background image

GALEO

Illuminated RF Keypad

  INSTALLATION MANUEL

UTILE

Opérateur pour les portes de garage

  MANUEL D’INSTALLATION

FR

31

erone.com

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR

• Lire attentivement les instructions et la documentation jointe en annexe.

• Le produit devra être destiné à l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. Toute autre

utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse. En outre, les informations

figurant dans le présent document et dans la documentation jointe pourront faire l’objet de

modifications sans aucun préavis.

En effet, elles sont fournies à titre indicatif pour l’application du produit. Le fabricant décline toute

responsabilité.

• Garder les produits, les dispositifs, la documentation et autres hors de portée des enfants.

• En cas d’entretien, de nettoyage, de panne ou de mauvais fonctionnement du produit, couper

l’alimentation et ne surtout pas intervenir sur l’appareil. S’adresser uniquement à du personnel

professionnellement compétent et préposé à cet effet. Le non respect de ce qui précède peut

provoquer des situations de danger grave.

CONSIGNES DE SECURITE 

Les présentes consignes font partie intégrante du produit et doivent être remises à l’utilisateur.
Les lire attentivement car elles fournissent des indications importantes concernant l’installation, l’utilisation et 
l’entretien. Conserver le présent document et le remettre aux propriétaires suivants de l’installation. La mauvaise 
installation ou l’utilisation non appropriée du produit peut être à l’origine de graves dangers.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

• 

L’installation doit être effectuée par du personnel professionnellement compétent et dans le 
respect de la réglementation locale, nationale et européenne en vigueur.

• 

Avant de commencer l’installation, contrôler l’intégrité du produit.

• 

La pose, les branchements électriques et les réglages doivent être effectués selon les règles.

• 

Les matériaux d’emballage (carton, plastique, polystyrène etc.) ne doivent pas être jetés dans 
la nature et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants en tant que sources potentielles 
de danger.

• 

Ne pas installer le produit dans des locaux présentant un danger d’explosion ou perturbés par 

des champs électromagnétiques. La présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un 

grave danger pour la sécurité.

• 

Prévoir sur le réseau d’alimentation une protection contre les surtensions, un interrupteur/
sectionneur et/ou différentiel appropriés au produit et conforme aux normes en vigueur.

• 

Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas d’installation de dispositifs et/ou composants 
incompatibles en ce qui concerne l’intégrité du produit, la sécurité et le fonctionnement.

• 

Pour la réparation ou le remplacement des pièces, utiliser exclusivement des pièces détachées 
originales.

• 

L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement, à l’entretien et à 
l’utilisation des différents composants et du système dans sa globalité.

Содержание ERONE UTILE EAUTBTAG15

Страница 1: ...IONAL AND OVERHEAD DOORS MOTORIDUTTORE PER PORTONI SEZIONALI E BASCULANTI OP RATEUR POUR LES PORTES DE GARAGE ENGLISH EN UTILE Installation manual Manuale di installazione Manuel d installation ITALIA...

Страница 2: ...the user Read them carefully as they provide important information regarding installation use and maintenance This form must be kept and transmit it to any subsequent users in the use of the system In...

Страница 3: ...D Fixing strip E Gearmotor with built in electronics F Manual release G Door H Infrared photocells I Rubber safety bar GALEO Illuminated RF Keypad INSTALLATION MANUEL UTILE Operator for sectional and...

Страница 4: ...ect installation due to incapacity and or negligence Before proceeding with the installation of the automatiion check that the door is fully functional and balanced 5 Technical specifications Paramete...

Страница 5: ...you must use the accessory ARCHETTO optional Fix the front support of the guide on the door frame or on the wall depending on the measure identified Insert and lock the guide pre assembled on the fron...

Страница 6: ...the door the towing bracket using the self tapping screws Towing bracket installation Towing bracket Hook the arm on the bracket and secure it with the nut and the TE 8x25 screw 1 Take the motor and...

Страница 7: ...UTILE Operator for sectional and overhead doors INSTALLATION MANUAL EN erone com MOTOR installation Insert the motor by entering the shaft in the gear slot Gear slot Motor shaft Screw Screw Screw 7 F...

Страница 8: ...pening limit switch in the desired position moving the plastic cam by unscrewing slightly the screw Limit switch adjustment Screw Cam Switch installing unlocking lanyard Make a knot at steel cord and...

Страница 9: ...ATION MANUAL EN 9 erone com Nut M8 Chain tensioning To increase or decrease the tension of the chain act on the nut M8 Screwing the nut the tension increases Unscrewing the nut the tension decreases E...

Страница 10: ...ce it Obstacle on the photocells beam Check the connection and or remove the obstacle The command is executed by the key switch and not by the remote control The remote control has not been memorized...

Страница 11: ...l responsibility if devices are installed and or incompatible components for the purposes of product integrity safety and safety operation Only original spare parts should be used for repairing or rep...

Страница 12: ...to idoneo alla valutazione dei rischi risponde ai requisiti delle normative EN 12453 EN 12445 Guida con catena pre assemblata Operatore Articolo Part Number Descrizione EAUTBTIG3 F0544000037 OPERATOR...

Страница 13: ...NUALE DI INSTALLAZIONE IT 13 erone com 3 Automazione tipo e nomenclatura dei componenti A Lampeggiante B Chassis porta C Guida D Bandelle di fissaggio E Motoriduttore con elettronica integrata F Rilas...

Страница 14: ...li errate installazioni dovute ad incapacit e o negligenza Prima di procedere al montaggio dell automatismo si verifichi che il portone sia perfettamente funzionante e bilanciato Parametro 70 Kg 100 K...

Страница 15: ...te basculanti a contrappesi bisogna utilizzare l accessorio ARCHETTO optional Fissare il supporto anteriore della guida sul telaio della porta o sul muro a seconda della misura individuata Inserire e...

Страница 16: ...superiore della porta la staffa attacco di traino con delle viti autofilettanti INSTALLAZIONE STAFFA DI TRAINO Agganciare il braccetto sulla staffa e fissarlo con il dado e la vite TE 8x25 1 Prendere...

Страница 17: ...ANUEL UTILE Operatore per portoni sezionali e basculanti MANUALE DI INSTALLAZIONE IT erone com INSTALLAZIONE MOTORE Inserire il motore facendo entrare l alberino nella sede dell ingranaggio Fissare il...

Страница 18: ...i apertura nella posizione desiderata spostando la camma in plastica svitando leggermente la vite REGOLAZIONE FINECORSA MONTAGGIO CORDINO DI SBLOCCO Effettuare un nodo al cordino in acciaio e inserirl...

Страница 19: ...i MANUALE DI INSTALLAZIONE IT 19 erone com TENSIONE CATENA Per aumentare o diminuire la tensione della catena agire sul dado M8 AVVITANDO si aumenta la tensione SVITANDO si diminuisce la tensione SBLO...

Страница 20: ...tuirlo C un ostacolo in mezzo alla fotocellula o questa non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Il radiocomando non apre ma funziona con il comando a chiave Il radiocomando...

Страница 21: ...nte modulo e trasmetterlo ad eventuali subentranti nell uso dell impianto L errata installazione o l utilizzo improprio del prodotto pu essere fonte di grave pericolo IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE...

Страница 22: ...EUR UTILE UNIT DE CONTR LE RX REMORQUAGE CHA NE GUIDE EN ALUMINIUM 1 5M 1 5M EAUTBTAG2 F0544000041 OP RATEUR UTILE UNIT DE CONTR LE RX REMORQUAGE SANGLE GUIDE EN ALUMINIUM 2M 2M EAUTCTAG2 F0544000042...

Страница 23: ...our les portes de garage MANUEL D INSTALLATION FR A Feu clignotant B Ch ssis de la porte C Guide D Supports de fixation E Moteur avec lectronique F D blocage manuel G Porte H Cellules infrarouge I Ban...

Страница 24: ...e Avant de proc der au montage de l automatisme s assurer que la grille fonctionne parfaitement en pivotant bien sur des gonds et qu elle est bien lubrifi e et conforme aux normes de s curit en vigueu...

Страница 25: ...ccessoire ARC optional Fixer le support ant rieur du guide sur le ch ssis de la porte ou sur le mur en fonction de la mesure identifi e Ins rer et bloquer le guide pr mont sur le support ant rieur Pli...

Страница 26: ...er avec des visses autoforeuses INSTALLATION ETRIER DE REMORQUAGE Accrocher le petit bras sur le trier et le fixer avec l crou et la vis TE 8x25 1 Prendre le moteur et d crocher la petite vitre en fai...

Страница 27: ...rateur pour les portes de garage MANUEL D INSTALLATION FR 27 erone com INSTALLATION DU MOTEUR Ins rer le moteur en faisant entrer l arbre dans le si ge de l engrenage Fixer le moteur avec le trois vi...

Страница 28: ...r le but e d ouverture dans la position d sir e en d pla ant le fin de course en plastique en devissant l g rement la vis R GLAGE DE FIN DE COURSE MONTAGe du cable d blocage Ins rer le c ble d acier d...

Страница 29: ...TION FR 29 erone com TENSION DE LA CHA NE Pour augmenter ou diminuer la tension de la cha ne agir sur l crou M8 En vissant il augmente la tension En d vissant il diminue la tension D BLOCAGE MANUEL D...

Страница 30: ...des moteurs non branch ou d fectueux Brancher les c bles dans les bornes pr vue cet effet ou les remplacer Il y a un obstacle au milieu de la cellule photo lectrique ou elle ne fonctionne pas Contr l...

Страница 31: ...ettre aux propri taires suivants de l installation La mauvaise installation ou l utilisation non appropri e du produit peut tre l origine de graves dangers INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L installat...

Страница 32: ...86 0 10 62414516 Fax 86 0 10 62414519 CDVI IB RICA SPAIN PORTUGAL Phone 34 0 935 390 966 Fax 34 0 935 390 970 CDVI ITALIA Phone 39 0321 90573 Fax 39 0321 908018 CDVI MAROC Phone 212 0 5 22 48 09 40 F...

Отзывы: