Cebora MONO STAR MIG 1620/M Скачать руководство пользователя страница 58

58

INSTRUKTIONSMANUAL FÖR TRÅDSVETS

VIKTIGT: LÄS MANUALEN INNAN UTRUSTNINGEN AN-
VÄNDS. FÖRVARA MANUALEN LÄTTILLGÄNGLIGT FÖR 
PERSONALEN UNDER UTRUSTNINGENS HELA LIVS-
LÄNGD.DENNA UTRUSTNING SKA ENDAST ANVÄN-
DAS FÖR SVETSARBETEN.

 1 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

BÅGSVETSNINGEN OCH -SKÄRNINGEN KAN 
UTGÖRA EN FARA FÖR DIG OCH ANDRA 

PERSONER. Användaren måste därför informeras om de 
risker som uppstår på grund av svetsarbetena. Se sam-
manfattningen nedan. För mer detaljerad information, 
beställ manual kod.3.300.758

BULLER

Denna utrustning alstrar inte buller som överskrider 80 

dB. Plasmaskärningen/svetsningen kan alstra bullerni-
våer över denna gräns. Användarna ska därför vidta de 

försiktighetsåtgärder som föreskrivs av gällande lagstiftning.

ELEKTROMAGNETISKA FÄLT - Kan vara skadliga.

• När elektrisk ström passerar genom en 
ledare alstras elektromagnetiska fält (EMF). 
Svets- eller skärströmmen alstrar elektro-
magnetiska fält runt kablar och generatorer.
• De magnetfält som uppstår på grund av 

starkström kan påverka pacemakerfunktionen. Bärare av 
livsuppehållande apparater (pacemaker) ska konsultera 
läkaren innan de påbörjar bågsvetsning, bågskärning, 
gashyvling eller punktsvetsning eller går in i lokaler där 
sådant arbete utförs.
• Exponering för elektromagnetiska fält i samband med 
svetsning eller skärning kan ha okända effekter på hälsan.
För att minska risken för exponering för elektromagnetis-
ka fält måste alla operatörer iaktta följande regler:
-   Se till att jordkabeln samt elektrodklämmans eller  

 

slangpaketets kabel hela tiden är placerade intill  

 

varandra. Tejpa gärna samman dem om möjligt.

-   Linda inte jordkabeln eller elektrodklämmans respek- 

tive slangpaketets kabel runt kroppen. 

-   Stå aldrig mellan jordkabeln eller elektrodklämmans 

respektive slangpaketets kabel. Om jordkabeln finns  

på operatörens högra sida ska även elektrodkläm-   

mans respektive slangpaketets kabel befinna sig på   

denna sida.

-   Anslut jordkabeln till arbetsstycket så nära svetseller 

skärzonen som möjligt.

-   Arbeta inte nära generatorn.

EXPLOSIONER

· Svetsa inte i närheten av tryckbehållare eller där 
det förekommer explosiva pulver, gaser eller ång-
or. Hantera de gastuber och tryckregulatorer som 

används vid svetsarbetena försiktigt.

ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Denna utrustning är konstruerad i överensstämmelse 
med föreskrifterna i harmoniserad standard IEC 60974-
10 (Cl. A) 

och får endast användas för professionellt 

bruk i en industrimiljö. Det kan i själva verket vara 
svårt att garantera den elektromagnetiska kompati-
biliteten i en annan miljö än en industrimiljö.

KORKEATAAJUUS

• Korkeataajuus (H.F.) saattaa aiheuttaa häiriöitä 
radionavigointiin, turvajärjestelmiin, tietokoneisi-
in ja yleensä viestintälaitteisiin. 
• Pyydä ainoastaan elektroniikkalaitteisiin eri-

koistunutta ammattihenkilöä suorittamaan asennus.

•  Loppukäyttäjän vastuulla on ottaa yhteyttä ammatti-

taitoiseen sähköasentajaan, joka kykenee korjaamaan 
viipymättä kaikki asennuksesta seuraavat häiriöt. 

•  Jos tietoliikennekomissio (FCC) huomauttaa häiriöistä, 

lopeta laitteen käyttö välittömästi.

•  Laite tulee huoltaa ja tarkistaa säännöllisesti.
•  Korkeataajuuksisen virtalähteen tulee olla sammutettu. 

Pidä kipinävälin elektrodit oikealla etäisyydellä

KASSERING AV ELEKTRISKA OCH ELEKTRO-
NISKA PRODUKTER
Kassera inte elektriska produkter tillsammans 

med normalt hushållsavfall!

I enlighet med direktiv 2002/96/EG om avfall som ut-
görs av elektriska och elektroniska produkter och dess 
tillämpning i överensstämmelse med landets gällande 
lagstiftning, ska elektriska produkter vid slutet av sitt liv 
samlas in separat och lämnas till en återvinningscentral. 
Du ska i egenskap av ägare till produkterna informera dig 
om godkända återvinningssystem via närmaste återför-
säljare. Hjälp till att värna om miljön och människors häl-

sa genom att tillämpa detta EU-direktiv!

KONTAKTA KVALIFICERAD PERSONAL VID EN EVEN-
TUELL DRIFTSTÖRNING.

1.1 VARNINGSSKYLT

Följande numrerade textrader motsvaras av numrerade 
rutor på skylten.

B.   Trådmatarrullarna kan skada händerna. 
C.   Svetstråden och trådmataren är spänningssatta un-

der svetsningen. Håll händer och metallföremål på 
behörigt avstånd. 

1.   Elstötar som orsakas av svetselektroden eller kabeln 

kan vara dödliga. Skydda dig mot faran för elstötar.

1.1  Använd isolerande handskar. Rör inte vid elektroden 

med bara händer. Använd inte fuktiga eller skadade 
handskar.

1.2 Säkerställ att du är isolerad från arbetsstycket som 

ska svetsas och marken.

1.3  Dra ut nätkabelns stickkontakt före arbeten på apparaten. 
2.   Det kan vara hälsovådligt att inandas utsläppen som 

alstras vid svetsningen.

2.1  Håll huvudet på behörigt avstånd från utsläppen.
2.2 Använd ett system med forcerad ventilation eller 

punktutsug för att avlägsna utsläppen.

2.3  Använd en sugfläkt för att avlägsna utsläppen.

Содержание MONO STAR MIG 1620/M

Страница 1: ...g Sid sel 72 75 I MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE A FILO pag 2 GB INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE page 8 D BETRIEBSANLEITUNG F R DRAHTSCHWEISSMASCHINE seite 14 F MANUEL D INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...ioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle in dicazioni contenute nella norma IEC 60974 10 Cl A e deve essere usato solo a scopo professionale in un...

Страница 3: ...uale Il fattore di servizio esprime la percentuale di 10 minuti in cui la saldatrice pu lavora re ad una determinata corrente senza surri scaldarsi I2 Corrente di saldatura U2 Tensione secondaria con...

Страница 4: ...IEC CEI EN 60974 9 e nel pieno ri spetto della legge antinfortunistica Verificare che la tensione d alimentazione corrisponda a quella nominale della saldatrice Dimensionare i fusibili di protezione...

Страница 5: ...ti sul display A per vi sualizzare i valori impostati necessario muovere leg germente la manopola B mentre spingendo il pulsante torcia senza saldare sul display A compare il valore di tensione a vuot...

Страница 6: ...datura e l altro il tempo di pau sa varia da 0 OFF a 5 secondi Per accedere alle funzioni Spot Time e Pause Time bisogna premere per meno di 2 secondi la manopola B La regolazione si fa sempre tramite...

Страница 7: ...riale SN e 8 zeri Questa funzione serve per sbloccare le curve sinergi che bloccate Per sbloccare le curve bisogna inserire al posto de gli zeri un codice alfa numerico questo deve essere richiesto al...

Страница 8: ...ications equipment Have only qualified persons familiar with electronic equipment perform this installation The user is responsible for having a qualified electrician promptly correct any interference...

Страница 9: ...f the actual cur rent absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capac ity of the fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23S Protection rating...

Страница 10: ...he 2 terminals the polarity is printed in relief The positive pole is that at the top nearest to the wire feed motor The negative pole is the one lower down nearest to the earth lead exit Connect the...

Страница 11: ...nected to the negative pole Connect the earth lead clamp to the piece to be welded 7 DESCRIPTION OF FUNCTIONS SHOWN ON THE DISPLAY SCREEN A When the machine is switched on for a few moments the displa...

Страница 12: ...of the gas nozzle after welding A positive figure corresponds to greater wire burning Default is Auto To access this function simply highlight it using the knob B and press it for less than 2 seconds...

Страница 13: ...Time Pause Time Inductance Burnback Soft Start 8 MAINTENANCE All maintenance jobs must be performed by professional personnel according to the CEI 26 29 IEC 60974 4 standard 8 1 GENERATOR MAINTENANCE...

Страница 14: ...n Das Massekabel so nahe wie m glich an der Schwei oder Schneidstelle an das Werkst ck anschlie en Nicht in der N he der Stromquelle arbeiten EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he...

Страница 15: ...em Ger t handelt es sich um eine Stromquelle mit INVERTER Technologie f r das MIG WIG und Elek trodenschwei en Diese Schwei maschine darf nicht zum Auftauen von Rohren verwendet werden 2 1 ERL UTERUNG...

Страница 16: ...ihrem Innern gew hrleistet ist und nach M glichkeit verhindern dass Metallstaub und sonstige Verunreinigungen in sie eindringen k nnen Die Installation der Maschine muss durch Fachpersonal erfolgen A...

Страница 17: ...aht austritt ACHTUNG Den Brennerhals w hrend des Austretens des Drahts vom Gesicht fernhalten Dann die Stromd se wieder anschrauben und die Gasd se einsetzen Mit dem Druckminderer der Gasflasche den G...

Страница 18: ...folgenden Funktionen k nnen gew hlt werden Synergiekurve Wire Selection Mit dem Regler B die gew nschte Synergiekurve auf dem Display A markieren und dann den Regler B k rzer als 2 Sekunden niederdr...

Страница 19: ...ekunden niederdr cken Options LOCK Zum Aufrufen der Funktion muss man sie mit dem Regler B markieren und dann den Regler k rzer als 2 Sekunden niederdr cken Auf dem Display A erscheinen eine Seriennum...

Страница 20: ...den mit Druckluft entfernen 8 2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN NACH EINEM REPARATUREINGRIFF Nach Ausf hrung einer Reparatur darauf achten die Verdrahtung wieder so anzuordnen dass eine sichere Isolierung zwi...

Страница 21: ...e d coupe Ne pas travailler pr s du g n rateur EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et le...

Страница 22: ...ec technologie ONDULEUR indiqu pour la soudure MIG Cette machine ne doit pas tre utilis e pour d congeler les tuyaux 2 1 EXPLICATION DES DONN ES TECHNIQUES La machine est fabriqu e d apr s les normes...

Страница 23: ...e poudres de m tal ou de tout autre type L assemblage de cette machine doit tre faite par du personnel qualifi Tous les branchements doivent tre ex cut s conform ment aux normes en vigueur IEC CEI EN...

Страница 24: ...travail Les valeurs visualis es peuvent tre l g rement diff rentes des valeurs de r glage ceci peut d pendre de beaucoup de facteurs types de torche paisseur diff rente de l paisseur nominale distanc...

Страница 25: ...appuie sur le bouton de la torche et s arr te quand on la rel che Mode 4T Pour commencer le soudage appuyer et rel cher le bouton de la torche pour interrompre le soudage il faut appuyer et rel cher l...

Страница 26: ...s affichera UNLOCK d verrouill Factory OFF Le but est de r tablir les pr r glages d usine du poste souder d finis par le fabricant lors de la premi re fourniture Pour acc der la fonction il suffit de...

Страница 27: ...los reguladores de pre si n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indi caciones contenidas en la norma armoniza...

Страница 28: ...dapto a la soldadura MIG MAG U0 Tensi n en vac o secundaria X Factor de servicio porcentaje El factor de servicio expresa el porcentaje de 10 minutos en el que la soldadora puede trabajar a una determ...

Страница 29: ...igentes IEC CEI EN 60974 9 y en el pleno respeto de la ley de prevenci n de accidentes Verificar que la tensi n de alimentaci n corresponda a la nominal de la soldadora Dimensionar los fusibles de pro...

Страница 30: ...ue se est soldando y velocidad de soldadura Los valores de corriente y tensi n al final de la soldadura permanecen memorizados en el display A Para visualizar los valores programados es necesario move...

Страница 31: ...e selecciona el tiempo de spot ON en el display aparece la funci n Spot time seleccion ndola se puede regular mediante la barra de regulaci n de 0 3 a 25 segundos Adem s de esta funci n en el display...

Страница 32: ...splay A aparecen las letras OFF y ALL evidenciando las letras ALL y presionando brevemente la manecilla B se efect a el reinicio y en el display A aparecen las letras Factory Done que demuestran que e...

Страница 33: ...tes press o ou na presen a de p s gases ou vapores explosivos Manejar com cuidado as bombas e os reguladores de press o utilizados nas opera es de soldadura COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA Este apare...

Страница 34: ...OS T CNICOS O aparelho constru do de acordo com as seguintes normas IEC 60974 1 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 N N mero de s rie a mencionar em qualquer pedido relativo m quina de sol...

Страница 35: ...mitir a circula o livre do ar no seu interior e evitar o mais poss vel que entrem p s met licos ou de qualquer outro g nero A instala o da m quina deve ser efectuada por pessoal qualificado As liga es...

Страница 36: ...nte e enfiar a agulheta do g s Abrir o redutor da botija e regular o fluxo do g s para 8 a 10 l min Durante a soldadura o visor A mostra a corrente e a ten s o efectiva de trabalho os valores visualiz...

Страница 37: ...nterior PROCESS PARAMS Dentro do menu Wire Selection algumas das curvas n o s o utiliz veis indicadas por um asterisco para as desbloquear consultar a fun o Options Modo de soldadura Start Mode Modo 2...

Страница 38: ...isor A ao lado da fun o Options a palavra UNLOCK Desbloqueado Factory OFF O objectivo o de restabelecer as programa es origi nais da m quina de soldar Para o acesso fun o basta seleccion la usando o m...

Страница 39: ...HDYKSET l hitsaa paineistettujen s ili iden tai r j h dysalttiiden jauheiden kaasujen tai h yryjen l heisyydess K sittele hitsaustoimenpiteiden aikana k ytettyj kaa supulloja sek paineen s timi varova...

Страница 40: ...i vaihe staattinen muuntaja tasasuuntaaja taajuusmuuttaja MIG Soveltuu MIG MAG hitsaukseen U0 Toisiotyhj k yntij nnite X Kuormitettavuus prosentteina ilmoittaa prosenttia 10 minuutin aikajaksosta jonk...

Страница 41: ...mukaisesti Tarkista ett liit nt j nnite vastaa hitsauskoneen nimellisj nnitett K yt konekilvess annettuja arvoja vastaavia suojasulakkeita Varmista ett kelatilan sis ll oleva maadoituskaapeli D on li...

Страница 42: ...t hitsauksen lopussa n yt lle A Jos haluat n ytt asetetut arvot liikuta hieman s t nuppia B Jos painat polttimen kytkint hitsaamatta n yt lle A ilmaantuu tyhj k yntij nnite ja virta arvo joka on yht...

Страница 43: ...Time toimintoja painamalla s t nuppia B enint n 2 sekuntia S t suoritetaan aina s t nupilla B Vahvista painamalla sit enint n 2 sekuntia mink j lkeen palaat aina p n yt lle PROCESS PARAMS Induktanssi...

Страница 44: ...en onnistumisesta Voit palata edelliselle n yt lle painamalla s t nuppia B v hint n 2 sekuntia HUOM Kaikki toiminnot jotka s det n s t palkilla voidaan palauttaa aloitusarvoon oletusasetus Toimenpide...

Страница 45: ...moniserede norm IEC 60974 10 Cl A Apparatet m kun anvendes til professionel brug i INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TR DSVEJSNING industriel sammenh ng Der kan v re vanskelighe der forbundet m...

Страница 46: ...vor svejseapparatet kan arbejde ved en bestemt str m uden at overophedes I2 Svejsestr m U2 Sekund r sp nding med I2 str m U1 Nominel forsyningssp nding 1 50 60Hz Enkeltfaset forsyning 50 eller 60 Hz I...

Страница 47: ...I EN 60974 9 og i lovgivningen vedr rende forebyggelse af arbejdsulykker Kontroll r at forsyningssp ndingen svarer til svejseapparatets nominelle sp nding Fastl g beskyttelsessikringernes st rrelse p...

Страница 48: ...sp ndingen uden belastning og str mmen lig med 0 6 KLARG RING OG INSTALLATION FOR SVEJSNING UDEN GAS Apparatet klarg res til svejsning som forklaret ovenfor men i forbindelse med denne form for svejs...

Страница 49: ...ndstillingen sker altid ved hj lp af h ndtaget B For at bekr fte trykker du p h ndtaget i maks 2 sekunder N r valget er bekr ftet vendes der altid tilbage til sk rmbilledet PROCESS PARAMS Induktans In...

Страница 50: ...uligt at vende tilbage til startv rdien default for alle funktioner der har en indstillingsskala Dette kan kun g res n r indstillingsskalaen vises p displayet A ved at holde h ndtaget B trykket nede i...

Страница 51: ...jheid van het las of snijpunt aan op het te bewerken stuk Voorkom dat u in de nabijheid van de generator werkzaamheden verricht ONTPLOFFINGEN Las niet in de nabijheid van houders onder druk of in de a...

Страница 52: ...alls met gesloten kraag Draag helmmaskers met filters met de juiste filtergraad Draag altijd een complete bescherming voor uw lichaam 5 Lees de aanwijzingen door alvorens u van de machine gebruik maak...

Страница 53: ...sloten D AARDDRAAD 4 BEDIENINGEN OP HET ACHTERPANEEL F G E E VERBINDING MET GASLEIDING F SCHAKELAAR Schakelt de machine in en uit G NETWERKKABEL 5 INBEDRIJFSTELLING EN INSTALLATIE VOOR MIG LASSEN MET...

Страница 54: ...OP houd uw gezicht buiten het bereik van de lans als de draad naar buiten komt Draai het stroomgeleidende mondstuk los en breng het gas mondstuk aan Open de reductor van de gasfles en stel de gasstroo...

Страница 55: ...n Synergetische curve Wire Selection Kies de synergetische curve door met de draaiknop B de curve te selecteren die op het display A wordt weergegeven Bevestig vervolgens uw keuze door minstens 2 seco...

Страница 56: ...n in en op het display A zal de balk worden weergegeven In dit geval kunt u de waarde wijzigen en de nieuwe instelling bevestigen door de draaiknop B minstens 2 seconden in te drukken Options LOCK Sel...

Страница 57: ...TIE Controleer na een reparatie of de bekabeling op dergelijke wijze is aangebracht dat tussen de primaire en de secundaire zijden isolatie is aangebracht Vermijd dat de draden in aanraking kunnen kom...

Страница 58: ...d i verensst mmelse med f reskrifterna i harmoniserad standard IEC 60974 10 Cl A och f r endast anv ndas f r professionellt bruk i en industrimilj Det kan i sj lva verket vara sv rt att garantera den...

Страница 59: ...g U0 Sekund r tomg ngssp nning X Procentuell kapacitetsfaktor Kapacitetsfaktorn uttrycker procentsatsen per 10 minuter som svetsmaskinen kan arbeta med en best md str m utan att verhettas I2 Svetsstr...

Страница 60: ...CEI EN 60974 9 och med full respekt f r olycksf rebyggande lagar Kontrollera att matningssp nningen verensst mmer med svetsens nominella sp nning Anv nd skyddss kringarna som r l mpliga f r vad som a...

Страница 61: ...isa de inst llda v rdena genom att vrida lite p vredet B samtidigt som slangpaketets knapp trycks in utan att det utf rs n gon svetsning Displayen A visar tomg ngssp nningen och str mv rdet lika med 0...

Страница 62: ...F och 5 sekunder Du kommer t funktionerna Spot Time och Pause Time genom att trycka in vredet B i max 2 sekunder Inst llningen utf rs alltid med vredet B Bekr fta genom att trycka in vredet i max 2 se...

Страница 63: ...as p displayen A vilket betyder att terst llningen har lyckats G tillbaka till f reg ende sk rmbild genom att trycka in vredet B i min 2 sekunder OBS Startv rdet default kan terst llas f r samtliga fu...

Страница 64: ...meiw vsei tou kindu vnou pou proe vrcontai apo v thn e vkqesh sta hlektromagnhtika v pediva pre vpei na threiv ti ako vlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swvmato kai labivda hlektrodivou...

Страница 65: ...EVNOU PROSWPIKOUV 1 1 B C 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 5 6 2 A j INVERTER MIG 2 1 IEC 60974 1 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 2 MIG MIG MAG U0 X 10 I2 U2 2 U1 1 50 6...

Страница 66: ...66 IP23S 3 S 3 IEC 60664 2 2 2 2 1 A WARNING 2 2 2 A WARNING tH 3 C D B A A B C D 4 E F G F G E 5 MIG IEC CEI EN 60974 9 D...

Страница 67: ...67 2 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROCESS PARAMS 8 10 l min A A B A 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 68: ...GS 0 9mm PROCESS PARAMS 0 9mm 7 mm B V 2 B Arc Length 0 B 9 9 9 9 B V 7 1 PROCESS PARAMS A 2 B B 2 2 B Wire Selection B A 2 B B PROCESS PARAMS Wire Selection Options Start Mode 2T 4T 2T 4T B B 2 PROCE...

Страница 69: ...pot Time 0 3 25 Pause Time 0 OFF 5 Spot Ime Pause Ime 2 B B 2 PROCESSA PARAMI Induttanze 9 9 9 9 B 2 A B 2 Burnback AUTO 9 9 9 9 B 2 A B 2 Soft Start AUTO 0 100 B 2 A B 2 Options LOCK B 2 A SN 8 B B 2...

Страница 70: ...70 Factory OFF B 2 A OFF ALL ALL B reset A Factory Done reset 2 B default A B 2 Arc Lenght Spot Time Pause Time Inductance Burnback Soft Start 8 CEI 26 29 IEC 60974 4 8 1 F O 8 2...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...LUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL DENNA DEL R ENDAST AVSEDD F R KVALIFICERAD PERSONAL AUTO V TO TMH VMA PROORIVZETAI APOKLEISTIKAV GIA TO EIDIKEUME VNO PROSWPIKO V CODIFICA COLORI CABLAGGIO ELETT...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...G NUT 12 MOTORIDUTTORE WIRE FEED MOTOR 13 RULLO TRAINAFILO WIRE FEED ROLLER 14 RINFORZO REINFORCEMENT 15 PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL 16 PROTEZIONE IN GOMMA RUBBER PROTECTION 17 MANOPOLA KNOB 18 PRE...

Страница 76: ...76 CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 www cebora it e mail cebora cebora it...

Отзывы: