background image

MESSA IN SERVIZIO

É importante mantenere una distanza minima di 50 cm tra TX GHOST ed RX GHOST.
RX GHOST deve essere installato lontano da altri dispositivi elettronici o strutture 
metalliche che potrebbero schermare il segnale.
Prima di eseguire la programmazione, posizionare tutti gli switch nella posizione 
desiderata come indicato sulla tabella del RX qui sotto. Se si modifica la posizione degli 
switch sarà necessario rieseguire la programmazione.
Sul TX GHOST le batterie devono essere collegate prima di eseguire la programmazio-
ne.

BEFORE PROGRAMMING

It’s important to keep a minimum distance of 50cm between TX GHOST and RX GHOST.

RX GHOST must be installed away from other electronic devices and shielding caused by 

metallic boxes or metal structures.

Before programming, set all the switches in the desired position, as shown on RX table. If the 

switches setting is modified it will be necessary to redo the programming.

On TX GHOST the battery holder needs to be connected to the board before start program-

ming.

PROGRAMMAZIONE

1. Tenere premuto il tasto PROG su RX GHOST. Si alternano 4 modi di programmazione 
indicati dall’accensione dei LED come in tabella 1. Per selezionare il modo desiderato, 
rilasciare il pulsante PROG in corrispondenza dell’accensione dei LED corretti.
2. Entro 7 secondi premere il tasto PROG su TX GHOST. Emette un suono di conferma 
associazione tra TX GHOST ed RX GHOST; Se durante questa operazione RX GHOST 
emette un suono molto lungo vuol dire che la memoria di RX GHOST è già piena.
3. Premere il tasto PROG su RX GHOST per confermare l’associazione oppure attendere 
7 secondi per l’uscita automatica dalla programmazione.
4. Per associare dei TX RADIO EVO al ricevitore GHOST, seguire le istruzioni di program-
mazione del TX EVO

PROGRAMMING

1. Keep PROG button pressed on RX GHOST. Four program modes alternate, this is shown by 

the alternate lighting of R1 and R2 LED. (see table 1). To select the desired program mode, 

release PROG button when the LED sequence you want appears.
2. Within 7 seconds press PROG button on TX GHOST. RX GHOST sends a tone to conferm the 

link between TX GHOST and RX GHOST. If during this operation RX GHOST emits a very long 

tone it means that the memory on RX GHOST is full.
3. Press PROG button on RX GHOST to confirm link with TX GHOST or wait 7 seconds for the 

automatic exite from programming.
4. To link RADIO EVO transmitters to the GHOST receiver, follow the programming instructions 

of TX GHOST. 

MODO DI PROGRAMMAZIONE 

PROGRAM MODE

USCITE DESIDERATE 

DESIRED OUTPUTS

LED R1

LED R2

1

Associa TX EVO a OUT R1 su RX EVO / 

Links TX EVO to OUT R1 on RX EVO

ON

OFF

2

Associa TX EVO a OUT R2 su RX EVO / 

Links TX EVO to OUT R2 on RX EVO

OFF

ON

3

Associa TX EVO ad entrambi i canali su RX EVO.

 I due canali funzionano simultaneamente. 

Links TX EVO to both channels on RX EVO.

 

The two channels work simultaneously

.

ON

ON

4

Associa TX EVO ad entrambi i canali su RX EVO. 

I due canali funzionano separatamente.

Links TX EVO to both channels on RX EVO. 

The two channels work separately

.

Lampeggia veloce

Blinks fast

Lampeggia veloce 

Blinks fast

AUTOTEST

L’impulso di autotest, necessario al rispetto della norma EN 13849-1:2008 può essere 
usato con logica negativa o con logica positiva selezionando la posizione dello switch 
SW4.

AUTOTEST

Autotest pulse, which is mandatory to comply with EN 13849-1:2008 standard, can be used 

with negative logic or positive logic, changing the selection of switch SW4. (see table RX).

SOSTITUZIONE DI UN TRASMETTITORE

Nel caso si debba sostituire un TX GHOST è necessario fare un RESET generale del 
sistema.

SUBSTITUTION OF A TRANSMITTER

If a transmitter TX GHOST needs to be changed it is necessary to make a general RESET of 

the system.

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE SU TRASMETTITORE

Togliere il coperchio della scatola di EVO TX e sostituire le batterie con delle equivalenti 
nuove, mantenendo la polarità indicata.

BATTERIES SUBSTITUTION ON TRANSMITTER

Open the case of EVO TX and change the batteries with equivalent new ones, keeping the 

suggested polarity.

RESET SISTEMA

1. Cortocircuitare i piolini del Jumper MR;
2. Tenere premuto il tasto PROG su RX GHOST;
3. Il sistema emette 10 suoni ad intervallo regolare;
4. Il sistema emette una serie di suoni in rapida successione;
5. Rilasciare il tasto PROG su RX GHOST e togliere il cortocircuito. Il sistema è pronto 
per una nuova programmazione

SYSTEM RESET

1. Short-circuit the pegs on Jumper MR;

2. Keep pressed PROG button on RX GHOST;

3. RX EVO emits 10 tones at a regular interval;

4. RX EVO emits a rapid succession of tones;

5. Release PROG button on RX GHOST and remove the short-circuit. The system is ready for a 

new programming sequence.

Содержание RADIO EVO GHOST

Страница 1: ...an inductive magnetic field It is to be considered as a courtesy function to be used in association with safety edges which already comply with the norm The system is composed of a transmitter in a box or built in on the safety edge a receiver and a set of magnets used to activate deactivate the GHOST function COMPOSIZIONE COMPOSITION cod KITEVOGHOST cod RADIOTXGHT868 cod RADIORXGHT868 80 4 0 140 ...

Страница 2: ... of a magnet in front of a detector installed on a column beside the motor From that moment GHOST detects obstacles before the impact and acts on the motor in case of detection Before the complete closing of the automation another magnet deactivates the GHOST function in an area called inibition area From that moment only the safety edge is working until the complete closing The amplitude of the i...

Страница 3: ...batterie 3 6v AA 2x3 6v AA batteries DURATA BATTERIE BATTERIES DURATION Circa 2 anni in condizioni ottimali 2 years average in optimal conditions TEMPERATURA DI ESERCIZIO WORKING TEMPERATURES 20 55 CONSUMO CORRENTE CURRENT CONSUMPTION 12 mA POTENZA RADIATA RADIATED POWER 25 mW PORTATA CAMPO APERTO MAXIMUM RANGE OPEN FIELD 50 m TEMPO DI RISPOSTA MEDIO RESPONSE TIME AVERAGE 35 ms TEMPO DI RISPOSTA M...

Страница 4: ...GHOST function is excluded without using the detector with N C contact between INH and GND the GHOST function is activated without using the detector Utilizzo funzione GHOST normale con detector Normal use of GHOST function with detector SW4 Polarità Autotest Autotest polarity Autotest negativo Negative logic autotest Autotest positivo Positive logic autotest FREQUENZA FREQUENCY Sistema multifrequ...

Страница 5: ... full 3 Press PROG button on RX GHOST to confirm link with TX GHOST or wait 7 seconds for the automatic exite from programming 4 To link RADIO EVO transmitters to the GHOST receiver follow the programming instructions of TX GHOST MODO DI PROGRAMMAZIONE PROGRAM MODE USCITE DESIDERATE DESIRED OUTPUTS LED R1 LED R2 1 Associa TX EVO a OUT R1 su RX EVO Links TX EVO to OUT R1 on RX EVO ON OFF 2 Associa ...

Страница 6: ...tore GHOST Fissare il magnete con polarità positiva a ridosso del detector sulla sinistra 2 Chiudere l automazione Quando il magnete oltrepassa il detector la funzione GHOST viene attivata LED verde acceso su detector Dopo 5 minuti che il Ghost è stato attivato dal passaggio del magnete si disattiva autonomamente ESEMPIO CON CHIUSURA VERSO DESTRA 1 With automation completely open install the detec...

Страница 7: ... is advised b close the automation c if the automation reverse direction it means an obstacle has been detected Install the negative magnet beside the detector support in the position where the automation was when it reversed It is preferable to position the magnet some centimeters more on the right towards the automation closing 4 When the negative magnet oversteps the detector GHOST function is ...

Страница 8: ...he sensibility trimmer on the transmitter for the desired sensibility 5 6 7 is advised b close the automation c if the automation reverse direction it means an obstacle has been detected Install the positive magnet beside the detector support in the position where the automation was when it reversed It is preferable to position the magnet some centimeters more on the right towards the automation c...

Страница 9: ...problems and visualize LED status on the transmitter press PROG button on transmitter After 3 minutes LED turns off again autonomally ANALISI DI STATO Per poter analizzare eventuali problemi e visualizzare il comportamento dei LED del trasmettitore premere il tasto PROG sul trasmettitore Dopo 3 minuti i LED si spengono autonomamente LED TX LED RX L1 L2 R1 R2 BUZZER RX DEVICE PROBLEM SOLUTION OFF O...

Страница 10: ...TERIES EXHAUSTED SOSTITUIRE BATTERIE CON NR 2 3 6V AA REPLACE BATTERIES WITH 2x 3 6V AA BIP LUNGO SEGUITO DA 4 BIP BREVI LONG SOUND FOLLOWED BY 4 BLEEPS RX MEMORIA RX PIENA SU ALMENO UNO DEI DUE CANALI MEMORY FULL ON AT LEAST ONE OF THE RECEIVER S CHANNELS ASSOCIARE TX SUL CANALE RX LIBERO LINK TRANSMITTER WITH THE FREE CHANNEL ON THE RECEIVER OFF OFF ON ON NESSUN SUONO NO SOUND RX DIFETTO DI COMU...

Страница 11: ...Trim this side only Do not remove Link batteries Press mod MAXXI CND RADIO EVO GHOST cod MAXXICNDRMGHT ASSEMBLY INSTRUCTIONS Made in Italy ...

Страница 12: ...ente l antenna all interno dello slot carefully insert the antenna inside the slot 2x3 6V AA batteries mod MAXXI CND RADIO EVO GHOST cod MAXXICNDRMGHT ASSEMBLY INSTRUCTIONS C C E srl I 35010 Villa del Conte Via dell Artigianato 16 PD Italy Tel 39 049 9325073 Fax 39 049 9325384 http www cce it e mail info cce it Made in Italy ...

Страница 13: ...mod COMPATTA CND RADIO EVO GHOST cod COMPACNDRMGHT ASSEMBLY INSTRUCTIONS Made in Italy Trim this side only Do not remove Press ...

Страница 14: ...dell Artigianato 16 PD Italy Tel 39 049 9325073 Fax 39 049 9325384 http www cce it e mail info cce it Collegamenti elettrici Electrical connection WARNING ATTENZIONE inserire delicatamente l antenna all interno dello slot gently insert the antenna inside the slot 2x3 6V AA batteries costa safety edge Motore Motor Detector Rx ...

Отзывы: