Cebora EVO SPEED STAR 380 TC Скачать руководство пользователя страница 100

100

7.1.9 

“HSA”

 

- “Hot Start Automático”

.

(só nos processos MIG/MAG sinérgicos 2T ou 4T).
Esta função está inibida quando está activa a função 3L 
e só funciona com os programas sinérgicos. 
Especialmente indicada para obter um arranque “quen-
te” na soldadura do alumínio.

OFF (predefinido)

ON. 
Se for seleccionado “ON” estão disponíveis as seguintes 
regulações:

MÍN

MÁX

DEF.

Start current

10%

200%

135%

Starting current time

0,1 s

10 s

0,5 s

Slope time

0,1 s

10 s

0,5 s

A soldadura inicia com a 

“Start Current

”. A duração desta 

primeira corrente é regulada por “

starting current time”

Depois de decorrido este tempo, a corrente liga-se à de 
soldadura no tempo 

”Slope Time”

.

7.1.10 

“CRA”

 

- “Enchimento da cratera final”

.

(só nos processos MIG sinérgicos 2T ou 4T).

OFF (predefinido)

ON 

Se for seleccionado “ON” estão disponíveis as seguintes 
regulações:

MÍN

MÁX

DEF.

Slope time

0,1 s

10 s

0,5 s

Crater Current

10%

200%

60%

Crater Current Time

0,1 s

10 s

0,5 s

7.1.11 

“Soft Start”

 

- “Encosto”

(Só nos processos MIG/MAG)

É a velocidade do fio, expressa em percentagem, da ve

-

locidade programada para a soldadura antes que esse 
toque na peça a soldar. 

MÍN

MÁX

DEF.

Soft Start

1%

100% 

Auto.

7.1.12 

“Burnback”

.

 

(Só nos processos MIG/MAG)

Serve para regular o comprimento do fio que sai da agu

-

lheta do gás depois da soldadura. 

MÍN

MÁX

DEF.

Reg Burnback

4 ms

250 ms  Auto.

7.1.13 

“Double Level”

 

- “Nível Duplo”

 (Art. 233 por en

-

comenda) 

(Só nos processos MIG/MAG sinérgicos). 

Este tipo de soldadura faz variar a intensidade da corren-
te entre dois níveis

.

Antes de programar a soldadura com nível duplo, é ne-
cessário executar um pequeno cordão de soldadura, de 

modo a determinar a velocidade do fio e, consequente

-

mente, a corrente para obter a penetração e a largura do 
cordão, ideais para a junta que se deseja realizar.
Determina-se assim o valor da velocidade de avanço do 

fio (e portanto da relativa à corrente) à qual, serão alter

-

nadamente somados e subtraídos os metros por minuto 
que serão programados.
Antes da execução é necessário recordar-se que num 
cordão correcto, a sobreposição entre duas “malhas” 
deve ser de pelo menos 50%.

OFF (predefinido)

ON.
Se for seleccionado “ON” estão disponíveis as seguintes 
regulações:

MÍN

MÁX

PRED.

Frequency

0,1 Hz

5 Hz

1,5 Hz

Pulse step

0,1 m

3,0 m

1,0 m

Duty cycle

25%

75%

50%

Arc correction

-9,9

9,9

0,0

7.1.13.1 

“Frequency”

 

- “Frequência”

 do nível duplo.

A frequência, determinada em Hertz, é o número de perí-
odos por segundo. Entende-se por período, a alternância 
entre a velocidade alta e a baixa. 
A velocidade baixa, que não penetra, serve ao soldador 
para passar de uma malha para a execução da malha 
seguinte; a velocidade alta, correspondente à corrente 
máxima, é a que penetra e executa a malha, neste caso 
o soldador pára para executar a malha. 

7.1.13.2  

“Pulse Step”

:

 é a amplitude da variação da ve-

locidade em m/min.

A variação determina a soma e a subtracção de m/min 
da velocidade de referência acima descrita. Em paridade 
dos outros parâmetros, aumentando o número, a malha 
torna-se mais larga e obtém-se uma maior penetração. 

7.1.13.3  

“Duty Cycle”

:

  tempo do nível duplo. 

Expresso em percentagem, é o tempo da velocidade/
corrente maior relativamente à duração do período. Em 
paridade dos outros parâmetros, determina o diâmetro 
da malha e portanto a penetração.

7.1.13.4  

“Arc Length Cor”

 -

 

“Correcção do comprimen-

to do arco”

.

Regula o comprimento do arco da velocidade/corrente 
maior.

Atenção:

 uma boa regulação prevê um comprimento 

igual do arco para amas as correntes.

Содержание EVO SPEED STAR 380 TC

Страница 1: ...JSEAPPARAT TIL TR DSVEJSNING side 122 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MIG LASMACHINE pag 140 S INSTRUKTIONSMANUAL F R TR DSVETS sid 158 GR ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV SUGKOLLHSHS ME NHMA sel 176 Parti di r...

Страница 2: ...AGGIO 13 7 1 12 BURNBACK 13 7 1 13 DOUBLE LEVEL DOPPIO LIVELLO 13 7 1 13 1 FREQUENCY FREQUENZA DEL DOPPIO LIVELLO 14 7 1 13 2 PULSE STEP VARIAZIONE DELLA VELOCIT 14 7 1 13 3 DUTY CYCLE TEMPO DEL DOPPI...

Страница 3: ...ffiancati Se possibile fissarli assieme con del nastro Non avvolgere i cavi di massa e della pinza porta elettrodo o della torcia attorno al corpo Non stare mai tra il cavo di massa e quello della pin...

Страница 4: ...e i tubi 2 1 SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI L apparecchio costruito secondo le seguenti norme IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 vedi nota 2 N Numero di matricola da...

Страница 5: ...orto torcia quindi sistemare il carrel lo in posizione vedere figura 3 Fig 3 3 3 COLLEGAMENTO DELLE EVENTUALI PROLUN GHE Bloccare l estremit della connessione BA fissando la linguetta BB al fondo dell...

Страница 6: ...3 A RICHIESTA SU Artt 318 319 Fig 9 Fig 9 Nel caso si utilizzi il gruppo di raffreddamento seguire le seguenti indicazioni Rimuovere il pannello M Inserire il gruppo di raffreddamento all interno del...

Страница 7: ...ll E Presa Presa a cui va collegato il connettore del cavo di massa In saldatura TIG la pinza porta elettrodo in saldatura MMA F Attacco centralizzato A cui va collegata la torcia di saldatura G Presa...

Страница 8: ...carrello Solo nelle macchine con trainafilo separato Y Raccordo A cui v collegato il tubo gas uscente dalla della con nessione generatore carrello Solo nelle macchine con trainafilo separato Q Presa p...

Страница 9: ...E DELLE PROTEZIONI 5 2 1 Protezione pressione liquido refrigerante Questa protezione realizzata mediante un pressostato inserito nel circuito di mandata del liquido che comanda un microinterruttore Se...

Страница 10: ...ruttore Tramite la manopola M2 possibile allungare l arco va lori positivi o accorciarlo valori negativi nel range 9 9 9 9 Led L6 Impedenza Nei processi di saldatura MIG MAG indica che il di splay D2...

Страница 11: ...a programmazione dai tasti di navigazione T10 T11 T12 e T13 con i quali si naviga all interno delle voci dei vari men dai tasti fun zione T5 T6 T7 T8 e T9 che consentono di accedere ai vari men che co...

Страница 12: ...one del tasto T12 consente di entrare nella schermata di sele zione del tipo di proces so I pulsanti T10 e T11 oltre ad effettuare la selezione che viene evidenziata dalla banda gialla hanno il compit...

Страница 13: ...elezioni ON sono disponibili le seguenti regolazioni MIN MAX DEF Start current 10 200 135 Starting current time 0 1 s 10 s 0 5 s Slope Time 0 1 s 10 s 0 5 s La saldatura inizia con la Start Current La...

Страница 14: ...tflow Post Gas In tutti i processi ad esclusione dell MMA MIN MAX DEF Post Gas 0 s 10 s 3 s 7 1 17 Speed Corr Correzione delle Velocit Solo nei processi MIG HD Permette la correzione percentuale della...

Страница 15: ...muni 8 1 MEM MEMORIZZAZIONE vedi par 7 2 1 Se si desidera memorizzare un programma di saldatu ra premere il tasto T6 scegliere con i tasti T10 e T11 il numero di Job quindi premere ancora il tasto T6...

Страница 16: ...sta ta precedentemente Dopo l esecuzione di una saldatura con led L8 Hold acceso il display D1 visualizza la corrente di saldatura corrispondente alla velocit del filo modificata 9 1 4 MIG Root Saldat...

Страница 17: ...sul motore del grup po trainafilo Controllare i rulli trainafilo il filo all interno della guaina ed il motore trainafilo Err 58 Errore allineamento tra le versioni del firmware o errore durante la f...

Страница 18: ...TART 28 7 1 10 FINAL CRATER FILLER 29 7 1 11 SOFT START 29 7 1 12 BURNBACK 29 7 1 13 DOUBLE LEVEL 29 7 1 13 1 FREQUENCY OF DOUBLE LEVEL 29 7 1 13 2 PULSE STEP 29 7 1 13 3 DUTY CYCLE DOUBLE LEVEL TIME...

Страница 19: ...of explosive dust gases or fumes All cylinders and pressure regu lators used in welding operations should be handled with care ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This machine is manufactured in compliance...

Страница 20: ...oltage with I2 current U1 Rated supply voltage In the Multi Voltage models the machine automatically adapts to the supply voltage of the unit it is connected to 3 50 60Hz Three phase 50 or 50 Hz power...

Страница 21: ...ig 5 Fig 5 Avoid coiling the connection to reduce to a minimum the inductive effects that could affect welding results Connect the other end of connection BA to the wire feeder trolley as shown in fig...

Страница 22: ...position it on sloping planes to prevent machine tilting or uncontrolled movement 3 7 START UP Only skilled personnel should install the machine All connections must be carried out in compliance with...

Страница 23: ...ylinder support Z Quick fitting valves The red and blue hoses coming off the power source trol ley connection must be connected to these quick fitting valves Only on machines with separate wire feeder...

Страница 24: ...pect the coolant fluid level AE Cap AF Quick fitting valves Connect the red and blue hose of the welding torch NB Match the hose and valve colors correctly AG Quick fitting valves This is where the re...

Страница 25: ...s per minute Active in all MIG MAG welding processes Led L3 Welding current It indicates that the display D1 shows the welding cur rent in ampere Knob M1 The values selected through the key T1 are adj...

Страница 26: ...then while holding it down briefly press the T2 key The led L9 lights to indicate that the function is active To exit press similarly keys T5 and T2 Key T4 Wire test It allows the progressive wire fe...

Страница 27: ...llowed by the relevant error code In this case switch off the machine and contact technical service see par 10 7 MACHINE PROGRAMMING Main Menu T5 T6 T7 T8 T9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 T13 T11 T10 T12 Pr...

Страница 28: ...parameter name being corrected The value and the unit The adjusting range The abbreviations MIN minimum adjustment Key T5 MAX maximum adjustment Key T7 DEF preset value Key T6 7 1 6 Inductance Corr Im...

Страница 29: ...atively added to and subtracted from this value Before start working you should not forget that for a cor rect bead the minimum overlapping between two mesh es must be 50 OFF preset ON The following a...

Страница 30: ...starts the unit is run ning If the torch trigger is not pressed after 30 seconds it shuts off When the torch trigger is pressed the unit starts operating and shuts off 3 minutes after the torch trigg...

Страница 31: ...this welding process wire speed voltage and imped ance value mut be set by the operator 9 1 3 MIG HD Synergic MIG MAG welding high de posit The feature of this type of process is the possibility of in...

Страница 32: ...ng the measured welding current When welding operation is completed it shows the most recent detected current value Led L8 HOLD on 9 3 TIG WELDING 9 3 1 Only on machines with separate wire feeder Conn...

Страница 33: ...different from those listed please contact technical service 11 MAINTENANCE All maintenance must be carried out by skilled per sonnel in compliance with CEI 26 29 IEC 60974 4 standard 11 1 MAINTENANC...

Страница 34: ...BURNBACK 46 7 1 13 DOUBLE LEVEL ZWEIWERTSCHALTUNG 46 7 1 13 1 FREQUENCY FREQUENZ DER ZWEIWERTSCHALTUNG 47 7 1 13 2 PULSE STEP IST DER UMFANG DER GESCHWINDIGKEITS NDERUNG IN M MIN 47 7 1 13 3 DUTY CYC...

Страница 35: ...as Massekabel so nahe wie m glich an der Schwei oder Schneidstelle an das Werkst ck anschlie en Nicht in der N he der Stromquelle arbeiten EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he vo...

Страница 36: ...ge eignet MMA Das Ger t ist zum Schwei en mit umh llten Elektroden geeignet WIG Das Ger t ist zum WIG Schwei en geeig net U0 Leerlauf Sekund rspannung X Relative Einschaltdauer Die relative Einschaltd...

Страница 37: ...orschubger t als auch auf die Stromquelle montiert werden die mitgelie ferten kleinen R der m ssen mit den zugeh rigen Schrauben ebenso wie der Brennerhalter an den Bo den des Drahtvorschubger ts mont...

Страница 38: ...icherstellen dass die Rille der Rollen dem Durch messer des verwendeten Drahts entspricht Ggf zum Austauschen wie folgt vorgehen Abb 8 Abb 8 BN BN CA Die T r des Einbauraums der Drahtf rdereinrichtung...

Страница 39: ...wegrollen k nnte 3 7 INBETRIEBNAHME Die Installation der Schwei maschine muss durch Fachpersonal erfolgen Alle Anschl sse m ssen nach den geltenden Bestim mungen IEC CEI EN 60974 9 und unter strikter...

Страница 40: ...sekabel und f r das MMA Schwei en die Elektro denzange angeschlossen werden F Zentralanschluss F r den Anschluss des Schwei brenners G Steckdose In diese Steckdose muss der Stecker des Massekabels f r...

Страница 41: ...n Nur bei den Schwei ma schinen mit separater Drahtf rdereinrichtung Y Anschluss F r den Anschluss des Gasschlauchs in der Zwischen verbindung Stromquelle Drahtvorschubger t Nur bei den Schwei maschin...

Страница 42: ...m zugeh rigen Sicherungshalter BF Abb 12 5 3 INBETRIEBNAHME Den Verschluss AU aufschrauben und den Beh lter f l len das Ger t enth lt bei der Lieferung rund einen Liter Fl ssigkeit Es ist wichtig rege...

Страница 43: ...isplay D2 die voreingestellte Spannung oder der Sollwert angezeigt siehe den Abschnitt 9 1 MIG MAG Schwei en W hrend des Schwei ens wird auf dem D2 stets die von der Stromquelle gemessene Spannung ang...

Страница 44: ...rwendeten Verfahrens L10 L11 und L12 und einiger Zusatzfunktionen L13 L14 und L15 Beim Einschalten der Schwei maschine zeigt das Display D3 f r ca 5 s einige Informationen zum Zustand der Ma schine an...

Страница 45: ...erial Material Aktiviert bei den MIG MAG Schwei verfahren Mit diesem Eintrag w hlt man das Material aus dem der Schwei draht besteht 7 1 3 Diameter Durchmesser Aktiviert bei den MIG MAG Schwei verfahr...

Страница 46: ...ieser Zeit geht der Strom in der Zeit Slope Time zum Schwei strom ber 7 1 10 CRA abschlie endes Kraterf llen Nur bei den synergetischen MIG Schwei verfahren 2T oder 4T OFF voreingestellt ON Bei Wahl v...

Страница 47: ...3 7 1 15 Prefow Gasvorstr mung Bei allen Schwei verfahren mit Ausnahme von MMA MIN MAX DEF Pre Gas 0 s 10 s 0 1 s 7 1 16 Postflow Gasnachstr mung Bei allen Schwei verfahren mit Ausnahme von MMA MIN MA...

Страница 48: ...instellen der Sprache In diesem Bereich kann man die Sprache f r die Anzeige der Meldungen auf dem Display w hlen 7 4 MEN INFORMATIONEN In diesem Bereich werden einige Informationen zur Soft ware der...

Страница 49: ...eit gem der werkseitig eingestellten Synergiekurve Dreht man den Regler M1 um eine Raststel lung zeigt das Display D3 die Bildschirmmas ke f r die Korrektur der Drahtvorschubge schwindigkeit an Dreht...

Страница 50: ...e en F r diesen Schwei maschinentyp eignet sich der Bren ner Art 1259 9 3 2 Kompakte Schwei maschinen Das Massekabel an den Pluspol E und den Brenner an den Minuspol G anschlie en Den Gasschlauch an d...

Страница 51: ...gef hrt sind den Kundendienst kontaktieren 11 WARTUNG Alle Wartungsarbeiten m ssen von einem Fachmann in Einklang mit der Norm CEI 26 29 IEC 60974 4 ausgef hrt werden 11 1 WARTUNG DER STROMQUELLE F r...

Страница 52: ...1 10 CRA REMPLISSAGE DU CRAT RE FINAL 64 7 1 11 SOFT START ACCOSTAGE 64 7 1 12 BURNBACK 64 7 1 13 DOUBLE LEVEL NIVEAU DOUBLE 64 7 1 13 1 FREQUENCY FR QUENCE DU DOUBLE NIVEAU 64 7 1 13 2 PULSE STEP 64...

Страница 53: ...possible de la zone de soudure ou de d coupe Ne pas travailler pr s du g n rateur EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs explosifs M...

Страница 54: ...r MIG Indiqu pour soudage MIG MAG MMA Indiqu pour soudage avec lectrodes enrob es TIG Indiqu pour soudage TIG U0 Tension vide secondaire X Facteur de service en pourcentage Lefacteurdeserviceindique e...

Страница 55: ...ent sur les chariots entra nement fil aussi bien que sur le g n rateur les roues petites fournies avec les vis doivent tre mont es sur le fond du d vidoir entra nement fil et sur le support de la torc...

Страница 56: ...desgaletsd entra nement correspond au diam tre du fil utilis Si un remplacement est n cessaire suivre la proc dure suivante Fig 8 Fig 8 BN BN CA Ouvrir la porte du compartiment entra nement fil Retire...

Страница 57: ...ne doit tre faite par du personnel expert Toutes les connexions doivent tre ex cut es d apr s les r glements en cours IEC CEI EN 60974 9 et en observant enti rement les lois de s curit Connecter la fi...

Страница 58: ...rode en soudage MMA F Raccord centralis O il faut brancher la torche de soudure G M I F A B C D L K P Y R Q P X O T AB AC AA S U W V Z V Fig 11 G Prise Prise o il faut brancher le connecteur du c ble...

Страница 59: ...c ble de puissance p le de la liaison de raccordement g n rateur chariot Seulement sur les machines avec entra nement fil s par Y Raccord Brancher le tuyau du gaz sortant de la liaison de raccordement...

Страница 60: ...fournie avec un litre environ de liquide Fig 13 L3 T1 D1 L7 L8 L9 D2 T2 L4 L5 L6 T4 T3 M2 L2 L1 M1 Il est important de contr ler p riodiquement travers la fente AT que le liquide est maintenu au nive...

Страница 61: ...T2 et r gl es par le bouton M2 Voyant L7 Position globulaire Dans les proc d s MIG MAG synergiques il signale que le paire de valeurs de courant et de tension choisies pour la soudure peut g n rer des...

Страница 62: ...ffectu e dans le Menu principal auquel on a acc s en appuyant sur la touche T5 et ensuite la touche T6 MENU ou bien travers le menu d acc s rapide d crit au paragraphe 8 Fig 14 D3 L13 L14 L15 T5 T6 T7...

Страница 63: ...Ce param tre permet la correction de la longueur de l arc en Volt au moyen des touches T10 et T11 ou du bouton M2 MIN MAX DEF Corr longueur d arc 9 9 V 9 9 V 0 0 V ATTENTION Dans la page de r glage q...

Страница 64: ...Level Niveau double Art 233 sur demande Actif seulement dans les proc d s MIG MAG synergiques Ce type de soudure fait varier l intensit de courant entre les deux niveaux Avant de programmer la soudure...

Страница 65: ...EL cette commande efface le Job s lectionn RCL cette commande rappelle le Job s lectionn pour le modifier COPY cette commande copie le Job s lectionn et le m morise dans une autre position 7 3 MENU Se...

Страница 66: ...touche T9 NEXT pour entrer directement dans la page du choix du mat riau On peut revenir la page pr c dente avec la touche T6 PREV Comme alternative aux touches T9 et T6 on peut utiliser les touches T...

Страница 67: ...ut type de mat riau de n importe quelle paisseur Les r glages des param tres de soudure sont les m mes des ceux d crits pour le soudage MIG MAG synergique 9 2 SOUDAGE MMA Dans le cas de machines compa...

Страница 68: ...cuit sur le circuit secondaire Err 56 Condition anormale pendant le soudage Err 57 Courant excessif sur le moteur du groupe d entra nement fil V rifier les galets d entra nement fil le fil dans la gai...

Страница 69: ...chine viter que les c bles puissent entrer en contact avec des organes en mouvement ou des pi ces qui se r chauffent pendant le fonctionnement Remonter tous les colliers comme sur la machine originale...

Страница 70: ...ICO 81 7 1 10 CRA LLENADO DEL CR TER FINAL 81 7 1 11 SOFT START ACERCAMIENTO 81 7 1 12 BURNBACK 81 7 1 13 DOUBLE LEVEL DOBLE NIVEL 81 7 1 13 1 FREQUENCY FRECUENCIA DEL DOBLE NIVEL 82 7 1 13 2 PULSE ST...

Страница 71: ...o con cinta adhesiva No envolver los cables de masa y de la pinza portae lectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la pinza portaelectrodo o de la...

Страница 72: ...COS Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las siguientes normas IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 6100 3 12 ver Nota 2 N N mero de matr cula que se citar en cual...

Страница 73: ...el soplete despu s de lo cual se debe situar el carro en la posici n prevista ver figura 3 Fig 3 3 3 CONEXI N DE LOS CABLES DE PROLONGACI N EVENTUALMENTE NECESARIOS Bloquear la extremidad de la conexi...

Страница 74: ...AJO PEDIDO PO ART 306 308 315 Y 316 Fig 9 Fig 9 Si se utiliza el grupo de refrigeraci n seguir las indica ciones siguientes Quitar el panel M Introducir el grupo de refrigeraci n en el interior del hu...

Страница 75: ...h Pull E Toma toma a la que se conecta el conector del cable de masa en soldadura TIG la pinza porta electrodo en soldadura MMA F Empalme centralizado al que se conecta el soplete de soldadura G Toma...

Страница 76: ...W V Z V Fig 11 Z Grifos de encaje r pido A los que se conectan los tubos rojo y azul de la co nexi n generador carro Solo en las m quinas con arras trahilo separado NOTA Los grifos est n colocados ba...

Страница 77: ...tecci n los y de los cables de prolongaci n si pre sentes seguir las indicaciones del manual de instruc ci n entregado con el grupo de refrigeraci n 5 2 DESCRIPCI N DE LOS DISPOSITIVOS DE PRO TECCI N...

Страница 78: ...do 9 1 Soldadura MIG MAG Durante la soldadura el valor visualizado en el display D2 es siempre la tensi n medida por el generador LED L5 Longitud del arco En los procesos de soldadura MIG MAG Sin rgic...

Страница 79: ...onando esta tecla el gas sale por 30 s pre sion ndola una segunda vez se interrumpe la sali da 6 2 PANEL DE LAS PROGRAMACIONES FIG 14 Permite el r pido acceso a los men de la soldadora y a las funcion...

Страница 80: ...OCESO Al submen Par metros de proceso se accede del Men Principal o directamente presionando la tecla T7 PAR Aqu est n listados todos los par metros que el operador puede modificar en funci n del proc...

Страница 81: ...t time 0 3 s 25 s 1 0 s Pause time OFF 5 s OFF 7 1 9 HSA Hot Start Autom tico solo en los procesos MIG MAG sin rgicos 2T o 4T Esta funci n se inhibe cuando la funci n 3L es activa y funciona solo con...

Страница 82: ...Pulse Doble Pulsaci n Se activa autom ticamente cuando se compran las dos actualizaciones Art 231 y Art 233 Para el funcionamiento leer el apartado 7 1 13 7 1 15 Preflow Pre Gas En todos los procesos...

Страница 83: ...programarlo todo excluidos los programas de trabajo Job memorizados 7 3 4 Men Languages Programaci n del idioma En esta secci n se puede elegir el idioma en el que se escriben los mensajes del display...

Страница 84: ...isualiza la pantalla relativa a a co rrecci n de la velocidad del hilo Continuando a girar la manecilla M1 se visualiza la des viaci n porcentual del cero que corresponde a la velo cidad programada po...

Страница 85: ...s el tiempo en segundos en le que la corriente pasa de la soldadura al apagado del arco MIN MAX DEF Final Slope 0 0 s 10 s 0 5 s Pulse Art 234 por pedido Soldadura TIG con pulsado Este tipo de soldadu...

Страница 86: ...n O y que el cable de alimentaci n no est conectado a la red Peri dicamente adem s es necesario limpiar el interior del aparato para eliminar el polvo met lico que se haya acumulado usando aire compr...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...START ENCOSTO 100 7 1 12 BURNBACK 100 7 1 13 DOUBLE LEVEL N VEL DUPLO 100 7 1 13 1 FREQUENCY FREQU NCIA DO N VEL DUPLO 100 7 1 13 2 PULSE STEP A AMPLITUDE DA VARIA O DA VELOCIDADE EM M MIN 100 7 1 13...

Страница 89: ...om fita adesiva N o enrolar os cabos de massa e da pin a de suporte do el ctrodo ou do ma arico no pr prio corpo Nunca permanecer entre o cabo de massa e o da pin a de suporte do el ctrodo ou do ma ar...

Страница 90: ...o constru do de acordo com as seguintes normas IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 ver nota 2 N N mero de s rie a mencionar em qualquer pedido relativo m quina de s...

Страница 91: ...as m quinas com carro necess rio montar ro das girat rias quer nos carros de trac o do fio quer no gerador as rodas pequenas fornecidas com os res pectivos parafusos devem ser montadas no fundo do car...

Страница 92: ...entralizada F Montar a bobina de fio Verificar se o bordo dos rolos corresponde ao di me tro do fio utilizado Para a substitui o proceder do modo seguinte Fig 8 Fig 8 BN BN CA Abrir a portinhola do v...

Страница 93: ...ntes IEC CEI EN 60974 9 e res peitando todas as leis em mat ria de seguran a Montar a ficha no cabo de alimenta o prestando es pecial aten o para ligar o condutor amarelo verde ao p lo de terra Verifi...

Страница 94: ...oldadura MIG MAG e MMA H Uni o Na qual ligado o tubo do g s em sa da do ma arico TIG G M I F A B C D L K P Y R Q P X O T AB AC AA S U W V Z V Fig 11 I Torneiras de engate r pido Nas quais s o ligados...

Страница 95: ...o conector volante do cabo de pot ncia da conex o gerador carro S nas m quinas com trac o do fio separada AA Portinhola da cobertura da bobina de fio AB Cobertura da bobina de fio AC Suporte da bobin...

Страница 96: ...e carrega ligeiramente neste bot o selecciona se a grandeza regul vel no man pulo M2 As grandezas seleccion veis visualizadas pelos leds L4 L5 e L6 referem se ao tipo de processo de soldadura escolhid...

Страница 97: ...r tipo matriz D3 onde aparecem todas as informa es necess rias para a programa o pelos bot es de navega o T10 T11 T12 e T13 com os quais se navega nas op es dos diferentes menus pelos bot es de fun o...

Страница 98: ...nar uma das op es da lista evi denciada com uma faixa amarela Com o bot o T12 en tra se no respectivo menu secund rio e vice versa com o bot o T13 regressa se ao menu anterior confirmando ao mesmo tem...

Страница 99: ...rogresso de cor rec o O valor e a unidade de medida A escala de regula o As abrevia es M N m nimo da regula o Bot o T5 M X m ximo da regula o Bot o T7 DEF valor predefinido Bot o T6 7 1 6 Inductance C...

Страница 100: ...r a velocidade do fio e consequente mente a corrente para obter a penetra o e a largura do cord o ideais para a junta que se deseja realizar Determina se assim o valor da velocidade de avan o do fio e...

Страница 101: ...ar o menu Configura es com o bot o T10 e visu aliz lo com o bot o T11 Aqui encontram se todos os par metros que o ope rador pode modificar Welding Machine Factory Setup Languages Com este bot o T12 en...

Страница 102: ...do di metro depois a do g s portanto a do tipo de arranque Start Mode Premir por fim END para acabar 9 SOLDADURA Preparar a m quina de soldar seguindo as instru es descritas no par grafo 3 Prepara o p...

Страница 103: ...par metros de soldadura s o os mes mos descritos para a soldadura MIG MAG sin rgica 9 2 SOLDADURA MMA No caso de m quinas compactas ligar o conector do cabo da pin a porta el ctrodos ao conector E e...

Страница 104: ...90 50 10 C DIGOS DE ERRO VISOR DESCRI O DO ERRO TRG intermitente Bot o de arranque premido quando se liga a m quina ou quando se fecha a portinhola da trac o do fio Err 54 Curto circuito no circuito...

Страница 105: ...primido 11 2 CUIDADOS AP S UM TRABALHO DE REPARA O Depois de ter executado uma trabalho de repara o prestar aten o para arrumar os cabos de modo que haja um isolamento seguro entre o lado prim rio e...

Страница 106: ...UUS 117 7 1 13 DOUBLE LEVEL KAKSI VIRTATASOA 117 7 1 13 1 FREQUENCY TAAJUUS KAKSI VIRTATASOA 118 7 1 13 2 PULSE STEP PULSSIV LI NOPEUDEN VAIHTELUV LI M MIN 118 7 1 13 3 DUTY CYCLE K YTT SUHDE KAHDEN V...

Страница 107: ...nkaapeli ja maa kaapeli niin ett ne kulkevat rinnakkain ja var mista jos mahdollista kiinnitt m ll ne toisiinsa teipill l koskaan kierr elektrodi hitsauskaapeleita kehosi ymp rille l koskaan asetu nii...

Страница 108: ...n k ytt oppaassa selostettuihin tarkoituksiin Sit ei saa k ytt putkien sulatukseen 2 1 MERKKIEN SELITYKSET Laite on valmistettu seuraavien standardien mukaan IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 CL A...

Страница 109: ...nssa Aseta t m n j lkeen k rry paikalleen kuva 3 Kuva 3 Aseta langansy tt laite paikalleen kuvassa 4 n ytetyll tavalla 3 3 JATKOJOHTOJEN LIIT NT Lukitse liit nt johdon BA p kiinnitt m ll levy BB laitt...

Страница 110: ...E 318 JA 319 ASENNUS kuva 9 Kuva 9 Jos k yt ss on j hdytysyksikk noudata seuraavia ohjeita Poista levy M Aseta j hdytysyksikk tilan sis lle niin ett j hdytysnesteen tarkistusaukko n kyy etupuolelta Ki...

Страница 111: ...sliitin Hitsauspolttimen liit nt n G Liitin Maadoituskaapelin liittimen liit nt n MIG MAG ja MMA hitsauksessa H Liitin TIG polttimesta tulevan kaasuletkun liit nt n I Pikaventtiilit Vesij hdytteisest...

Страница 112: ...oudata letkujen ja venttiilien v rej X Liitin Virtal hteest k rryst tulevan virtakaapelin irtoliittimen napa liit nt n MIG MAG hitsauksessa Ainoastaan laitteissa joissa on erillinen langansy tt laite...

Страница 113: ...s paine on liian alhaista n yt ll D1 vilkkuu tunnus H2O 5 2 2 Sulake T 2A 250V 5x20 Sulake suojaa moottoripumppua ja on sijoitettu hitsauskoneen takalevyss olevaan sulakkeen pitimeen BF kuva 12 5 3 K...

Страница 114: ...iarvo Arvo 0 nolla vastaa valmistajan asettamaa impedanssia S t nupilla M2 sit voidaan pident positiiviset arvot tai lyhent negatiiviset arvot alueella 9 9 9 9 S t nuppi M2 S t n pp imell T2 valittuja...

Страница 115: ...ja L13 L14 ja L15 Kun hitsauskone k ynnistet n n yt ll D3 n kyy noin 5 sekunnin ajan joitakin laitteen tilaan liittyvi tietoja kts kappale7 4Tietovalikko esim laitteisto ohjelman versio Heti t m n j l...

Страница 116: ...valinta Lis ksi niill voidaan selata saatavilla olevia prosesseja Valittavat hitsausprosessit ovat seuraavat MIG Synerginen pulssi MIG MAG hitsaus tilatta va tuote 231 MIG Synerginen MIG MAG hitsaus M...

Страница 117: ...alumiinia OFF oletus ON Jos valitset ON k yt ss ovat seuraavat s d t MIN MAKS OLET K ynnistysvirta 10 200 135 K ynnistysvirran aika 0 1 s 10 s 0 5 s Virrannousuaika 0 1 s 10 s 0 5 s Hitsaus aloitetaan...

Страница 118: ...osessit lukuun ottamatta MMA MIN MAKS OLET J lkikaasu 0 s 10 s 3 s 7 1 17Speed Corr Nopeuden korjaus ainoastaan MIG HD prosesseissa Langansy tt nopeuden prosenttikorjaus suhteessa oletusnopeuteen MIN...

Страница 119: ...int T6 valitse n pp imill T10 ja T11 ohjelmanumero ja paina uudelleen n pp int T6 tallentaaksesi hitsaustilan 8 2 PAR PROSESSIPARAMETRIT kts kappale 7 1 8 3 2T 4T KAKSI TAHTIA NELJ TAHTIA kts kappale...

Страница 120: ...rosessi on kehitetty p itt isliitosten pystyjuurihitsauksiin alasp in Se soveltuu raudalle ja ruostumattomalle ter kselle 9 1 5 MIG Synerginen pulssi MIG MAG hitsaus tilattava tuote 231 T ss hitsauspr...

Страница 121: ...ansy tt yksik n moottorin liiallinen virta tarkista langansy tt rullat langanjohtimen sis ll oleva lanka ja langansy tt laitteen moottori Err 58 Laitteisto ohjelmaversioiden yhteensopimattomuusvirhe t...

Страница 122: ...3 7 1 12 BURNBACK 134 7 1 13 DOUBLE LEVEL DOBBELT NIVEAU 134 7 1 13 1 FREQUENCY FREKVENS AF DET DOBBELTE NIVEAU 134 7 1 13 2 PULSESTEP ER AMPLITUDEN AF HASTIGHEDSVARIATIONEN I M MIN 134 7 1 13 3 DUTY...

Страница 123: ...holdereller svejsekablet Hvis jordkablet befinder sig til h jre for operat ren skal ogs elektrodeholderel ler svejsekablet v re p h jre side Slut jordkablet til arbejdsemnet s t t som muligt p svejsee...

Страница 124: ...e 2 N Serienummer der skal oplyses ved hver henvendelse vedr rende svejseapparatet 3 f1 f2 Trefaset statisk frekvensomformer transformator ensretter MIG Egnet til MIG MAG svejsning MMA Egnet til svejs...

Страница 125: ...osition se figur 3 Fig 3 3 3 TILSLUTNING AF EVENTUELLE FORL NGER LEDNINGER Blok r forbindelsen BA s ekstremitet ved at s tte den lille tunge BB i bunden af maskinen som vist i Fig 4 Fig 4 BA BB Udf r...

Страница 126: ...ED ANMODNING ART 318 319 Fig 9 Fig 9 I tilf lde hvor man bruger afk lingsgruppen skal man f lge f lgende retningslinjer Fjerne panelet M S tte afk lingsgruppen indeni rummet s ledes at man fra den for...

Страница 127: ...betjening og Push Pull s svejsepistolens styrekabel E Udtag Udtag hvortil jordledningens konnektor skal tilsluttes i TIG svejsning elektrodeholdetang i MMA svejsning F Central kontakt Hvortil svejsepi...

Страница 128: ...U Forsyningsledning V Rem til flaskeblokering W Flaskeholder Z Haner med lynkobling Hvortil de r de og bl slanger fra forbindelsen generator vogn skal tilsluttes Kun i maskiner med separat tr dfremf r...

Страница 129: ...entuelle forl ngerledninger og beskyttelser skal man se retningslinjerne der findes i brugermanualen der leveres sammen med afk lingsgruppen 5 2 BESKRIVELSE AF BESKYTTELSERNE 5 2 1 Beskyttelse af k le...

Страница 130: ...ien der visualiseres p display D2 altid sp ndingen der m les fra generatoren Lysdiode L5 Lysbuel ngde I de synergiske MIG MAG svejseprocesser undtaget MIG HD vises det at display D2 visualiserer svejs...

Страница 131: ...asudslip Taste T3 Gas test Ved at trykke denne taste vil gassen komme ud i 30s ved at trykke den endnu en gang vil den afbrydes 6 2 INDSTILLINGSPANEL FIG 14 Muligg r en hurtig adgang til svejseapparat...

Страница 132: ...rmen Dette navigationskriterium g lder til alle maskinens menuer De disponible ord i hovedmenu er ProcessParams Procesparametre Se afsnit 7 1 Jobs Se afsnit 7 2 Settings Indstillinger Se afsnit 7 3 In...

Страница 133: ...det efterf lgende tryk p svejsepistolknappen vil svejsestr mmen knyttes til den tredje str m Crater filler str m indstillet med parameteren CraterCurrent i tiden der fasts ttes af Slope time og vil ho...

Страница 134: ...PulseStep er amplituden af hastighedsvariationen i m min Variationen bestemmer summen og subtraktionen i m min af referencehastigheden der forinden er beskrevet Med samme parametre og for gelse af ant...

Страница 135: ...EF OFF Push Pull Force Ved at montere Push Pull svejsepistolen Art 2008 aktiverer man afk lingsgruppens funktion og PPF funktionen Push Pull Force Denne funktion regulerer push pull motorens drivmomen...

Страница 136: ...t for ge tr dhastigheden med samme svejsesp nding s ledes at man opn r en mindre gennemf relsestid af s mmen mindre forvr ngninger og en st rre produktivitet Dette er en synergisk proces der afviger f...

Страница 137: ...den m lte svejsestr m under svejsning N r svejsninger er endt visualiseres den sidste registrerede str mv rdi Led L8 HOLD er t ndt 9 3 TIG SVEJSNING 9 3 1 Maskiner med separat tr dfremf ring Tilslut...

Страница 138: ...ntakte assistanceservicen 11 VEDLIGEHOLDELSE Hvert vedligeholdelsesindgreb skal udf res af et kvalificeret personale i overensstemmelse med normen CEI 26 29 IEC 60974 4 11 1 VEDLIGEHOLDELSE AF GENERAT...

Страница 139: ...139...

Страница 140: ...LEN 152 7 1 11 SOFT START BENADERING 152 7 1 12 BURNBACK 152 7 1 13 DOUBLE LEVEL DUBBEL NIVEAU 152 7 1 13 1 FREQUENCY FREQUENTIE VAN HET DUBBELE NIVEAU 152 7 1 13 2 PULSE STEP DE BREEDTE VAN DE VARIAT...

Страница 141: ...tuk Voorkom dat u in de nabijheid van de generator werkzaamheden verricht ONTPLOFFINGEN Las niet in de nabijheid van houders onder druk of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle c...

Страница 142: ...1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 zie opmerking 2 Nr Serienummer dat u in het geval van informa tie of andere zaken moet doorgeven 3 f1 f2 Statische driefasige frequentieom...

Страница 143: ...ONTAGE Van alle generatoren moet u de achterwielen monteren nadat u de as heeft aangebracht afb 2 Fig 2 In het geval van rijdende machines moet u echter zowel op de draad sleepwagen als de generator d...

Страница 144: ...in acht Fig 7 3 4 DE LASTOORTS AANSLUITEN Sluit de toorts aan op de centrale aansluiting F Monteer de draadspoel Controleer of de geul van de rollen geschikt is voor de gebruikte diameter Verricht de...

Страница 145: ...terechtkomen 3 6 1 Hellingen Houd er rekening mee dat u de machine niet op hellingen plaatst om omvallen of een ongecontroleerde beweging ervan te vermijden aangezien de wielen niet geremd zijn 3 7 IN...

Страница 146: ...rogramma s van de microprocessoren Uitsluitend op machines met aparte draadsleper D Connector Connector voor de aansluiting van de bedieningen op af stand en van de bedieningskabel van de Push Pull to...

Страница 147: ...inden zich onder de draadsleper Neem de kleuren van de leidingen en de kraantjes in acht X Contact Hier wordt bij MIG MAG lassen de zwevende connector van de vermogenskabel pool van de verbinding ge n...

Страница 148: ...aat Afb 12 5 3 INBEDRIJFSTELLING Draai de dop AU los en vul de tank met koelvloeistof bij levering is de tank met ongeveer n liter vloeistof ge vuld Controleer regelmatig door de opening AT of het pei...

Страница 149: ...omatisch verplaatsen naar led L5 lengte van de boog Display D2 Geeft in het geval van alle lasprocessen met nummers de selecties aan die u met de toets T2 verricht en met de draaiknop M2 ingesteld hee...

Страница 150: ...de klantendienst zie paragraaf 10 7 DE MACHINE PROGRAMMEREN Main Menu Hoofdmenu T5 T6 T7 T8 T9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 T13 T11 T10 T12 U kunt de programmering verrichten in het Hoofdmenu Open dit men...

Страница 151: ...met de toetsen T10 en T11 of met de draaiknop M2 MIN MAX DEF Corr lengte boog 9 9 V 9 9 V 0 0 V LET OP op het scherm voor de instelling identiek voor alle parame ters met een instellingsrange ziet u...

Страница 152: ...gestelde lassnelheid voor de draad het te lassen werk stuk raakt MIN MAX DEF Soft Start 1 100 Auto 7 1 12 Burnback Uitsluitend in het geval van MIG MAG lasprocessen Voor het afstellen van de lengte v...

Страница 153: ...ramma JOB opslaan Als u de beschreven af en instellingen heeft verricht kunt u met de toetsen T10 en T11 een positie in het geheugen kiezen en met een druk op de toets T6 SAVE opslaan Het nummer van h...

Страница 154: ...H2O zie par 7 3 1 8 6 WIZ WIZARD De wizard is een begeleide procedure waarmee u snel uw keuzes kunt verrichten aan de hand van het gekozen lasproces T5 T6 T7 T8 T9 U kunt de wizard activeren met een...

Страница 155: ...raad weergeven 9 1 4 MIG Root Synergetisch MIG MAG lassen Dit proces is speciaal ontwikkeld voor lassen op verbin dingen van kop tot staart met een neerwaartse verti cale beweging Geschikt voor ijzer...

Страница 156: ...m van de twee niveaus instellen Het percentage van de stroom in vergelijking met de hoofdstroom die voor de betreding van het submenu is ingesteld wordt weergegeven MIN MAX DEF Pulse Level 1 100 50 Fr...

Страница 157: ...aak daarvoor gebruik van perslucht 11 2 HANDELINGEN NA EEN REPARATIE Controleer na een reparatie of de bekabeling op dergelij ke wijze is aangebracht dat de primaire en de secundaire zijden van elkaar...

Страница 158: ...7 1 13 DOUBLE LEVEL DUBBEL NIV 170 7 1 13 1 FREQUENCY FREKVENS F R DUBBEL NIV 170 7 1 13 2 PULSESTEP R OMFATTNINGEN F R HASTIGHETS NDRINGEN I M MIN 170 7 1 13 3 DUTY CYCLE TID F R DUBBEL NIV 170 7 1...

Страница 159: ...respektive slangpaketets kabel Om jordkabeln finns p operat rens h gra sida ska ven elektrodkl m mans respektive slangpaketets kabel befinna sig p denna sida Anslut jordkabeln till arbetsstycket s n...

Страница 160: ...lla f rfr gningar som ber r svetsmaskinen 3 f1 f2 Statisk trefas frekvensomvandlare transformator likriktare MIG L mplig f r MIG MAG svetsning MMA L mplig f r svetsning med belagda elektroder TIG L mp...

Страница 161: ...position se figur 3 Fig 3 3 3 ANSLUTNINGAVEVENTUELLAF RL NGNINGS KABLAR Blockera anslutningens ena nde BA och f st spetsen BB vid maskinbotten s som visas i Fig 4 Fig 4 BA BB Utf r anslutningarna p ge...

Страница 162: ...ll uttag D Anslut gasslangen till kopplingsdonet G 3 5 MONTAGE AV KYLENHET ART 1683 LEVERERAS P F RFR GAN ART 318 319 Fig 9 Fig 9 Vid anv ndning av kylenhet f lj dessa anvisningar Ta bort panel M F r...

Страница 163: ...s program Endast i maskiner med separat tr dmatning D Kontaktdon Kontaktdon f r anslutning av fj rrkontroller och styrkabel till br nnaren Push Pull E Uttag Uttag som jordningskabelns kontaktdon ska a...

Страница 164: ...ns n tkabel Art 1683 Tillval ska anslutas till T ON OFF str mbrytare U Anslutningskabel V Remmar som h ller gasflaskan W Gasflaskeh llare Z Kranar med snabbkoppling Som de r da och bl a slangarna f r...

Страница 165: ...ck AL ON OFF str mbrytare AM Anslutningskabel 5 1 ANSLUTNINGAR F r elanslutningar eventuella f rl ngningskablar och skyddf ljdeanvisningarsom tergesp instruktionsboken som kommer tillsammans med kylen...

Страница 166: ...llda sp nningen eller set point se paragraf 9 1 MIG MAG svetsning Under svetsning r v rdet som visas p display D2 alltid sp nningen som har uppm tts av generatorn Lysdiod L5 B gl ngd Vid svetsprocess...

Страница 167: ...test G r det m jligt att flytta fram tr den upp till 8 m min utan att br nnaren r str mf rande och utan gasfl de Tangent T3 Gastest Genom att trycka p denna tangent kommer det ut gas under 30 sek geno...

Страница 168: ...u Huvudmeny T5 T6 T7 T8 T9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 T13 T11 T10 T12 Programmeringen sker genom att g in p Huvudmenyn som man kommer in i genom att trycka p tangenten T5 och d refter tangenten T6 MENU e...

Страница 169: ...r man verratten M2 MIN MAX DEF Korr b gl ngd 9 9 V 9 9 V 0 0 V VARNING p regleringssidan som ser likadan ut f r alla parametrar med regleringsomf ng visas Namn p den parameter som ska korrigeras V rde...

Страница 170: ...unna fastst lla tr dhastigheten och d rmed str mmen f r att str ngen ska f en optimal penetration och bredd f r den svetsfog som man vill genomf ra P detta s tt best ms tr dens matningshastighet och a...

Страница 171: ...nst llningar Fr n Huvudmenyn se par 7 v lj menyn Inst llningar med hj lp av tangenten T10 och visa den med tangenten T11 H r visas en lista p alla parametrar som operat ren kan ndra Welding Machine Fa...

Страница 172: ...Start Mode Tryck slutligen p END f r att avsluta 9 SVETSNING F rbered svetsmaskinen enligt de instruktioner som beskrivs vid paragraf 3 Driftf rberedelser F lj instruktionerna som beskrivs tidigare i...

Страница 173: ...mmans kabel till kontaktdon E och kontaktdonet hos jordningskabeln till kontaktdon G f lj den polaritet som har avsetts av elektrod tillverkaren Vid maskiner med separat tr dmatning m ste tr dmataren...

Страница 174: ...0 FELKODER DISPLAY FELBESKRIVNING TRG blinkande Startknappen har tryckts in vid maskinstart eller st ngning av tr dmatarens lucka Err 54 Kortslutning p den sekund ra kretsen Err 56 Avvikande svetstill...

Страница 175: ...kluft 11 2 TG RDER SOM B R VIDTAS EFTER REPARATION Efter att ha utf rt en reparation var uppm rksam p att ordna kabelsystemet p ett s dant s tt att det finns en s ker isolering mellan maskinens prim r...

Страница 176: ...T START 188 7 1 12 BURNBACK 188 7 1 13 DOUBLE LEVEL 188 7 1 13 1 FREQUENCY 189 7 1 13 2 PULSE STEP M MIN 189 7 1 13 3 DUTY CYCLE 189 7 1 13 4 ARC LENGTH COR 189 7 1 14 DOUBLE PULSE 189 7 1 15 PREFOW 1...

Страница 177: ...vnou pou proe vrcontai apo v thn e vkqesh sta hlektromagnhtika v pediva pre vpei na threiv ti ako vlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swvmato kai labivda hlektrodivou h v tsimpivda na me...

Страница 178: ...MAG TIG DC inverter 2 1 IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 2 3 f1 f2 MIG MIG MAG MMA TIG TIG U0 X 10 I2 U2 2 U1 Multi Voltage 3 50 60Hz 50 60 Hz I1 max I2 U2 I1 e...

Страница 179: ...179 ZMAX 0 090 A 318 319 0 051 A 320 ZMAX 0 090 A 318 319 0 051 A 320 3 3 1 1 1 3 2 2 2 3 3 3 3 BA BB 4 4 BA BB...

Страница 180: ...180 5 5 BA 6 6 7 7 3 4 F 8 8 BN BN CA CA BN CA BN D G 3 5 A 1683 ANT 318 319 9...

Страница 181: ...181 9 M 3 6 3 6 1 3 7 IEC CEI EN 60974 9 G E F M B A D Q R H N T V S U W V Fig 10 L...

Страница 182: ...182 4 10 11 B DB9 RS 232 C USB D Push Pull E TIG MMA F G MIG MAG e MMA G M I F A B C D L K P Y R Q P X O T AB AC AA S U W V Z V Fig 11...

Страница 183: ...183 H TIG I L M N O P Q 1683 R S 1683 T ON OFF U V W Z X MIG MAG Y K AC standard 300 mm 16 Kg 5 A 1683 12 Ant 318 319 AD AE T AF 12 AD AM AL AH AI AG AF AE...

Страница 184: ...3 14 6 1 13 T1 M1 led L1 L2 L3 Led L1 D1 mm MIG MAG Led L2 display D1 MIG MAG Led L3 display D1 ampere M1 T1 D1 T1 M1 T2 M2 led L4 L5 L6 Led L4 display D2 volt MIG MAG display D2 set point 9 1 MIG MAG...

Страница 185: ...M2 Led L7 MIG MAG Led L8 Hold display D1 D2 Led L9 T5 T2 led L9 T5 T2 T4 Test 8 m min T3 Test 30s 6 2 14 display D3 T10 T11 T12 T13 T5 T6 T7 T8 T9 firmware led L10 L11 L12 L13 L14 L15 13 L3 T1 D1 L7 L...

Страница 186: ...m Ar 18 CO2 2 2T display MEM PAR 2T 4T JOB T6 T7 T8 T9 8 6 3 display D1 D2 OPn 6 4 display D1 D2 Err 10 7 Main Menu T5 T6 T7 T8 T9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 T13 T11 T10 T12 T5 T6 MENU 8 T10 T11 14 D3 L1...

Страница 187: ...MAG 231 MIG MIG MAG MIG HD MIG MAG MIG Root MIG MAG MIG Man MIG MAG TIG MMA 7 1 2 Material MIG MAG 7 1 3 Diameter MIG MAG 7 1 4 MIG MAG 7 1 5 Arc Length Corr MIG MAG MIG Root Volt T10 T11 M2 MIN MAX D...

Страница 188: ...ng current time 0 1 s 10 s 0 5 s Slope Time 0 1 s 10 s 0 5 s Start Current starting current time Slope Time 7 1 10 CRA MIG 2T 4T OFF ON ON MIN MAX DEF Slope Time 0 1 s 10 s 0 5 s Crater Current 10 200...

Страница 189: ...A 233 7 1 13 7 1 15 Prefow MMA MIN MAX DEF 0 s 10 s 0 1 s 7 1 16 Postflow MMA MIN MAX DEF Gas 0 s 10 s 3 s 7 1 17 Speed Corr MIG HD MIN MAX DEF 9 9 9 9 0 0 7 2 MEN JOB T11 Jobs T12 7 2 1 JOB T10 T11 T...

Страница 190: ...2008 PPF Push Pull Force push pull 7 3 2 M Machine Clock Setup 7 3 3 Factory Setup All Jobs only Job Exclude jobs Job 7 3 4 M Languages display 7 4 MEN 8 display D3 8 1 MEM 7 2 1 T6 T10 T11 Job T6 8...

Страница 191: ...rameter MIG MAG 9 1 1 MIG MIG MAG T1 led M1 M2 9 1 2 MIG Man MIG MAG 9 1 3 MIG HD MIG MAG M2 M1 T1 led L2 T2 led L4 display D1 display D2 M2 M1 display D3 M1 display D1 D3 Speed limit M1 led L8 Hold d...

Страница 192: ...ce 0 100 30 display D2 display D1 M1 Led L8 HOLD 9 3 TIG 9 3 1 M X G euro F 1259 9 3 2 E G TIG Wizard 8 6 Par 7 1 Process Parameter Start Mode 7 1 7 Final Slope 2T 4T MIN MAX DEF Final Slope 0 0s 10s...

Страница 193: ...193 10 DISPLAY TRG start Err 54 Err 56 Err 57 Err 58 firmware autoupgrade upgrade Err 61 Err 62 TH 0 TH 1 IGBT H2O Err 75 H2O nc OPN trainafilo ITO 7 3 1 M 11 CEI 26 29 IEC 60974 4 11 1 T O 11 2...

Страница 194: ...TSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL DENNA DEL R ENDAST AVSEDD F R KVALIFICERAD PERSONAL AUTOV TO TMHVMA PROORIVZETAI APOKLEISTIKAV GIA TO EIDIKEUMEVNO PROSWPIKO V CODIFICA COLORI CABLAGGIO ELETTR...

Страница 195: ...195 Art 318...

Страница 196: ...196 Art 319...

Страница 197: ...197 Art 319...

Страница 198: ...198 Art 320...

Страница 199: ...199 Art 320...

Страница 200: ...NNECTION 37 SUPPORTO TORCIA TORCH SUPPORT 38 LATERALE FISSO FIXED PANEL 39 KIT MOTORI CON VENTOLE MOTOR WITH FAN KIT 40 SUPPORTO VENTOLE FANS SUPPORT 41 MORSETTIERA TERMINAL BOARD 42 RADDRIZZATORE REC...

Страница 201: ...201 Art 318...

Страница 202: ...ITH FAN KIT 22 SUPPORTO VENTOLE FANS SUPPORT 23 RADDRIZZATORE RECTIFIER 24 CAVALLOTTO JUMPER 25 TRASDUTTORE TRANSDUCER 26 CAVALLOTTO JUMPER 27 KIT DIODO ISOLAMENTO DIODE KIT INSULATION POS DESCRIZIONE...

Страница 203: ...203 Art 319...

Страница 204: ...DUCER 26 CAVALLOTTO JUMPER 27 KIT DIODO ISOLAMENTO DIODE KIT INSULATION 28 FONDO BOTTOM 29 PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL 30 MASSA CAVO CABLE 31 GOLFARA EYEBOLT 32 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT POS D...

Страница 205: ...205 Art 320...

Страница 206: ...are sempre numero di articolo matricola e data di acquisto della macchina posizione e quantit del ricambio When ordering spare parts please always state the ma chine item and serial number and its pur...

Страница 207: ...207 Art 319 320...

Страница 208: ...TROLLEY BOTTOM 104 SUPPORTO ASSALE AXLE SUPPORT 105 ASSALE AXLE 106 RUOTA FISSA FIXED WHEEL 107 TAPPO CAP 108 SUPPORTO RUOTE WHEELS BRACKET 109 RUOTA PIROETTANTE SWIVELING WHEEL 110 SUPPORTO MONTANTE...

Страница 209: ...FEED 444 BLOCCAGGIO GRADUATO ADJUSTMENT KNOB 461 INGRANAGGIO GEAR 470 SUPPORTO PREMIRULLO DESTRO RIGTH ROLLER PRESSER SUPPORT 471 SUPPORTO PREMIRULLO SINISTRO LEFT ROLLER PRESSER SUPPORT 472 INGRANAGG...

Страница 210: ...RT La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre numero di articolo matricola e data di acquisto della macchina posizione e quantit del ricambio When ordering spare parts please always state...

Страница 211: ...211...

Страница 212: ...212 CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 www cebora it e mail cebora cebora it...

Отзывы: