-Switch, el funcionamiento de la central cambiará después de la parada
siguiente.

Función dip-switch ”Bypass”
Los Dip-Switch “Bypass” permiten cortocircuitar las entradas normalmente cerradas que no se desea utilizar.

DSW1

Entrada ASA
Off: Entrada habilitada
On: Entrada inhabilitada (dejar abierto el puente).

DSW2

Entrada ASC
Off: Entrada habilitada
On: Entrada inhabilitada (dejar abierto el puente).

DSW3

Entrada FCA
Off: Entrada habilitada
On: Entrada inhabilitada.

DSW4

Entrada FCC
Off: Entrada habilitada
On: Entrada inhabilitada.

DSW5

Entrada FTC
Off: Entrada habilitada
On: Entrada inhabilitada.

DSW6

Entrada Stop
Off: Entrada habilitada
On: Entrada inhabilitada.

Funciones programables
La central GLISS 1000 I tiene el conector para la comunicación con el display de programación; si no se desea
utilizar el display, es posible programar la central como sigue.
Las funciones para las cuales es posible elegir entre un intervalo de valores, son configuradas mediante el
botón de programación (PGM) junto con los Dip-switch. Los valores predeterminados están indicados con
”(def.)”.
Para memorizar las funciones programables, configurar los Dip-switch tal y como indicado en la tabla y segui-
damente apretar el botón PGM durante por lo menos 2 segundos. El LED “PGM”, normalmente intermitente,
queda encendido con luz fija; cuando el LED se apaga, la programación ha sido efectuada, se puede soltar el
botón, el LED parpadea de nuevo. Una vez terminada la programación, colocar de nuevo los Dip-switch en las
posiciones normales.
Esta central ejecuta automáticamente el test de integridad del circuito de potencia. Si registra una anomalía se
bloquea y la señala con dos destellos seguidos del led PGM.
La actuación de la protección térmica es vista como una anomalía del circuito de potencia, una vez que la
protección térmica restablece la conexión, la central retoma automáticamente su funcionamiento.
Si la central sigue señalando la avería también cuando el motor se ha enfriado, intentar cortar momentánea-
mente la alimentación.

Содержание GLISS 1000 I

Страница 1: ... WITH MICROCONTROLLER FOR MIKROCONTROLLER STEUERUNG FÜR CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR POUR CENTRALITA A MICROPROCESADOR POR Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d instructions Libro de instrucciones AUTOMATIC GATES AUTOMAZIONE CANCELLI ...

Страница 2: ... 336 EEC 93 68 EEC EMV Richtlinie 89 336 EWG 93 68 EWG Directive EMV 89 336 CCE 93 68 CEE Compatibilité électromagnétique Reglamento de compatibilidad electromagnética 89 336 MCE 93 68 MCE Norme armonizzate applicate in particolare Applied harmonized standards in particular Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Normes harmonisée utilisées notamment Normas armonizadas utilzadas particularme...

Страница 3: ...5 D24 R54 C22 R28 R47 R50 R53 D27 R67 R52 R51 R63 1 33 32 31 30 29 28 FUSE IN 230V C 24 R1 R2 R3 L3 AP CH P P STOP FTC FCA FCC ASC ASA J1 R27 C2 R59 C3 R58 D32 R31 R12 C13 R13 C12 R14 C11 R15 C10 R17 C9 R18 C8 R16 C7 R19 R26 R11 R25 R10 R24 R9 R23 R7 R22 R6 R21 R20 D2 R36 D10 D11 D12 D13 D14 D15 D16 J2 VDR3 SW1 C6 C5 0 F2 2A FUSE FUSE F1 6 3A F3 2A F1 D1 VDR1 C14 C17 F2 2A R46 R44 Q9 D17 D19 D21 D...

Страница 4: ... gli ingressi 17 ASC Ingresso per costa provoca l inversione di marcia per 1 secondo se il motore è in fase di chiu sura 18 Ingresso comune delle coste Ingresso comune delle coste le coste NON DEVONO ESSERE COL LEGATE AL COMUNE DEI PULSANTI 19 ASA Ingresso per costa provoca l inversione di marcia per 1 secondo se il motore è in fase di aper tura 20 21 SCA Contatto Spia cancello aperto lampada 24Va...

Страница 5: ... il ponticello DSW3 Ingresso FCC Off Ingresso abilitato On Ingresso disabilitato DSW4 Ingresso FCA Off Ingresso abilitato On Ingresso disabilitato DSW5 Ingresso FTC Off Ingresso abilitato On Ingresso disabilitato DSW6 Ingresso Stop Off Ingresso abilitato On Ingresso disabilitato Funzioni programmabili La centrale GLISS 1000 I è dotata del connettore per la comunicazione con il display di programma...

Страница 6: ... ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Secondi Off Off Off Off 5 On Off Off Off 10 Off On Off Off 15 On On Off Off 20 Off Off On Off 30 On Off On Off 40 Off On On Off 50 On On On Off 60 def Off Off Off On 80 On Off Off On 100 Off On Off On 120 On On Off On 140 Off Off On On 160 On Off On On 180 Off On On On 200 On On On On 220 Potenza di funzionamento Dip switch 1 4 Off On On Off ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw...

Страница 7: ...re una manovra completa cioè con arrivo su un finecorsa e ripartenza dallo stesso L intervento delle coste di protezione disinserisce il rallentamento fino alla prima manovra completa successiva cioè con arrivo su un finecorsa e ripartenza dallo stesso Tempo di lavoro Dip switch 1 3 Off Off On ON 1 2 3 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Secondi Off Off On On Off Off On On Off Off On On Off Off On On Off Off On O...

Страница 8: ...ll inputs 17 ASC Input safety edge Its activation causes the movement reversion for 1 second if the mo tor is in the closing phase 18 Input common to the safety edges Input common of safety edges The safety edges MUST NOT BE CONNECTED TO THE COMMON OF THE PUSH BUTTONS 19 ASA Input safety edge Its activation causes the movement reversion for 1 second if the mo tor is in the opening phase 20 21 SCA ...

Страница 9: ...Input ASC Off Enabled input On Disabled input leave the gate open DSW3 Input FCC Off Enabled input On Disabled input DSW4 Input FCA Off Enabled input On Disabled input DSW5 Input FTC Off Enabled input On Disabled input DSW6 Input STOP Off Enabled input On Disabled input Programmable functions The GLISS 1000 I control unit is equipped with connector to communicate with the programming display If th...

Страница 10: ...2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Seconds Off Off Off Off 5 On Off Off Off 10 Off On Off Off 15 On On Off Off 20 Off Off On Off 30 On Off On Off 40 Off On On Off 50 On On On Off 60 def Off Off Off On 80 On Off Off On 100 Off On Off On 120 On On Off On 140 Off Off On On 160 On Off On On 180 Off On On On 200 On On On On 220 Operating power Dip switch 1 4 Off On On Off ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Percent ...

Страница 11: ...you must make it perform a complete manoeuvre that is with arrival on a limit switch and restarting from the same point The intervention of the protection edges deactivates slowing down until the first subsequent complete manoeuvre that is with arrival on a limit switch and restarting from the same point Operating time Dip switch 1 3 Off Off On ON 1 2 3 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Seconds Off Off On On Of...

Страница 12: ...ngang Endaschalter Schließen Kontakt N C 15 16 V Gemeinsamer Ausgang für alle Eingänge 17 ASC Eingang für Flanke bewirkt das Umschalten des Ganges für 1 Sekunde wenn der Motor auf Schlie ßen geschaltet ist 18 Gemeinsamer Eingang der Flanken Gemeinsamer Eingang der Flanken die Flanken DÜRFEN NICHT AN DEN MITTELLEITER DER TASTEN GESCHLOSSEN WERDEN 19 ASA Eingang für Flanke bewirkt das Umschalten des...

Страница 13: ...frei On Eingang gesperrt Brücke offen lassen DSW3 Eingang FCC Off Eingang frei On Eingang gesperrt DSW4 Eingang FCA Off Eingang frei On Eingang gesperrt DSW5 Eingang FTC Off Eingang frei On Eingang gesperrt DSW6 Eingang STOP Off Eingang frei On Eingang gesperrt Programmierbare Funktionen Die Zentrale GLISS 1000 I ist mit einem Verbinder zur Kommunikation mit dem Programmierungsdisplay ausgestat te...

Страница 14: ...lossen bleibt ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Sekunden Off Off Off Off 5 On Off Off Off 10 Off On Off Off 15 On On Off Off 20 Off Off On Off 30 On Off On Off 40 Off On On Off 50 On On On Off 60 def Off Off Off On 80 On Off Off On 100 Off On Off On 120 On On Off On 140 Off Off On On 160 On Off On On 180 Off On On On 200 On On On On 220 Betriebsleistung Dip switch 1 4 Off On On Off ON 1 2 3 4 Dsw5 Ds...

Страница 15: ...muss ein kom plettes Manöver ausgeführt werden das heißt mit Eintreffen an einem Endschalter und erneutes Anlaufen ab diesem Das Auslösen der Sicherheitsleisten deaktiviert die Verlangsamung bis zum folgenden kompletten Manöver das heißt mit Eintreffen an eine Endschalter und erneutes Anlaufen ab diesem Arbeitszeit Dip switch 1 3 Off Off On ON 1 2 3 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Sekunden Off Off On On Off O...

Страница 16: ...s 17 ASC Entrée pour bourrelet provoque l inversion de marche pendant 1 seconde si le moteur est en fermeture 18 Entrée commun des bourrelets Entrée commun des bourrelets les bourrelets NE DOIVENT PAS ETRE BRANCHES AU COMMUN DES BOUTONS 19 ASA Entrée pour bourrelet provoque l inversion de marche pendant 1 seconde si le moteur est en ouverture 20 21 SCA Contact Voyant portail ouvert lampe 24Vca 22 ...

Страница 17: ... validée On Entrée invalidée DSW4 Entrée FCA Off Entrée validée On Entrée invalidée DSW5 Entrée FTC Off Entrée validée On Entrée invalidée DSW6 Entrée STOP Off Entrée validée On Entrée invalidée Fonctions programmables La centrale GLISS 1000 I est dotée du connecteur pour la communication avec l afficheur de programmation si vous ne désirez pas utiliser l afficheur la centrale pourra être programm...

Страница 18: ...é ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Secondes Off Off Off Off 5 On Off Off Off 10 Off On Off Off 15 On On Off Off 20 Off Off On Off 30 On Off On Off 40 Off On On Off 50 On On On Off 60 def Off Off Off On 80 On Off Off On 100 Off On Off On 120 On On Off On 140 Off Off On On 160 On Off On On 180 Off On On On 200 On On On On 220 Puissance de fonctionnement Dip switch 1 4 Off On On Off ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw...

Страница 19: ...anœuvre complète c est à dire avec arrivée sur un fin de course puis départ à partir du même fin de course L intervention des barres palpeuses désactive le ralentissement jusqu à la première manœuvre complète c est à dire avec arrivée sur un fin de course puis départ à partir du même fin de course Temps de travail Dip switch 1 3 Off Off On ON 1 2 3 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Secondes Off Off On On Off Of...

Страница 20: ...a inversión de la marcha por 1 segundo si el motor está en fase de cierre 18 Entrada común de los bordes Entrada común de los bordes los bordes NO DEBEN ESTAR CONEC TADAS AL COMÚN DE LOS PULSADORES 19 ASA Entrada para borde causa la inversión de la marcha por 1 segundo si el motor está en fase de apertura 20 21 SCA Contacto Chivato puerta abierta lámpara 24Vac 22 23 OUT 24VAC Salida alimentación a...

Страница 21: ...rada FCA Off Entrada habilitada On Entrada inhabilitada DSW4 Entrada FCC Off Entrada habilitada On Entrada inhabilitada DSW5 Entrada FTC Off Entrada habilitada On Entrada inhabilitada DSW6 Entrada Stop Off Entrada habilitada On Entrada inhabilitada Funciones programables La central GLISS 1000 I tiene el conector para la comunicación con el display de programación si no se desea utilizar el display...

Страница 22: ...rado ON 1 2 3 4 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Segundos Off Off Off Off 5 On Off Off Off 10 Off On Off Off 15 On On Off Off 20 Off Off On Off 30 On Off On Off 40 Off On On Off 50 On On On Off 60 def Off Off Off On 80 On Off Off On 100 Off On Off On 120 On On Off On 140 Off Off On On 160 On Off On On 180 Off On On On 200 On On On On 220 Potencia de funcionamiento Dip switch 1 4 Off On On Off ON 1 2 3 4 Dsw5 D...

Страница 23: ...cerle realizar una maniobra completa o sea con llegada a un fin de carrera y nueva partida desde el mismo La intervención de las bandas de protección desactiva la deceleración hasta la primera maniobra completa siguiente o sea con llegada a un fin de carrera y vuelta a salir del mismo Tiempo de operación Dip switch 1 3 Off Off On ON 1 2 3 Dsw5 Dsw6 Dsw7 Dsw8 Segundos Off Off On On Off Off On On Of...

Страница 24: ...CEDA Srl Via Strada Pelosa no 179 20 36100 Vicenza Italy Tel 0444241094 Fax 0444240736 E mail info cedamatic it internet www cedamatic it S R L ...

Отзывы: