Cecilware NHV-2-UL Скачать руководство пользователя страница 21

1 22800-17020 L i g h t e d  t o p  c o v e r

(upper)

Tapa con luz (superior) 26 22800-16402 Power switch box

Caja grisa interruptores
con int. general

51 22800-09301 Microswitch

Microinterruptor

2 10028-04210 Bulb socket

Muelle para contacto 
luz

27 22800-16603 Switch box cover

C o b e r t u r a   g r i s a   c a j a
interruptores

52 22800-22401 Grey front bushing for

gear motor

Buje gris anterior del 
arbol motor

3 10028-03800 28V bulb

Lampara 28V

28 22800-00305 NHV left side panel

Panel  lateral  izquierdo
NHV2

53 10028-03217 Central shaft OR

OR para eje central

4 10028-03704 Picture

Fotografia

29 22800-16101 Outer spiral

Rascador exterior

54 33800-04761 Gear motor

Motoreductor

5 22800-16000 Picture screen

Armazon

30 22800-15202 Light wire

Muelle para contacto luz 55 22800-22300 Rear bushing

Buje posterior

6 22800-17100 L i g h t e d  t o p  c o v e r

(lower)

Fondo de la tapa

31 22800-22805 Flexible contact

Gomita con contacto

56 22800-17540 Rear cover

Tapa posterior

7 22800-11700 Top cover light contact Contacto para luz

32 22800-23000 Fixing ring

Anillo de fijacón

57 22800-22202 Rear cover fixing screw

Tornillo fijación tapa 
posterior

8 33800-04812 L i g h t e d  t o p  c o v e r

(assy.)

Tapa completa con luz

33 22800-13200 Fan blade

A s p a s   Ø   2 3 0   m m
aspirante especial

58 10028-03731 Rear cover picture

Fotografia para tapa 
posterior

9 22800-23400 Transparent cover

Tapa trasparente

34 22800-05500 T e r m i n a l   b l o c k   w i t h

cable clamp

Pasacable

59 10028-03703 Rear cover picture screen Armazón para fotografia 

tapa posterior

10 22800-17404 Bowl

Contenedor

35 22800-12700 T e r m i n a l  b l o c k

protection

Proteccion pasacable

60 22800-00005 NHV back panel

11 22800-14802 Faucet piston

Pistón del grifo

36 33800-00603 Fan motor

Motor ventilador NHV 

61 22800-14652

PWB housing

Support du circuit 
imprimé

12 22800-27400 Faucet handle

Palanca grifo

37

>>>

Starting-run  capacitor

C o n d e n s a d o r  

d e

arranque

62 22800-05240

Delay electronic device

Circiut imprimé de contrô-
le 

13 22800-15002 Faucet handle spring

Muelle de la palanca 
grifo

38 10554-45001 Clip

Clip

63 22800-26201 Timer switch

Timer

14 22800-15100 Faucet piston OR

Junta OR del pistón 
grifo

39 22800-21701 Dispensing side panel

Panel lado grifo NHV 2

64 22800-18201 Lights transformer

Transformador

15 22800-24900 Restrictor cap

Tapa de restricción

40 10502-55010 Stainless  steel  fi xing

screw for panel

Tornillo inox fijacion 
paneles

65 22800-00203 NHV right side panel

P anel later al de recho
NHV2 timer

16 22800-22100 Faucet handle pin

Pivote de la palanca

41 22900-03700 Drip tray cover

Rejilla cajón recoge-
gotas

66 10028-02002 Timer cover

Tapa para timer nuevo 
panel

17 22800-23502 Thrust washer rubber

cap

Tapa de goma para 
buje

42 22900-03800 Drip tray

Cajón recoge-gotas

67 22800-23799

Solenoid valve plastic cap Protecciòn de plastico 

para bobina electroval-
vula

18 22800-23501 Thrust washer

Arandela de empuje

43 10028-01400 NHV Rubber base

B a s e   e n   g o m a   p a r a
NHV2

68

>>>

Solenoid valve coil

Bobine electrovàlvula

19 22800-16202 Rear seal

Guarnicion posterieur

44

>>>

Overload protector

Guardamotor

20 22800-15901 Auger

Rascador interior

45

>>>

Relay

Relé

21 22800-16502 Switch 

box

C a j a  g r i s a  p a r a
i n t e r r u p t o r e s   s i n
general

46 22800-16700 D e n s i t y  a d j u s t m e n t

screw

Tornillo regulador densi-
dad

22 22800-14500 Thermostat 

knob

P o m o  g r i s  p a r a
termostato

47 22800-16961 Shaped nut

Tuerca-guida del muelle

23 22800-24200 3-position 

switch

I n t e r r u p t o r  d e  3
posiciones

48 22800-17200 Bowl gasket

Junta del contenedor

24 22800-24300 2-position switch

I n t e r r u p t o r  

d e

2posiciones

49 10028-03222 Micro-switch protection

Goma de protección 
microinterruptor

25 33800-08300 Thermostat

Termostato

50 22800-16800 Spring

Muelle

>>>

Please order what printed on piece

Содержание NHV-2-UL

Страница 1: ...O P E R A T O R S M A N U A L MANUAL DE INSTRUCCIONES NHV UL ENGLISH ENGLISH ESPAÑOL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 5 3 2 CLEANING 8 5 3 3 SANITIZING 9 5 3 4 ASSEMBLY 9 5 4 IN PLACE SANITIZATION 10 5 5 REAR SEAL MAINTENANCE 10 6 ROUTINE MAINTENANCE 10 6 1 MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY 11 7 DEFROST TIMER OPTIONAL 11 INDICE GENERAL 1 CARACTERISTICAS TECNICAS 12 2 INTRODUCCION 12 3 INSTALACIÓN 12 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 13 5 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 13 5 1 DESCRIPCION DE...

Страница 4: ... Volt 100 115 Volts 50 60 Hz areas applications Should you prefer to connect the unit directly to the mains connect the supply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be disassembled cleaned and sanitized according to this handbook instructions ch...

Страница 5: ...ht switch In addition each bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and Granita When a bowl is in Soft Drink mode the beverage temperature is controlled by the corresponding thermostat When a bowl is in Granita mode the mix viscosity is controlled by the corresponding adjustment screw located in the rear wall of each containe...

Страница 6: ...e refilled after the product level drops lower than half of the evaporator cylinder and at the start of each day 7 For good product conservation the dispenser must run overnight at least in Soft Drink mode If this is not possible and product is left in the bowls overnight the mixer refrigeration switches must be set to the I position at least one hour before the unit is switched off This eliminate...

Страница 7: ... position set mixer refrigeration switch es to I position Soft Drink mode place a pail under each faucet and drain all product from bowls set all control switches to the 0 position 5 3 1 DISASSEMBLY 1 Remove cover from the bowl 2 Remove the bowl by lifting its faucet side up and off the fastening hooks see figure 5 and slide it out see figure 6 figure 5 figure 6 3 Slide the outer spiral out see fi...

Страница 8: ...oap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with half a gallon of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five minutes 4 Do not immerse the lighted top covers in liquid Carefully wash their und...

Страница 9: ...he gasket and its front fastening hooks are properly engaged see figure 15 figure 15 8 Use fresh product to chase any remaining sanitizer from the bottom of the bowl s Drain this solution Do not rinse out the machine 5 4 IN PLACE SANITIZATION The In Place Sanitization prior to starting the machine may be performed if needed only as further precaution in addition to the Disassembled Parts Sanitizat...

Страница 10: ...nit or switch off the 2 pole wall breaker and then remove the panels 2 Annually remove the panels and clean the inside of the machine including the base side panels condenser etc 3 Never remove the insulating jacket from around the suction tubing of the evaporator the copper tubing located on the right side of gear motor In case the insulating jacket is missing replace the entire parts with origin...

Страница 11: ...tate the timer counterclockwise as this would damage the internal mechanism Align the current time of day with the arrow B on the timer face This is a 24 hour timer showing both A M and P M 2 Program the defrost timer by pushing out on the tabs C that correspond to the hours desired to defrost Each tab represents 15 minutes A minimum of four to eight hours are required to defrost frozen beverage d...

Страница 12: ...ctar el cable a un interruptor de pared de tipo bipolar con apertura de contactos de 3 mm por lo menos No utilizar cordones conectores para enchufar el aparato al suministro de corriente eléctrica 7 El distribuidor no sale de fábrica prelavado e higienizado Antes de utilizarlo debe ser desarmado lavado e higienizado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del capítulo 5 3 LIMPI...

Страница 13: ... distribuido Los dispositivos mezcladores seguirán funcionando 5 1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS El distribuidor está provisto de un interruptor general y de un interruptor para la luz Cada uno de los contenedores está provisto de un interruptor para arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeración del producto En efecto es posible obtener tanto bebidas frías como productos helados como ...

Страница 14: ...posición Bebida Si esto no fuera posible y los productos permanecieran en los contenedores con el distribuidor parado es conveniente una hora antes de apagar el aparato llevar los interruptores mezcladores y refrigeración en la posición I ésto evita la formación de bloques o crostas de hielo que podrían dañar los dispositivos mezcladores En el caso en que se formasen dichos bloques de hielo estos ...

Страница 15: ...orador el rascador exterior ver figura 7 y después el rascador interior Remover frequentemente la guarniciòn posterior apretandola hasta que nose pierda l efecto ventosa ver figura 8 figura 7 figura 8 4 Quitar de su alojamiento la junta del contenedor ver figura 9 figura 9 5 Desarmar el grifo respetando la secuencia indicada ver ATENCION Antes de proceder con el desmontaje de cualquier componente ...

Страница 16: ...igienizar específico preparar una solución de agua e hipoclorito de sodio lejía uso alimenticio en la proporción de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua 3 Colocar en la solución todas las partes a higienizar dejándolas el tiempo que ha sido indicado por el fabricante del producto 4 No sumergir en la solución las tapas con la luz Lavar muy minuciosamente la parte inferior con la solución para hi...

Страница 17: ...ctuada si es necesario solamente como una ulterior prevención adicional a la higienización del aparato desmontado descrito anteriormente pero no debe sustituir jamás a la efectuada con el aparato desmontado 1 Poner en una palangana una solución de agua u producto para higienizar aprobado por las autoridades de vuestro país respetando las especificaciones del fabricante Si se carece de un producto ...

Страница 18: ... originales del fabricante 4 Para prevenir daños al distribuidor las partes de plástico deben ser lubricadas solamente con la grasa suministrada por el fabricante u otra grasa compatible con policarbonato 5 Substitución de la lámpara de la tapa luminosa quitar el tornillo colocado en la parte superior de la tapa extraer la parte inferior y substituir la lámpara utilizar lámparas de 24 28 V 21W max...

Страница 19: ...dor Este es un contador que muestra las 24 horas AM y PM 2 programar el contador de descongelación presionando las lenguetas indicadas con la letra C que corresponden a las horas prefijadas para la descongelación Cada división representa 15 minutos Un minimo de cuatro a ocho horas son necesarias para la descongelación de la bebida dependiendo de las condiciones ambientales Note quando todas las le...

Страница 20: ...SPARE PARTS LIST NHV UL 2409_49 V 0 3 07C29 ...

Страница 21: ...pport du circuit imprimé 12 22800 27400 Faucet handle Palanca grifo 37 Starting run capacitor Condensador de arranque 62 22800 05240 Delay electronic device Circiut imprimé de contrô le 13 22800 15002 Faucet handle spring Muelle de la palanca grifo 38 10554 45001 Clip Clip 63 22800 26201 Timer switch Timer 14 22800 15100 Faucet piston OR Junta OR del pistón grifo 39 22800 21701 Dispensing side pan...

Страница 22: ...ngranaje 24 10028 03204 Bushing Buje 5 10028 03200 Rotor spacer Distancial del rotor 14 10028 03203 3 3 mm spacer Distancial 3 3 mm 25 10028 03205 Washer Arandela 6 33800 03802 Gear box with bushing Caja reductor con buje 15 10028 03215 Bushing rubber cap Tapa de goma para buje 26 10540 13532 Bracket screw Tornillo del estador 7 22800 22615 Seal retainer Junta de retencion 17 22800 22639 First gea...

Страница 23: ...NHV UL Ugolini spa 23 NOTES ...

Страница 24: ...CECILWARE CORPORATION 43 05 20th Avenue Long Island City N Y 11105 Tel 800 935 2211 Fax 718 932 7860 Email cecilware aol com www cecilware com 2409_49 R0 4 07D11 ...

Отзывы: