background image

30

Pour la tension de soudure (VOYANT 

AH 

allumé) visualise 

les Volts. Pour la longueur d’arc (VOYANT 

AH 

éteint) 

visualise un  numéro compris entre

-9.9

 et 

+9,9

, le 

0

 étant 

la valeur conseillée.

Pour les paramètres à l’intérieur de la fonction de service 

MIG visualisés sur le display 

AM

, voir le paragraphe 

des 

fonctions de service

.

Quand la machine est en état d’erreur visualise le code 

d’erreur correspondant, compris entre 1 et 99.

Touche de sélection AO.

À chaque pression sélectionne le type de procédé choisi, 

le choix est visualisé par les voyants 

AP/AQ/AR

.

VOYANT AP  MIG PULSÉ.

Indique que le procédé choisi est le MIG pulsé synergique.

VOYANT AQ  MIG SYNERGIQUE.

Indique que le procédé choisi est le MIG synergique.

VOYANT AR  MIG CONVENTIONNEL.

Indique que le procédé choisi est le MIG conventionnel.

Touche de sélection AU.

À chaque  pression rapide est sélectionné le  mode 2 

temps (MANUEL) et le mode 4 temps (AUTOMATIQUE), le 

choix étant visualisé sur le   display 

AL

 .

En mode 2 temps la machine commence à souder quand 

on appuie sur le  bouton et  s’interrompt quand on le 

relâche.

En mode 4 temps pour commencer le soudage  appuyer 

et relâcher le bouton torche, pour interrompre il faut 

appuyer et  relâcher le bouton encore une fois.

Touche de sélection AV. 

(

JOB

)

Mémorisation et rappel des programmes mémorisés.

Pour mémoriser une condition de travail(

JOB

),il  suffit 

d’appuyer au moins pendant  3 secondes sur la touche  

AV

, le VOYANT 

AZ

 s’allume, sur le display 

AL

 clignote 

le sigle 

STO

 et sur le  display 

AM

 clignote le numéro de 

la première position libre. Avec le bouton 

AN 

on choisit 

la position pour la mémorisation; appuyer de nouveau 

sur la touche 

AV 

jusqu’à  quand  un  son  confirme  que 

la mémorisation a été effectuée et le numéro choisi ne 

clignote plus.

Pour  rappeler  un  numéro  mémorisé    il  suffit  d’appuyer 

brièvement sur la touche pulsante 

AV

 et rappeler le 

numéro avec le bouton 

AN

. Jusqu’à 99 paires de  valeurs 

courant/tension peuvent être mémorisées.

Pour effacer un numéro mémorisé, il faut appuyer pendant 

3 secondes minimum sur la touche  

AV

, tourner le bouton 

AI

 jusqu’ afficher sur le display 

AL

 le sigle 

DEL

 et appuyer 

de nouveau sur la touche 

AV

 pendant 3 secondes encore.

Il est possible de rappeler  un paramètre de courant/

tension  en  dehors  de  la  mémorisation  pour  le  modifier 

aussi bien que pour l’utiliser. Pour rappeler  un numéro 

mémorisé, il faut appuyer pendant 3 secondes sur la 

touche  

AV

,  afficher  avec  le  bouton 

AI

 le numéro à 

rappeler et visualiser sur le  display 

AL 

avec le bouton 

AN

 

le sigle 

rcL 

;maintenant il suffit d’appuyer de nouveau sur 

la touche

 AV

 pendant 3 secondes encore.

VOYANT AZ JOB.

Indique que l’on est à l’intérieur du menu de mémorisation 

des points de travail mémorisés.

Touche de sélection AY. 

Test Gaz.

Quand on appuie sur cette touche le gaz commence à 

sortir; appuyer de nouveau sur la touche  pour arrêter le 

débit.

Si on n’appuie pas sur la touche, après  30 secondes le 

débit du gaz est interrompu.

Touche de sélection AW.

Test fil.

Permet l’alimentation du fil sans  tension ou courant. 

La touche étant pressée, pendant les premiers  5 

secondes le fil avance à la vitesse d’ 1 mètre par minute 

pour accélérer graduellement jusqu’arriver à 8 mètres par 

minute. Quand la  touche est relâchée, le moteur s’arrête 

immédiatement.

 5. FONCTIONS DE SERVICE

Appuyer sur la  touche 

AE

, et la tenir enfoncée pendant 

3 secondes minimum pour entrer dans le sous-menu. 

Tourner le  bouton 

AI 

pour sélectionner la fonction qui 

est visualisée sur le display 

AL

, et avec le bouton 

AN 

on sélectionne le type de fonctionnement ou la  valeur, 

qui  sont  affichés  sur  le  display 

AM

. Pour revenir à la 

visualisation normale, appuyer et relâcher immédiatement 

la touche 

AE

.

1-  (Groupe de refroidissement optionnel) 

Tourner le bouton 

AN

 pour sélectionner le type de 

fonctionnement:

OFF = éteint, ON C = toujours allumé , ON A = allumage 

automatique.

Quand le mode automatique est sélectionné la pompe 

démarre automatiquement à chaque commande de 

démarrage soudage et s’arrête  3 minutes après la fin de 

la soudure.

À  chaque allumage du générateur, a lieu un bref test de 

la pompe pendant  15 secondes.

Si  une  pression  insuffisante  est  détectée    la  machine 

entre en mode alerte  et  H2O clignote sur le display 

AM

.

Si la condition de basse pression persiste pour plus de  

30 secondes, la pompe est désactivée et la machine 

passe au mode erreur (ERR 75).

2- TRG

.

Choix entre 

2 temps

4

temps

3 niveaux, 

le choix 

2t 

et 

4t

 peut être fait avec la 

touche de sélection

 AU.

, sans passer dans les  fonctions 

de service.

2t

 la machine commence à souder quand on appuie sur 

la touche et  s’interrompt quand on la relâche. 

4t

  pour 

commencer le soudage  appuyer et relâcher le bouton 

torche, pour interrompre il faut appuyer et  relâcher le 

bouton encore une fois. 

3L 

ce procédé est actif dans 

les procédés synergiques. Particulièrement indiqué pour 

souder l’aluminium.

Содержание MIG 2060/MD

Страница 1: ...LDADORA DE HILO pag 34 Esquemas el ctricos lista recambios Ver Anexo PT MANUAL DE INSTRU ES PARA M QUINA DE SOLDAR A FIO pag 42 Esquemas el tricos e lista de pe as sobresselentes Veja Anexo FI K YTT O...

Страница 2: ...pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle in dicazioni contenute nella norma IEC 60974 10 Cl A e deve essere usato...

Страница 3: ...titore statico di frequenza monofase trasformatore raddrizzatore MIG Adatto per saldatura MIG MAG U0 Tensione a vuoto secondaria X Fattore di servizio percentuale Il fattore di servizio esprime la per...

Страница 4: ...rete Q Presa pressostato 4 DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI Fig 2 Tasto di selezione AE Ad ogni breve pressione seleziona la grandezza regola bile tramite la manopola AI Le grandezze selezionabili so...

Страница 5: ...fatte tramite il tasto di selezione AE e regolate tramite la manopola AI Per la corrente di saldatura LED AD visualizza gli ampere Per la velocit di saldatura LED AC visualizza i metri al minuto Per...

Страница 6: ...istantaneamente 5 FUNZIONI DI SERVIZIO Premere il tasto AE e mantenerlo premuto per almeno 3 secondi per entrare nel sottomen Girando la manopola AI si seleziona la funzione che si visualizza sul disp...

Страница 7: ...pulsante torcia viene tenuto premuto Al rilascio del pulsante la saldatura s interrompe 3 SP spot puntatura Off ON attiva e disattiva la funzione spot Il tempo di puntatura tSP si regola da 0 3 a 5 s...

Страница 8: ...ALL riporta la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per confermare la funzione desiderata sufficiente pre mere per 3 secondi il pulsante AV la sigla visualizzata sul display AM inizier a la...

Страница 9: ...funzioni presenti nel sottomen secondo quanto indicato nel paragrafo Funzioni di servizio Regolare la velocit del filo e la tensione di saldatura rispettivamente tramite le manopole AI e AN 8 ACCESSO...

Страница 10: ...fere with radio navigation safety services computers and com munications equipment Have only qualified persons familiar with electronic equipment perform this installation The user is responsible for...

Страница 11: ...ond digit means that this equipment may be stored but it is not suitable for use outdoors in the rain unless it is protected S Suitable for use in high risk environments NOTE The welding machine has a...

Страница 12: ...platters LED AG Hold May not be selected It signals that the values shown on the displays AL and AM normally Amperes and Volts are those used during last welding Activated at the end of each welding s...

Страница 13: ...error code between 1 and 99 Selection key AO Each time this key is pressed the selected process is shown by LED AP AQ AR LED AP Pulsed MIG Shows that the selected process is the synergic MIG Pulsed LE...

Страница 14: ...ilable that can be used in welding by means of the welding torch start button The current and the slope values are set as follows SC starting current Hot Start With the possibility of adjusting from 1...

Страница 15: ...n that will be added to and subtracted from the reference speed default 1m min D Turn the knob AI until the display shows the the abbreviation tfP This is the duration of the highest wire speed thus t...

Страница 16: ...anel of the machine to the pressure regulator 2 gas hoses leave the rear panel one is used in combination with central adapter B and the other one with central adapter B1 In order to select the right...

Страница 17: ...tripped each time the air supply is closed it is good practice to periodically make sure that there is no condensation accumulated in the water trap J fig 1 It is also necessary to periodically clean...

Страница 18: ...erin befindet muss sich auch das Kabel der Elektrodenzange oder des Brenners auf dieser Seite befinden Das Massekabel so nahe wie m glich an der Schwei oder Schneidstelle an das Werkst ck anschlie en...

Страница 19: ...der geeigneten T nung tragen Einen kom pletten K rperschutz tragen 5 Vor der Ausf hrung von Arbeiten an oder mit der Ma schine die Betriebsanleitung lesen 6 Die Warnhinweisschilder nicht abdecken oder...

Страница 20: ...t zum Aktualisieren der Programme des Mikroprozessors L EIN AUS Schalter M Netzkabel N Gasschlauch O Sicherungshalter P Steckdose f r das Netzkabel Q Steckdose f r den Druckschalter 4 BESCHREIBUNG DER...

Страница 21: ...gigkeit von der mit dem Regler AI eingestellten Funktion den Einstellwert seine Aktivierung bzw Deaktivierung oder eine weitere Option die bei der jeweiligen Funktion zur Verf gung steht Display AL Es...

Страница 22: ...e aufzurufende Nummer anzeigen und mit dem Regler AN auf dem Display AL das K rzel rcL einstellen Dann muss man die Taste AV mindestens 3 Sekunden gedr ckt halten LED AZ JOB Sie signalisiert dass das...

Страница 23: ...der folgenden K rzel drehen Slo bergangszeit zwischen dem Schwei strom und dem Kraterf llstrom Standardeinstellung 0 5 s Einstellbereich 0 1 10 s CrC Kraterf llstrom in Prozent der Drahtvorschub gesc...

Страница 24: ...control reports ASC ASCII serial output port only unformatted text for terminals of the Windows Hiperterminal kind PRN Printer serial output port for printer Art 405 15 UtC Time Zone Selection Specif...

Страница 25: ...sich hinter der Seitenklappe befindet Die im Untermen verf gbaren Funktionen nach den Anweisungen im Abschnitt Dienstfunktionen einstellen Die Drahtvorschubgeschwindigkeit und die Schwei spannung mit...

Страница 26: ...e la pi ce usiner aussi proche que possible de la zone de soudure ou de d coupe Ne pas travailler pr s du g n rateur EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de pou...

Страница 27: ...machine ou avant d effectuer toute op ration 6 Ne pas enlever ni couvrir les tiquettes d avertisse ment 2 DESCRIPTIONS GENERALES 2 1 SPECIFICATIONS L appareil Sound 2060 MD Star Double Pulse est un po...

Страница 28: ...la torche de soudure ou la torche Push Pull art 2003 2009 C Connecteur Pour brancher les commandes distance et le c ble de commande de la torche Push Pull Art 2003 et 2009 D Bouton s lecteur En s lect...

Страница 29: ...ient par cons quent Toutes ces tailles sont affich es sur le display AL Bouton AN Les valeurs suivantes sont r gl es EnMIGsynergiquelalongueurd arc enMIGconventionnel la tension de soudure l int rieur...

Страница 30: ...Pour rappeler un num ro m moris il faut appuyer pendant 3 secondes sur la touche AV afficher avec le bouton AI le num ro rappeler et visualiser sur le display AL avec le bouton AN le sigle rcL mainte...

Страница 31: ...rat re exprim en pourcentage de la vitesse du fil de soudure Default 60 Plage de r glage 10 200 TCr dur e du courant de remplissage Default 0 5 sec R glage 0 1 10 sec 6 PrF Pre gaz Le r glage peut var...

Страница 32: ...lection de l heure l gale ex 0 hiver 1 t 17 Fac usine Le but est de r tablir les valeurs usine du poste souder d finies par le fabricant lors de la premi re fourniture La fonction tant s lectionn e l...

Страница 33: ...le num ro PRG d apr s le diam tre du fil utiliser le type et la qualit du mat riel et type de gaz en suivant l instruction situ e l int rieur de la pi ce lat rale mobile R gler les fonctions pr sentes...

Страница 34: ...sivos Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presi n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indi c...

Страница 35: ...fabricado en conformidad con las siguientes normas IEC 60974 1 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 N N mero de matr cula que se citar en todas las peticiones correspondientes a la soldador...

Страница 36: ...do B F Conector Conector tipo DB9 RS 232 a usar para actualizar los programas del microprocesador L Interruptor ON OFF M Cable de alimentaci n N Tubo gas O Porta fusible P Toma cable de red Q Toma pre...

Страница 37: ...todos los procesos de soldadura visualiza num ricamente las selecciones hechas con la tecla de selecci n AE y reguladas con la manecilla AI Para la corriente de soldadura LED AD visualiza los amperio...

Страница 38: ...5 segundos el hilo avanza a la velocidad de un 1 metro por minuto despu s acelera gradualmente hasta 8 metros por minuto Al soltar la tecla el motor se para instant neamente 5 FUNCIONES DE SERVICIO P...

Страница 39: ...d programada para la soldadura antes de que el mismo toque la pieza que hay que soldar Este ajuste es importante para obtener siempre buenas partidas Ajuste del constructor Au autom tico El valor se m...

Страница 40: ...la funci n el display AM visualizar noP lleva la soldadora a la programaci n de la primera entrega ignorando los programas memorizados Prg cancela todos los programas memorizados y ALL lleva la soldad...

Страница 41: ...r las funciones presentes en el submen seg n cuanto se indica en el p rrafo Funciones de servicio Regular la velocidad del hilo y la tensi n de soldadura respectivamente con las manecillas AI y AN 8 A...

Страница 42: ...r com cuidado as bombas e os reguladores de press o utilizados nas opera es de soldadura COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA Este aparelho foi constru do conforme as indica es contidas na norma IEC 60974...

Страница 43: ...r cula que dever ser referido quando for efectuado qualquer pedido relacionado com a m quina de soldar Conversor est tico de frequ ncia monof sica transformador rectificador MIG Apropriado para soldar...

Страница 44: ...bo de alimenta o N Tubo do g s O Porta fus vel P Tomada do cabo de alimenta o Q Tomada do press stato 4 DESCRI O DO PAINEL DE COMANDOS Fig 2 Bot o de selec o AE Cadavezqueseprimeligeiramenteselecciona...

Страница 45: ...s efectuadas no bot o de selec o AE e reguladas no man pulo AI Para a corrente de soldadura LED AD mostra os amperes Para a velocidade de soldadura LED AC mostra os metros por minuto Para a espessura...

Страница 46: ...nos 3 segundos para entrar no submenu Rodando o man pulo AI selecciona se a fun o a qual aparece no visor AL e com o man pulo AN selecciona se o tipo de funcionamento ou o valor que aparecem no visor...

Страница 47: ...4 a 250 ms Serve para regular o comprimento do fio em sa da do bico do g s ap s a soldadura Quanto maior for maior ser a queimadura do fio Regula o do fabricante Au autom tico Se depois de alterado s...

Страница 48: ...no visor AM come a a piscar e ap s alguns segundos um som confirmar a memoriza o 6 INSTALA O A instala o da soldadora deve ser executada por pessoal especializado As liga es devem ser todas executadas...

Страница 49: ...o de soldadura respectivamente nos man pulos AI e AN 8 ACESS RIOS 8 1 MA ARICO MIG ART 1242 Ma arico MIG CEBORA 280 A arrefecido a ar 3 5 m 8 2 MA ARICO PUSH PULL UP DOWN arrefecido a ar ART 2003 e 2...

Страница 50: ...skentele hitsaus leikkaus virtal hteen v litt m ss l heisyydess R J HDYKSET l hitsaa paineistettujen s ili iden tai r j hdys alttiiden jauheiden kaasujen tai h yryjen l hei syydess K sittele hitsausto...

Страница 51: ...nen hammaspy r moottori Hitsauskonetta ei saa k ytt putkien sulatukseen 2 2 KONEKILVEN TEKNISET TIEDOT Laite on valmistettu seuraavien standardien mukaan IEC 60974 1 IEC 60974 3 IEC 60974 10 Cl A IEC...

Страница 52: ...liitin Q Painekytkimen liitin 4 SELITYKSET OHJAUSPANEELILLE kuva 2 AE Valintan pp in N p ytt m ll t t valinta n pp int voidaan valita parametrit jotka ovat s dett viss nupilla AI Valittua kokoa ilmais...

Страница 53: ...VALO AB n kyy millimetrein MERKKIVALO AA n ytt valitunohjelmanumeron Valittavissa seuraavat s dett v t parametrit TRG SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Parametrit huoltotoiminnosta n kyv t n...

Страница 54: ...aa ja j nnitett Kun n pp in on painettuna niin ensimm iset 5 sekuntia langansy t n nopeus on 1 metri minuutissa sen j lkeen langansy t n nopeus on 8 metri minuutissa Kun vapautat n pp imen pys htyy la...

Страница 55: ...kappaletta T m s t mahdollistaa aina hyv n aloituksen valmistajan asetus on AU automaattinen Asetusta voi s t k nt m ll n pp int AN tehdasasetukset voidaan palauttaa t painalla n pp int AV kunnes n y...

Страница 56: ...hitsauskoneeseen alkuper iset asetukset tuhoamatta tallennettuja asetuksia jotka olet tallentanut koneen muistiin Prg poistaa kaikki tallennetut omat ohjelmatiedot ja ALL palauttaa kaikki alkuper iset...

Страница 57: ...ateriaalin ja kaasun mukaan K yt ohjeen mukaista langan sy tt nopeutta Aseta toiminto alavalikon mukaan ohjeet l ytyv t taulukosta huolto toiminnot S d langannopeus ja hitsausj nnite oikeaksi k ytt m...

Страница 58: ...armoniserede norm IEC 60974 10 Cl A Apparatet m kun anvendes til professionel brug i in dustriel sammenh ng Der kan v re vanskeligheder INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TR DSVEJSNING forbundet...

Страница 59: ...trykker den procentvise andel af 10 minutter hvor svejseapparatet kan arbejde ved en bestemt str m uden at overopvarmes I2 Svejsestr m U2 Sekund r sp nding med I2 str m U1 Nominel forsyningssp nding 1...

Страница 60: ...p baggrund af den indstillede str m og hastighed Er kun aktiveret under MIG synergisvejsning Lysdiode AC Tr dens hastighed Angiver at displayet AL viser tr dens hastighed under svejsningen Lysdiode AD...

Страница 61: ...c bb L Dp PPF Ito og Fac Vedr rende parametrene i de driftsfunktioner som fremvises p displayet AL henvises til afsnittet Driftsfunktioner En tekst blinker i tilf lde af advarselsstatus i apparatet ek...

Страница 62: ...isning 1 H2O k leaggregat tilbeh r Drej h ndtaget AN for at v lge funktionstypen OFF slukket On C t ndt konstant On A automatisk t nding Ved at v lge den automatiske funktion aktiveres pumpen automati...

Страница 63: ...l standardindstillingerne efter ndringen 10 L impedans Indstilling fra 9 9 til 9 9 Standardindstillingen er 0 Hvis tallet er negativt reduceres impedansen og lysbuen bliver h rdere Hvis v rdien ges bl...

Страница 64: ...i lovgivningen vedr rende forebyggelse af arbejdsulykker CEI 26 23 IEC TS 62081 6 1 PLACERING Svejseapparatet vejer ca 80 kg Plac r apparatet p et sted som sikrer god stabilitet og effektiv udluftnin...

Страница 65: ...VEJSESLANGE ART NR 2003 2009 8 3 K leaggregat art nr 1683 8 4 MIG svejsebr nder vandafk let art nr 1241 9 VEDLIGEHOLDELSE Hvert vedligeholdelsesindgreb skal foretages af et kvalificeret personale i ov...

Страница 66: ...an de generator werkzaamheden verricht ONTPLOFFINGEN Las niet in de nabijheid van houders onder druk of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle cilinders en drukregelaars die bij l...

Страница 67: ...ketten nooit en dek ze nooit af 2 ALGEMENE BESCHRIJVING 2 1 SPECIFICATIES Het lasapparaat Sound 2060 MD Star Double Pulse is een installatie voor synergetisch gepulst MIG MAG niet synergetisch gepulst...

Страница 68: ...ansluiting sluit hierop de lastoorts aan B1 Gecentraliseerde aansluiting Hier sluit u de lastoorts of de push pull toorts art 2003 2009 op aan C Connector aansluiting voor afstandsbedieningen en voor...

Страница 69: ...G SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Wanneer in synergische MIG processen een waarde wordt aangepast worden de andere waarden eveneens aangepast Al deze waarden worden weergegeven op het displ...

Страница 70: ...den lang op de toets AV Na het opslaan van een stroom spanningsparameter kan hij worden opgeroepen om hem te wijzigen of te gebruiken Om hem op te roepen drukt u de toets AV minstens 3 seconden lang i...

Страница 71: ...is ingeschakeld On met de knop AN draait u aan de knop AI om de volgende afkortingen weer te geven Slo tussentijdtussendelasstroomendekratervulstroom Standaard 0 5 seconden Instelbereik 0 1 10 second...

Страница 72: ...inter uitgang op seri le poort voor printer Art 405 15 UtC keuze tijdzone Specificeer afhankelijk van het land van installatie van het lasapparaat een waarde tussen 12 en 12 bijv Itali 1 1 ten opzicht...

Страница 73: ...e draadsnelheid en de lasspanning met de knop AI Conventioneel MIG lassen LED AR brandt Selecteer het PRG nummer op basis van de te gebruiken draaddiameter de materiaalsoort en kwaliteit en de gassoor...

Страница 74: ...ifterna i harmoniserad standard IEC 60974 10 Cl A och f r endast anv ndas f r professionellt bruk i en industrimilj Det kan i sj lva verket vara sv rt att garantera den elektromagnetiska kompati bilit...

Страница 75: ...tsen kan arbeta med en best md str m utan att verhettas I2 Svetsstr m U2 Sekund r sp nning med str m I2 U1 Nominell matningssp nning 1 50 60Hz Enfasmatning 50 eller 60 Hz I1 max Max str mf rbrukning v...

Страница 76: ...dhastighet Indikerar att displayen AL visar tr dhastigheten vid svetsning Lysdiod AD Str m Indikerar att displayen AL visar en svetsstr m Under svetsningen visas den uppm tta svetsstr mmen Om apparat...

Страница 77: ...n r ppen N r apparaten r i larml ge visar denna display f rkortningen Err Display AM I alla svetsprocesser visar denna display numeriskt svetsb gens l ngd vid synergisk MIG svetsning och svetssp nning...

Страница 78: ...paraten in i varningsl ge och varningsmeddelandet H2O blinkar p displayen AM Om det l ga trycket kvarst r i mer n 30 sekunder st ngs pumpen av och apparaten g r in i larml ge ERR 75 2 TRG Dukanv ljame...

Страница 79: ...sningen Referenshastigheten fastst lls p s s tt G r f ljande f r att aktivera funktionen A Aktivera funktionen genom att vrida p vredet AN tills f rkortningen On visas p displayen AM B Vrid p vredet A...

Страница 80: ...ed svetsens nominella sp nning Anv nd skyddss kringarna som r l mpliga f r vad som anges i tekniska data p m rkpl ten Anslut svetsens gasslang till gasflaskans tryckreduceringsventil Montera slangpake...

Страница 81: ...varma under driften termontera samtliga kabelkl mmor som p originalapparaten f r att undvika att apparatens prim ra och sekund ra sida kan sammankopplas om en ledare g r av eller lossnar termontera sk...

Страница 82: ...ugeiva Ka vqe ceiristh gia na meiw vsei tou kindu vnou pou proe vrcontai apo v thn e vkqesh sta hlektromagnhtika v pediva pre vpei na threiv ti ako vlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swv...

Страница 83: ...IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 N Ariqmo v mhtrw vou pou pre vpei pa vnta na anafe vretai gia opoiodh vpote aivthma scetika v me th v mhcanh v Statiko v monofasiko v metaschmatisth v...

Страница 84: ...twsh dusleitourgiva sthn oqo vnh AM mporeiv na emfanisteiv e vna anabosbhno vmeno ariqmo v me thn ako vlouqh e vnnoia 52 plh vktro start piesme vno kata v to a vnamma 53 plh vktro start piesme vno kat...

Страница 85: ...uth v h asfa vleia egkatasta vqhke san prostasiva th mhcanikh v antliva kai topoqeteivtai ston mprostino v pivnaka th sugkollhtikh v mhcanh v sto shmeivo H 3 2 3 Topoqe vthsh se keklime vna epivpeda D...

Страница 86: ...oF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Gia ti parame vtrou me vsa sti bohqhtike v leitourgive pou emfanivzontai sthn oqo vnh AL ble vpe thn para vgrafo bohqhtike v leitourgive Otan h mhcanh v eivnai se kata vstas...

Страница 87: ...Ka vqe fora v pou ana vbei h gennh vtria ekteleivtai e vna su vntomo test th antliva pou diarkeiv 15 deutero vlepta Se perivptwsh pou epishmanqeiv aneparkh v pivesh h mhcanh v odhgeivtai se kata vsta...

Страница 88: ...ruqmivsei to mh vko tou su vrmato pou bgaivnei apo v to mpek aerivou meta v th sugko vllhsh Se uyhlo vterh timh v antistoiceiv megalu vterh kau vsh su vrmato Ru vqmish tou kataskeuasth v Au auto vmato...

Страница 89: ...ti arcike v ruqmivsei tou kataskeuasth v Afou v epile vcthke h leitourgiva h oqo vnh AM emfanivzei noP epanafe vrei th sugkollhtikh v mhcanh v sti arcike v ruqmivsei afh vnonta ta apoqhkeume vna progr...

Страница 90: ...ba vsei th diame vtrou su vrmato pou qa crhsimopoih vsete tou tu vpou kai th poio vthta ulikou v kai tou tu vpou aerivou crhsimopoiw vnta thn odhgiva sto eswteriko v tou pleurikou v kalu vmmato tou ep...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ...92 CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 www cebora it e mail cebora cebora it...

Отзывы: