background image

40

Regulación entre 25 y 75% (default 50%).

E)- 

Girar la  manecilla 

AI

 hasta que aparezca la sigla 

AdP

 

(longitud del arco de la corriente mayor). Regulación entre 

-9,9 y 9,9  (default 0).

Verificar,  en  soldadura,  que  la  longitud  del  arco  sea 

la misma para ambas corrientes; si necesario girar la 

manecilla 

AN

 para corregirla.

Nota: es posible soldar al interno de las funciones de 

doble pulsación.

Una vez realizadas estas regulaciones para volver a la 

configuración normal del tablero  presionar  brevemente 

el pulsador 

AE. 

Si fuese necesario regular la longitud del arco de la 

corriente más baja, velocidad menor, maniobrar en la 

regulación de la longitud  de arco de la velocidad de 

referencia. Moviendo la velocidad de referencia  las 

programaciones precedentemente reguladas se repetirán 

también para la nueva velocidad.

12- PP (push-pull).

Montando la antorcha Push-Pull Art. 2003 se habilita  la 

función PPF (Push Pull Force) que regula el par de arrastre 

del motor  del push pull para hacer linear el avance del 

hilo.  El  ajuste  se  efectúa  con  la  manecilla 

AN

 y puede 

variar desde el 99 al -99. El ajuste estándar es 0.

13- Ito. (inching time out).

 

El objetivo es el de bloquear la soldadora si, después 

del Start, el hilo saliese fuera de la antorcha, sin paso de 

corriente.

La salida del hilo de la antorcha se puede ajustar desde 

5 a 50 centímetros con la manecilla 

AN

. Una vez llamada 

la función esta podrá ser activada (

On

 ) o apagada (

Off

).

14  - qC (Control de calidad). 

Habilitación de la función  control de calidad.

Off

-   Función apagada.

On

 -    Función activa. (Por lo  que concierne esta función 

hacer referencia al manual    3300239 relativo a los 

Artículos: 224.04 y 405.00).                             

qCO

-( Control de calidad output).  

 

Selecciona el tipo de salida de los reportes del 

control de calidad:

ASC

- (ASCII) salida a puerto serial, sólo texto no 

formateado para terminal de tipo Hiperterminal de 

Windows.

PRN

- (Printer) salida a puerto serial, para impresora Art. 

405.

15-  UtC  selección del huso horario.

Especificar    un  valor  de  -12  a  12  según  el  país  en  que 

se utilizará la soldadora (por ej. Italia 1 = +1 h respecto a 

UTC)

16 -  dSt  selección del la hora legal .

(por ej. 0 invierno, 1 verano)  

17- Fac. (factory).

 

El objetivo es el de llevar la soldadora a la programación de 

la primera entrega. Seleccionada la función, el display 

AM

 

visualizará:  

noP 

= lleva la soldadora a la programación de 

la primera entrega ignorando los programas memorizados, 

 

Prg = 

cancela todos los programas memorizados y 

 ALL 

lleva la soldadora a la programación de la primera 

entrega.

Para confirmar la función deseada basta pulsar durante 3 

segundos el pulsador 

AV

, la sigla visualizada en el display 

AM

 iniciará a centellear y pasados algunos segundos, un 

sonido confirmará la memorización.

 6 INSTALACIÓN

La instalación de la soldadora deberá ser realizada 

por personal experto. Todas las conexiones deberán 

realizarse en el pleno respeto de la ley de prevención de 

accidentes (CEI 26-23 - IEC/TS 62081).

6.1 COLOCACIÓN

El peso de la soldadora es de aproximadamente 

80 Kg

Colocar el aparato en una zona que asegure una buena 

estabilidad,  una  eficiente  ventilación  en  grado  de  evitar 

que el polvo metálico (por ej. de esmerilado) pueda entrar.

6.2  PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Montar el enchufe en el cable de alimentación teniendo 

particular cuidado de conectar el conductor amarillo verde 

al polo de tierra. Verificar que la tensión de alimentación 

corresponda a la nominal de la soldadora.

Dimensionar los fusibles de protección en base a los 

datos citados en la placa de los datos técnicos.

Esta soldadora ha sido proyectada para poder montar 

contemporáneamente 2 sopletes de soldadura y 2 bobi-

nas de hilo diámetro 2mm, la máquina no puede soldar 

con los 2 sopletes en el mismo momento, la elección de 

cual soplete utilizar se hace con el conmutador de selec-

ción 

D

.

La bombona del gas debe estar equipada con reductor 

de presión y flujómetro. Si la bombona estuviera coloca

-

da en la plataforma porta bombonas del carro, deberá 

estar sujeta con la correa correspondiente. Solo después 

de haber colocado la bombona, conectar el tubo del  gas 

que sale de la parte trasera de la máquina con el regula-

dor de presión.

Del tablero posterior salen 2 tubos de gas, uno está aco-

plado al empalme centralizado 

B

 y el otro al empalme 

centralizado 

B1

, para el acoplamiento adecuado ver la 

placa situada en el lado.

El  flujo  del  gas  debe  ser  regulado  a  8-10  litros/  minuto 

aproximadamente.

Para averiguar que la ranura de los rodillos corresponda 

al diámetro del hilo utilizado, abrir el lateral móvil, quitar la 

cubierta 

CA

, desbloquear los rodillos sujeta hilo mediante 

la  manecilla de regulación  de la presión 

BN

, sustituir los 

rodillos y volver a montar la cubierta 

CA

 (Ver fig. 4).

Содержание MIG 2060/MD

Страница 1: ...LDADORA DE HILO pag 34 Esquemas el ctricos lista recambios Ver Anexo PT MANUAL DE INSTRU ES PARA M QUINA DE SOLDAR A FIO pag 42 Esquemas el tricos e lista de pe as sobresselentes Veja Anexo FI K YTT O...

Страница 2: ...pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle in dicazioni contenute nella norma IEC 60974 10 Cl A e deve essere usato...

Страница 3: ...titore statico di frequenza monofase trasformatore raddrizzatore MIG Adatto per saldatura MIG MAG U0 Tensione a vuoto secondaria X Fattore di servizio percentuale Il fattore di servizio esprime la per...

Страница 4: ...rete Q Presa pressostato 4 DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI Fig 2 Tasto di selezione AE Ad ogni breve pressione seleziona la grandezza regola bile tramite la manopola AI Le grandezze selezionabili so...

Страница 5: ...fatte tramite il tasto di selezione AE e regolate tramite la manopola AI Per la corrente di saldatura LED AD visualizza gli ampere Per la velocit di saldatura LED AC visualizza i metri al minuto Per...

Страница 6: ...istantaneamente 5 FUNZIONI DI SERVIZIO Premere il tasto AE e mantenerlo premuto per almeno 3 secondi per entrare nel sottomen Girando la manopola AI si seleziona la funzione che si visualizza sul disp...

Страница 7: ...pulsante torcia viene tenuto premuto Al rilascio del pulsante la saldatura s interrompe 3 SP spot puntatura Off ON attiva e disattiva la funzione spot Il tempo di puntatura tSP si regola da 0 3 a 5 s...

Страница 8: ...ALL riporta la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per confermare la funzione desiderata sufficiente pre mere per 3 secondi il pulsante AV la sigla visualizzata sul display AM inizier a la...

Страница 9: ...funzioni presenti nel sottomen secondo quanto indicato nel paragrafo Funzioni di servizio Regolare la velocit del filo e la tensione di saldatura rispettivamente tramite le manopole AI e AN 8 ACCESSO...

Страница 10: ...fere with radio navigation safety services computers and com munications equipment Have only qualified persons familiar with electronic equipment perform this installation The user is responsible for...

Страница 11: ...ond digit means that this equipment may be stored but it is not suitable for use outdoors in the rain unless it is protected S Suitable for use in high risk environments NOTE The welding machine has a...

Страница 12: ...platters LED AG Hold May not be selected It signals that the values shown on the displays AL and AM normally Amperes and Volts are those used during last welding Activated at the end of each welding s...

Страница 13: ...error code between 1 and 99 Selection key AO Each time this key is pressed the selected process is shown by LED AP AQ AR LED AP Pulsed MIG Shows that the selected process is the synergic MIG Pulsed LE...

Страница 14: ...ilable that can be used in welding by means of the welding torch start button The current and the slope values are set as follows SC starting current Hot Start With the possibility of adjusting from 1...

Страница 15: ...n that will be added to and subtracted from the reference speed default 1m min D Turn the knob AI until the display shows the the abbreviation tfP This is the duration of the highest wire speed thus t...

Страница 16: ...anel of the machine to the pressure regulator 2 gas hoses leave the rear panel one is used in combination with central adapter B and the other one with central adapter B1 In order to select the right...

Страница 17: ...tripped each time the air supply is closed it is good practice to periodically make sure that there is no condensation accumulated in the water trap J fig 1 It is also necessary to periodically clean...

Страница 18: ...erin befindet muss sich auch das Kabel der Elektrodenzange oder des Brenners auf dieser Seite befinden Das Massekabel so nahe wie m glich an der Schwei oder Schneidstelle an das Werkst ck anschlie en...

Страница 19: ...der geeigneten T nung tragen Einen kom pletten K rperschutz tragen 5 Vor der Ausf hrung von Arbeiten an oder mit der Ma schine die Betriebsanleitung lesen 6 Die Warnhinweisschilder nicht abdecken oder...

Страница 20: ...t zum Aktualisieren der Programme des Mikroprozessors L EIN AUS Schalter M Netzkabel N Gasschlauch O Sicherungshalter P Steckdose f r das Netzkabel Q Steckdose f r den Druckschalter 4 BESCHREIBUNG DER...

Страница 21: ...gigkeit von der mit dem Regler AI eingestellten Funktion den Einstellwert seine Aktivierung bzw Deaktivierung oder eine weitere Option die bei der jeweiligen Funktion zur Verf gung steht Display AL Es...

Страница 22: ...e aufzurufende Nummer anzeigen und mit dem Regler AN auf dem Display AL das K rzel rcL einstellen Dann muss man die Taste AV mindestens 3 Sekunden gedr ckt halten LED AZ JOB Sie signalisiert dass das...

Страница 23: ...der folgenden K rzel drehen Slo bergangszeit zwischen dem Schwei strom und dem Kraterf llstrom Standardeinstellung 0 5 s Einstellbereich 0 1 10 s CrC Kraterf llstrom in Prozent der Drahtvorschub gesc...

Страница 24: ...control reports ASC ASCII serial output port only unformatted text for terminals of the Windows Hiperterminal kind PRN Printer serial output port for printer Art 405 15 UtC Time Zone Selection Specif...

Страница 25: ...sich hinter der Seitenklappe befindet Die im Untermen verf gbaren Funktionen nach den Anweisungen im Abschnitt Dienstfunktionen einstellen Die Drahtvorschubgeschwindigkeit und die Schwei spannung mit...

Страница 26: ...e la pi ce usiner aussi proche que possible de la zone de soudure ou de d coupe Ne pas travailler pr s du g n rateur EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de pou...

Страница 27: ...machine ou avant d effectuer toute op ration 6 Ne pas enlever ni couvrir les tiquettes d avertisse ment 2 DESCRIPTIONS GENERALES 2 1 SPECIFICATIONS L appareil Sound 2060 MD Star Double Pulse est un po...

Страница 28: ...la torche de soudure ou la torche Push Pull art 2003 2009 C Connecteur Pour brancher les commandes distance et le c ble de commande de la torche Push Pull Art 2003 et 2009 D Bouton s lecteur En s lect...

Страница 29: ...ient par cons quent Toutes ces tailles sont affich es sur le display AL Bouton AN Les valeurs suivantes sont r gl es EnMIGsynergiquelalongueurd arc enMIGconventionnel la tension de soudure l int rieur...

Страница 30: ...Pour rappeler un num ro m moris il faut appuyer pendant 3 secondes sur la touche AV afficher avec le bouton AI le num ro rappeler et visualiser sur le display AL avec le bouton AN le sigle rcL mainte...

Страница 31: ...rat re exprim en pourcentage de la vitesse du fil de soudure Default 60 Plage de r glage 10 200 TCr dur e du courant de remplissage Default 0 5 sec R glage 0 1 10 sec 6 PrF Pre gaz Le r glage peut var...

Страница 32: ...lection de l heure l gale ex 0 hiver 1 t 17 Fac usine Le but est de r tablir les valeurs usine du poste souder d finies par le fabricant lors de la premi re fourniture La fonction tant s lectionn e l...

Страница 33: ...le num ro PRG d apr s le diam tre du fil utiliser le type et la qualit du mat riel et type de gaz en suivant l instruction situ e l int rieur de la pi ce lat rale mobile R gler les fonctions pr sentes...

Страница 34: ...sivos Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presi n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indi c...

Страница 35: ...fabricado en conformidad con las siguientes normas IEC 60974 1 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 N N mero de matr cula que se citar en todas las peticiones correspondientes a la soldador...

Страница 36: ...do B F Conector Conector tipo DB9 RS 232 a usar para actualizar los programas del microprocesador L Interruptor ON OFF M Cable de alimentaci n N Tubo gas O Porta fusible P Toma cable de red Q Toma pre...

Страница 37: ...todos los procesos de soldadura visualiza num ricamente las selecciones hechas con la tecla de selecci n AE y reguladas con la manecilla AI Para la corriente de soldadura LED AD visualiza los amperio...

Страница 38: ...5 segundos el hilo avanza a la velocidad de un 1 metro por minuto despu s acelera gradualmente hasta 8 metros por minuto Al soltar la tecla el motor se para instant neamente 5 FUNCIONES DE SERVICIO P...

Страница 39: ...d programada para la soldadura antes de que el mismo toque la pieza que hay que soldar Este ajuste es importante para obtener siempre buenas partidas Ajuste del constructor Au autom tico El valor se m...

Страница 40: ...la funci n el display AM visualizar noP lleva la soldadora a la programaci n de la primera entrega ignorando los programas memorizados Prg cancela todos los programas memorizados y ALL lleva la soldad...

Страница 41: ...r las funciones presentes en el submen seg n cuanto se indica en el p rrafo Funciones de servicio Regular la velocidad del hilo y la tensi n de soldadura respectivamente con las manecillas AI y AN 8 A...

Страница 42: ...r com cuidado as bombas e os reguladores de press o utilizados nas opera es de soldadura COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA Este aparelho foi constru do conforme as indica es contidas na norma IEC 60974...

Страница 43: ...r cula que dever ser referido quando for efectuado qualquer pedido relacionado com a m quina de soldar Conversor est tico de frequ ncia monof sica transformador rectificador MIG Apropriado para soldar...

Страница 44: ...bo de alimenta o N Tubo do g s O Porta fus vel P Tomada do cabo de alimenta o Q Tomada do press stato 4 DESCRI O DO PAINEL DE COMANDOS Fig 2 Bot o de selec o AE Cadavezqueseprimeligeiramenteselecciona...

Страница 45: ...s efectuadas no bot o de selec o AE e reguladas no man pulo AI Para a corrente de soldadura LED AD mostra os amperes Para a velocidade de soldadura LED AC mostra os metros por minuto Para a espessura...

Страница 46: ...nos 3 segundos para entrar no submenu Rodando o man pulo AI selecciona se a fun o a qual aparece no visor AL e com o man pulo AN selecciona se o tipo de funcionamento ou o valor que aparecem no visor...

Страница 47: ...4 a 250 ms Serve para regular o comprimento do fio em sa da do bico do g s ap s a soldadura Quanto maior for maior ser a queimadura do fio Regula o do fabricante Au autom tico Se depois de alterado s...

Страница 48: ...no visor AM come a a piscar e ap s alguns segundos um som confirmar a memoriza o 6 INSTALA O A instala o da soldadora deve ser executada por pessoal especializado As liga es devem ser todas executadas...

Страница 49: ...o de soldadura respectivamente nos man pulos AI e AN 8 ACESS RIOS 8 1 MA ARICO MIG ART 1242 Ma arico MIG CEBORA 280 A arrefecido a ar 3 5 m 8 2 MA ARICO PUSH PULL UP DOWN arrefecido a ar ART 2003 e 2...

Страница 50: ...skentele hitsaus leikkaus virtal hteen v litt m ss l heisyydess R J HDYKSET l hitsaa paineistettujen s ili iden tai r j hdys alttiiden jauheiden kaasujen tai h yryjen l hei syydess K sittele hitsausto...

Страница 51: ...nen hammaspy r moottori Hitsauskonetta ei saa k ytt putkien sulatukseen 2 2 KONEKILVEN TEKNISET TIEDOT Laite on valmistettu seuraavien standardien mukaan IEC 60974 1 IEC 60974 3 IEC 60974 10 Cl A IEC...

Страница 52: ...liitin Q Painekytkimen liitin 4 SELITYKSET OHJAUSPANEELILLE kuva 2 AE Valintan pp in N p ytt m ll t t valinta n pp int voidaan valita parametrit jotka ovat s dett viss nupilla AI Valittua kokoa ilmais...

Страница 53: ...VALO AB n kyy millimetrein MERKKIVALO AA n ytt valitunohjelmanumeron Valittavissa seuraavat s dett v t parametrit TRG SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Parametrit huoltotoiminnosta n kyv t n...

Страница 54: ...aa ja j nnitett Kun n pp in on painettuna niin ensimm iset 5 sekuntia langansy t n nopeus on 1 metri minuutissa sen j lkeen langansy t n nopeus on 8 metri minuutissa Kun vapautat n pp imen pys htyy la...

Страница 55: ...kappaletta T m s t mahdollistaa aina hyv n aloituksen valmistajan asetus on AU automaattinen Asetusta voi s t k nt m ll n pp int AN tehdasasetukset voidaan palauttaa t painalla n pp int AV kunnes n y...

Страница 56: ...hitsauskoneeseen alkuper iset asetukset tuhoamatta tallennettuja asetuksia jotka olet tallentanut koneen muistiin Prg poistaa kaikki tallennetut omat ohjelmatiedot ja ALL palauttaa kaikki alkuper iset...

Страница 57: ...ateriaalin ja kaasun mukaan K yt ohjeen mukaista langan sy tt nopeutta Aseta toiminto alavalikon mukaan ohjeet l ytyv t taulukosta huolto toiminnot S d langannopeus ja hitsausj nnite oikeaksi k ytt m...

Страница 58: ...armoniserede norm IEC 60974 10 Cl A Apparatet m kun anvendes til professionel brug i in dustriel sammenh ng Der kan v re vanskeligheder INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TR DSVEJSNING forbundet...

Страница 59: ...trykker den procentvise andel af 10 minutter hvor svejseapparatet kan arbejde ved en bestemt str m uden at overopvarmes I2 Svejsestr m U2 Sekund r sp nding med I2 str m U1 Nominel forsyningssp nding 1...

Страница 60: ...p baggrund af den indstillede str m og hastighed Er kun aktiveret under MIG synergisvejsning Lysdiode AC Tr dens hastighed Angiver at displayet AL viser tr dens hastighed under svejsningen Lysdiode AD...

Страница 61: ...c bb L Dp PPF Ito og Fac Vedr rende parametrene i de driftsfunktioner som fremvises p displayet AL henvises til afsnittet Driftsfunktioner En tekst blinker i tilf lde af advarselsstatus i apparatet ek...

Страница 62: ...isning 1 H2O k leaggregat tilbeh r Drej h ndtaget AN for at v lge funktionstypen OFF slukket On C t ndt konstant On A automatisk t nding Ved at v lge den automatiske funktion aktiveres pumpen automati...

Страница 63: ...l standardindstillingerne efter ndringen 10 L impedans Indstilling fra 9 9 til 9 9 Standardindstillingen er 0 Hvis tallet er negativt reduceres impedansen og lysbuen bliver h rdere Hvis v rdien ges bl...

Страница 64: ...i lovgivningen vedr rende forebyggelse af arbejdsulykker CEI 26 23 IEC TS 62081 6 1 PLACERING Svejseapparatet vejer ca 80 kg Plac r apparatet p et sted som sikrer god stabilitet og effektiv udluftnin...

Страница 65: ...VEJSESLANGE ART NR 2003 2009 8 3 K leaggregat art nr 1683 8 4 MIG svejsebr nder vandafk let art nr 1241 9 VEDLIGEHOLDELSE Hvert vedligeholdelsesindgreb skal foretages af et kvalificeret personale i ov...

Страница 66: ...an de generator werkzaamheden verricht ONTPLOFFINGEN Las niet in de nabijheid van houders onder druk of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle cilinders en drukregelaars die bij l...

Страница 67: ...ketten nooit en dek ze nooit af 2 ALGEMENE BESCHRIJVING 2 1 SPECIFICATIES Het lasapparaat Sound 2060 MD Star Double Pulse is een installatie voor synergetisch gepulst MIG MAG niet synergetisch gepulst...

Страница 68: ...ansluiting sluit hierop de lastoorts aan B1 Gecentraliseerde aansluiting Hier sluit u de lastoorts of de push pull toorts art 2003 2009 op aan C Connector aansluiting voor afstandsbedieningen en voor...

Страница 69: ...G SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Wanneer in synergische MIG processen een waarde wordt aangepast worden de andere waarden eveneens aangepast Al deze waarden worden weergegeven op het displ...

Страница 70: ...den lang op de toets AV Na het opslaan van een stroom spanningsparameter kan hij worden opgeroepen om hem te wijzigen of te gebruiken Om hem op te roepen drukt u de toets AV minstens 3 seconden lang i...

Страница 71: ...is ingeschakeld On met de knop AN draait u aan de knop AI om de volgende afkortingen weer te geven Slo tussentijdtussendelasstroomendekratervulstroom Standaard 0 5 seconden Instelbereik 0 1 10 second...

Страница 72: ...inter uitgang op seri le poort voor printer Art 405 15 UtC keuze tijdzone Specificeer afhankelijk van het land van installatie van het lasapparaat een waarde tussen 12 en 12 bijv Itali 1 1 ten opzicht...

Страница 73: ...e draadsnelheid en de lasspanning met de knop AI Conventioneel MIG lassen LED AR brandt Selecteer het PRG nummer op basis van de te gebruiken draaddiameter de materiaalsoort en kwaliteit en de gassoor...

Страница 74: ...ifterna i harmoniserad standard IEC 60974 10 Cl A och f r endast anv ndas f r professionellt bruk i en industrimilj Det kan i sj lva verket vara sv rt att garantera den elektromagnetiska kompati bilit...

Страница 75: ...tsen kan arbeta med en best md str m utan att verhettas I2 Svetsstr m U2 Sekund r sp nning med str m I2 U1 Nominell matningssp nning 1 50 60Hz Enfasmatning 50 eller 60 Hz I1 max Max str mf rbrukning v...

Страница 76: ...dhastighet Indikerar att displayen AL visar tr dhastigheten vid svetsning Lysdiod AD Str m Indikerar att displayen AL visar en svetsstr m Under svetsningen visas den uppm tta svetsstr mmen Om apparat...

Страница 77: ...n r ppen N r apparaten r i larml ge visar denna display f rkortningen Err Display AM I alla svetsprocesser visar denna display numeriskt svetsb gens l ngd vid synergisk MIG svetsning och svetssp nning...

Страница 78: ...paraten in i varningsl ge och varningsmeddelandet H2O blinkar p displayen AM Om det l ga trycket kvarst r i mer n 30 sekunder st ngs pumpen av och apparaten g r in i larml ge ERR 75 2 TRG Dukanv ljame...

Страница 79: ...sningen Referenshastigheten fastst lls p s s tt G r f ljande f r att aktivera funktionen A Aktivera funktionen genom att vrida p vredet AN tills f rkortningen On visas p displayen AM B Vrid p vredet A...

Страница 80: ...ed svetsens nominella sp nning Anv nd skyddss kringarna som r l mpliga f r vad som anges i tekniska data p m rkpl ten Anslut svetsens gasslang till gasflaskans tryckreduceringsventil Montera slangpake...

Страница 81: ...varma under driften termontera samtliga kabelkl mmor som p originalapparaten f r att undvika att apparatens prim ra och sekund ra sida kan sammankopplas om en ledare g r av eller lossnar termontera sk...

Страница 82: ...ugeiva Ka vqe ceiristh gia na meiw vsei tou kindu vnou pou proe vrcontai apo v thn e vkqesh sta hlektromagnhtika v pediva pre vpei na threiv ti ako vlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swv...

Страница 83: ...IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 N Ariqmo v mhtrw vou pou pre vpei pa vnta na anafe vretai gia opoiodh vpote aivthma scetika v me th v mhcanh v Statiko v monofasiko v metaschmatisth v...

Страница 84: ...twsh dusleitourgiva sthn oqo vnh AM mporeiv na emfanisteiv e vna anabosbhno vmeno ariqmo v me thn ako vlouqh e vnnoia 52 plh vktro start piesme vno kata v to a vnamma 53 plh vktro start piesme vno kat...

Страница 85: ...uth v h asfa vleia egkatasta vqhke san prostasiva th mhcanikh v antliva kai topoqeteivtai ston mprostino v pivnaka th sugkollhtikh v mhcanh v sto shmeivo H 3 2 3 Topoqe vthsh se keklime vna epivpeda D...

Страница 86: ...oF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Gia ti parame vtrou me vsa sti bohqhtike v leitourgive pou emfanivzontai sthn oqo vnh AL ble vpe thn para vgrafo bohqhtike v leitourgive Otan h mhcanh v eivnai se kata vstas...

Страница 87: ...Ka vqe fora v pou ana vbei h gennh vtria ekteleivtai e vna su vntomo test th antliva pou diarkeiv 15 deutero vlepta Se perivptwsh pou epishmanqeiv aneparkh v pivesh h mhcanh v odhgeivtai se kata vsta...

Страница 88: ...ruqmivsei to mh vko tou su vrmato pou bgaivnei apo v to mpek aerivou meta v th sugko vllhsh Se uyhlo vterh timh v antistoiceiv megalu vterh kau vsh su vrmato Ru vqmish tou kataskeuasth v Au auto vmato...

Страница 89: ...ti arcike v ruqmivsei tou kataskeuasth v Afou v epile vcthke h leitourgiva h oqo vnh AM emfanivzei noP epanafe vrei th sugkollhtikh v mhcanh v sti arcike v ruqmivsei afh vnonta ta apoqhkeume vna progr...

Страница 90: ...ba vsei th diame vtrou su vrmato pou qa crhsimopoih vsete tou tu vpou kai th poio vthta ulikou v kai tou tu vpou aerivou crhsimopoiw vnta thn odhgiva sto eswteriko v tou pleurikou v kalu vmmato tou ep...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ...92 CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 www cebora it e mail cebora cebora it...

Отзывы: