background image

DE

1. 

Gehäuse 

2. 

Türangel 

3. 

Ventilator

4. 

Deckel des Ventilators

5. 

Ablagerflächer (800 x 3 - 1200/1600 x 4)

6. 

Ventilationsgitter

7. 

Einstellbare Standfüße

8. 

Oberer Türange

9. 

Glastür

10.  Griff
11. 

Kontrolle PCB Leiterplatte

12.  Türdichtung
13.  Unterer Türange

IT

1. 

Copertura esteriore

2. 

Cerniera dello sportello

3. 

Ventola dissipatrice

4. 

Copertura della ventola

5. 

Ripiani (800 x 3 - 1200/1600 x 4)

6. 

Griglie di ventilazione

7. 

Piedi livellanti

8. 

Cerniera superiore dello sportello

9. 

Sportello in vetro

10.  Manico
11. 

PBC dI controllo

12.  Giunzione della porta
13.  Cerniera inferiore dello sportello

PT

1. 

Carcaça exterior

2. 

Dobradiça da porta

3. 

Ventilador dissipador

4. 

Tampa do ventilador dissipador

5. 

Prateleiras (800 x 3 - 1200/1600 x 4)

6. 

Grades de ventilação

7. 

Patas niveladoras

8. 

Dobradiça superior da porta

9. 

Porta de vidro

10.  Asa
11. 

PCB de controlo

12.  Borracha isoladora da puerta
13.  Dobradiça inferior da porta

ES

1. 

Carcasa exterior 

2. 

Bisagra de la puerta

3. 

Ventilador disipador

4. 

Tapa del ventilador disipador

5. 

Estantes (800 x 3 - 1200/1600 x 4)

6. 

Rejillas de ventilación

7. 

Patas niveladoras

8. 

Bisagra superior de la puerta

9. 

Puerta de cristal

10. 

Asa

11. 

PCB de control

12. 

Junta de la puerta

13. 

Bisagra inferior de la puerta

EN

1. 

Outer housing

2. 

Door hinge

3. 

Cold-sink fan

4. 

Cold-skin fan cover

5. 

Shelves (800 x 3 - 1200/1600 x 4)

6. 

Ventilation grilles

7. 

 Levelling feet

8. 

Top door hinge

9. 

Glass door

10. 

Handle

11. 

Control BCP

12. 

Door seal

13. 

Bottom door hinge 

FR

1. 

Coque extérieure  

2. 

Charnière de la porte

3. 

Ventilateur dissipateur

4. 

Couvercle du ventilateur dissipateur

5. 

Étagères (800 x 3 - 1200/1600 x 4)

6. 

Grilles de ventilation

7. 

Pieds niveleurs

8. 

Charnière supérieure de la porte

9. 

Porte en verreÉtagères

10.  Poignée 
11. 

PCB de contrôle

12.  Joint de la porte
13.  Charnière inférieure de la porte

Содержание 02301

Страница 1: ...Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instru es Grand Sommelier 800 1200 1600 Vinotecas...

Страница 2: ......

Страница 3: ...al specifications 16 7 Disposal of old electrical appliances 16 8 Technical support service and warranty 16 INDICE 1 Piezzi e componenti 04 2 Istruzioni di sicurezza 30 3 Prima dell uso 31 4 Funzionam...

Страница 4: ...components Pi ces et composants Ersatzteile und Komponenten Parti e componenti Pe as e componentes 1 8 9 2 3 10 12 11 4 6 5 7 13 Panel de control Control panel Panneau de contr le Bedienfeld Pannello...

Страница 5: ...a 9 Porta de vidro 10 Asa 11 PCB de controlo 12 Borracha isoladora da puerta 13 Dobradi a inferior da porta ES 1 Carcasa exterior 2 Bisagra de la puerta 3 Ventilador disipador 4 Tapa del ventilador di...

Страница 6: ...nto termoel ctrico que lo hace de forma autom tica La temperatura de funcionamiento ptima de este dispositivo est entre 20 y 25 C Si la temperatura ambiente es inferior a 10 C desconecte el producto d...

Страница 7: ...da en la pantalla LCD Esto es normal y se debe al tiempo del proceso de activaci n Despu s de funcionar durante unas horas la temperatura real y la mostrada en la pantalla coincidir n ADVERTENCIA la t...

Страница 8: ...puede encender o apagar pulsando el bot n con el s mbolo de luz Tras permanecer 10 minutos encendida la luz se apagar autom ticamente BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LA VINOTECA Este dispositivo cuenta con un...

Страница 9: ...za no funcionan P ngase en contacto con el Servicio de Asistencia T cnica de Cecotec POSIBLE CAUSA SOLUCI N La temperatura ambiente es demasiado alta Coloque la vinoteca en un lugar m s fr o La puerta...

Страница 10: ...es de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categor a Para obtener informaci n detallada acerca de la forma m s adecuada de desechar sus electrodom sticos y o las correspond...

Страница 11: ...garant a no se har responsable de la reparaci n Si en alguna ocasi n detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta p ngase en contacto con el Servicio de Asistencia T cnica oficial de...

Страница 12: ...lectric cooling system which does it automatically The device s optimal operating temperature is between 20 and 25 C If the room temperature is below 10 C disconnect it from the power supply If a leak...

Страница 13: ...ed on the LCD display This is normal and it is due to the activation process time Once the wine cooler is operated for a few hours the real temperature and the one displayed will match WARNING the dev...

Страница 14: ...light can be turned on or off by pressing the button with the light symbol After 10 minutes of being turned on the light will automatically turn off LOCK AND UNLOCK THE WINE COOLER This appliance is p...

Страница 15: ...r the cleaning module are not working properly Contact the Technical Support Service of Cecotec POSSIBLE CAUSE SOLUTION High room temperature Place the wine cooler in a cooler place The door is opened...

Страница 16: ...e and disposed of appropriately Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and or their batteries 8 TECHNICAL SUPPORT...

Страница 17: ...ENGLISH 17 GRAND SOMMELIER 800 1200 1600 If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at 34 963 210 728...

Страница 18: ...nuellement cet appareil poss de un syst me de refroidissement thermo lectrique qui le fait automatiquement La temp rature de fonctionnement optimale de cet appareil est comprise entre 20 et 25 C Si la...

Страница 19: ...et celle indiqu e sur l cran LCD Cela est normal et est d la dur e du processus d activation Apr s avoir fonctionn pendant plusieurs heures la temp rature r elle et celle indiqu e sur l cran co ncide...

Страница 20: ...eure de l appareil en appuyant sur le bouton avec le symbole de la lumi re Apr s tre rest e 10 minutes allum e la lumi re s teint automatiquement BLOQUER ET D BLOQUER LA CAVE VIN Cet appareil poss de...

Страница 21: ...le module de nettoyage ne fonctionne pas bien Veuillez contacter le Service Apr s Vente Officiel de Cecotec POSSIBLE CAUSE SOLUTION La temp rature ambiante est trop lev e Placez la cave vin dans un en...

Страница 22: ...lle ci devra tre retir e avant de jeter le produit et tre trait e part comme un r sidu d une cat gorie diff rente Pour obtenir des informations d taill es sur la mani re la plus ad quate de vous d fai...

Страница 23: ...onsommables Dans le cas d une mauvaise utilisation de la part de l utilisateur le service de garantie ne se fera pas responsable de la r paration Si vous d tectez un incident ou un probl me avec le pr...

Страница 24: ...ein thermoelektrisches K hlungssystem die es automatisch durchf hrt Die optimale Betriebstemperatur dieses Ger t steht zwischen 20 und 25 C Falls die Zimmertemperatur unter 10 C steht ziehen Sie das G...

Страница 25: ...tur die auf dem LCD Bildschirm steht Das ist ganz normal und ist auf die Zeit des Aktivierungsprozess zur ckzuf hren Nach einige Stunde die Temperaturen werde berstimmen WARNUNG die optimale Betriebst...

Страница 26: ...n der Taste mit dem Licht Symbol ein und ausgeschaltet werden Nach 10 Minuten eingeschaltet wird die Beleuchtung automatisch ausgeschaltet SPERRT UND ENTSPERRT DES WEINK HLSCHRANKES Dieses Ger t kann...

Страница 27: ...unktionieren nicht Kontaktieren Sie den Technischen Kunden dienst von Cecotec M GLICHE URSACHE L SUNG Die Zimmertemperatur ist zu hoch Stellen Sie den Weink hlschrank auf einen k hleren Platz Die T r...

Страница 28: ...rien verwendet sollte der Akku oder die Batterien aus dem Ger t entnommen und separat entsorgt werden Die Verbraucher m ssen sich mit Ihren rtlichen Beh rden oder Einzelh ndlern in Verbindung setzen u...

Страница 29: ...ckt alle Herstellungsbedingten Sch den und Fehler Ihres Produktes f r die Dauer von 2 Jahren nach geltendem Recht Diese eingeschr nkte Gew hrleistung gilt nicht f r M ngel die sich aus Unf llen Missbr...

Страница 30: ...a con un sistema di raffreddamento termoelettrico che lo fa di forma automatica La temperatura ottimale di funzionamento di questo dispositivo tra i 20 ed i 25 C Se la temperatura ambiente inferiore a...

Страница 31: ...atura selezionata e quella indicata sullo schermo LCD Questo normale ed dovuto al tempo di processo di attivazione Dopo un funzionamento di qualche ora la temperatura reale e quella mostrata sullo sch...

Страница 32: ...Questo dispositivo conta con un bloccaggio automatico del pannello di controllo che si attiver dopo 12 secondi dopo che si abbia premuto l ultimo tasto Mantenere premuto il tasto per 3 secondi per sb...

Страница 33: ...dei rifiuti Questi devono essere gettati separatamente per ottimizzare il recupero e il riciclo dei materiali e in questo modo ridurre l impatto che possano avere sulla salute umana e sull ambiente Il...

Страница 34: ...struzioni La garanzia non coprir Se il prodotto stato usato fuori dalle sue capacit e utilit maltrattato colpito esposto all umidit immerso in qualche liquido o sostanza corrosiva cos come per qualsia...

Страница 35: ...o termoel trico que faz de forma autom tica A temperatura de funcionamento ideal deste produto est entre 20 e 25 C Se a temperatura ambiente for inferior a 10 C desligue o produto da corrente el trica...

Страница 36: ...indicada no ecr LCD Isto normal e deve se ao tempo de processo de ativa o Depois de funcionar umas horas a temperatura real e a mostrada no ecr coincidir o ADVERT NCIA a temperatura de funcionamento...

Страница 37: ...ARRAFEIRA Este aparelho conta com um bloqueio autom tico do painel de controlo que se ativar 12 segundos depois de que se tenha pressionado o ltimo bot o Mantenha pressionado o bot o durante 3 segundo...

Страница 38: ...eletrodom sticos n o devem ser reciclados com o resto dos res duos municipais Ditos eletrodom sticos devem ser descartados de forma separada para otimizar a recupera o e reciclagem de materiais e de...

Страница 39: ...e se d uso adequado tal e como se indica neste manual de instru es A garantia n o cobrir Se o produto foi usado fora da sua capacidade ou utilidade maltratado batido exposto a humidade submergido em...

Страница 40: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain...

Отзывы: