background image

Tipps für die Weinlagerung 

Lagern Sie Wein in versiegelten Flaschen. 
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Die standardmäßige Flaschenmenge, die gelagert werden kann, 
ist 120. Die maximale Flaschenmenge, die gelagert werden kann, ist 140, je nach Größe der 
Flaschen.  
Um die standardmäßige Kapazität des Gerätes zu erreichen, müssen die Flaschen wie angezeigt 
platziert werden. 

Einheiten: mm

 

Sie können zum Beispiel 120-140 regelmäßige 750 ml Bordeaux Flaschen in dem Gerät lagern. 

13

32+32+32 

11

Содержание 140

Страница 1: ...ilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d uso CAVIST140 Cave à vin 140 bouteilles Wine cellar 140 bottles Weinkeller 140 flaschen Wijnkelder 140 flessen Cantina 140 bottiglie Bodega 140 botellas 140 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...maintenance on page 12 The appliance shall not be exposed to rain WARNING Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer WARNING Do not damage the refrigerant circuit WARNING Do not use electrical applianc...

Страница 4: ... experience and knowledge including children unless they have had instructions to use the appliance by a person responsible for their safety use of the appliance and understand the hazards involved Children should be supervised to ensure they do not play with the device INSTALLATION DO NOT INSTALL THIS APPLIANCE IN AREAS THAT ARE TOO HUMID OR TOO COLD SUCH AS THE OUTBUILDINGS GARAGES OR WINE CELLA...

Страница 5: ...s described in this manual This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine Do not place heavy objects on the top of the appliance Turn off and unplug the appliance from the mains socket when not in use or before cleaning Do not stand or support yourself on the base or door etc Do not store food in the appliance as the interior temperature may not be cool enough to prevent...

Страница 6: ...OVERVIEW 1 Interior LED lights 2 Wooden shelves 3 Wire shelf 4 On Off button 5 Light button 6 Temperature setting display 7 C and F indicator lights 8 Temperature setting buttons 1 2 3 4 5 6 8 7 ...

Страница 7: ...10 cm of airspace on each side of the cabinet For uneven surfaces front feet can be aligned AMBIENT TEMPERATURE This appliance is designed to operate in ambient temperature between 10 C and 32 C If these temperatures are exceeded i e colder or warmer the appliance will not operate correctly MOVING YOUR APPLIANCE Make sure that the appliance is unplugged from the mains socket Remove all bottles and...

Страница 8: ...will flash on the display for approximately 3 seconds then the display will return to the current actual temperature of the internal cabinet The current actual temperature will vary depending on the quantity of bottles stored and how often the door is opened To view the set temperature press the set temperature will flash on the display for approximately 3 seconds and then return to the current ac...

Страница 9: ...n be stored is 120 The maximum number of bottles that can be stored is 140 depending on the size of bottles To achieve the standard capacity of the appliance the bottles should be laid out as shown Units mm For example you can store 120 140 standard 750 ml size Bordeaux bottles in the appliance 13 32 32 32 11 ...

Страница 10: ...s adequate ventilation as recommended in the installation instructions Keep door openings to a minimum Open the appliance as briefly as possible Ensure that the door is always closed properly CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance from the mains socket before cleaning Remove all bottles and shelves from the appliance Clean the appliance with a soft cloth warm water and detergent Clean shelv...

Страница 11: ... is opened too often Only open the door when necessary Door seal is worn Contact a local authorised service agent SPECIFICATIONS Model CAVIST140 Appliance type Wine Cooler Energy efficiency class A Annual energy consumption 113kWh annum Total storage volume 300L Total gross volume 305L Climate class Ambient temperature range SN 10 C 32 C N 16 C 32 C Noise emissions 40dB A re 1 pW Electric shock pr...

Страница 12: ...ycling Some collection points accept appliance free of charge We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions which may occur as a result of product improvement and development ENVIRONMENT CAUTION Do not dispose of this product as it has with other household products There is a separation of this waste product into communities you will need to inform your l...

Страница 13: ...retien à la page 12 L appareil ne doit pas être exposé à la pluie AVERTISSEMENT veillez à conserver les ouvertures de l appareil ou de la structure qui l entoure bien aérées AVERTISSEMENT n utilisez pas de dispositif mécanique ni toute autre méthode non recommandé par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage AVERTISSEMENT veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant AVERTISSEMEN...

Страница 14: ... appareil de la part d une personne responsable de leur sécurité et qu elles aient compris les dangers encourus Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil ATTENTION le système de réfrigération est sous haute pression Ne le touchez pas Contacter un service de maintenance qualifié avant de mettre l appareil au rebut INSTALLATION NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS D...

Страница 15: ...t l entretien L appareil doit être placé sur un sol horizontal et garder la ventilation libre N essayez pas de remplacer ou de réparer vous même des pièces demandez l aide du service de réparation si nécessaire Pour le transport Toujours manipuler l appareil avec prudence pour éviter tout dommage ...

Страница 16: ...ranchez l appareil lorsqu il n est pas utilisé ou avant de le nettoyer Ne vous tenez pas debout et ne vous appuyez pas sur la base la porte etc Ne rangez pas de nourriture dans l appareil car la température intérieure peut ne pas être suffisamment froide pour empêcher qu elle ne s abîme Déplacez rangez et manipulez toujours l appareil en position verticale Mise au rebut L appareil contient du réfr...

Страница 17: ... Éclairage intérieur LED 2 Étagères en bois 3 Clayette 4 Touche Marche Arrêt 5 Touche d éclairage 6 Affichage du réglage de la température 7 Voyants C et F 8 Touches de réglage de la température 1 2 3 4 5 6 8 7 ...

Страница 18: ...les pieds avant peuvent être réglés TEMPÉRATURE AMBIANTE Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 10 et 32 C Si ces températures sont dépassées c est à dire plus froides ou plus chaudes l appareil ne fonctionnera pas correctement DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Assurez vous que l appareil soit débranché de la prise secteur Retirez toutes les bouteilles et les...

Страница 19: ...ignotera à l écran pendant environ 3 secondes puis l affichage reviendra à la température actuelle du compartiment interne La température réelle varie en fonction de la quantité de bouteilles stockées et de la fréquence avec laquelle vous ouvrez la porte Pour afficher la température définie appuyez sur elle clignotera sur l écran pendant environ 3 secondes puis reviendra à la température réelle du...

Страница 20: ...bre maximum de bouteilles pouvant être stocké est de 140 selon la taille des bouteilles Pour atteindre la capacité standard de l appareil les bouteilles doivent être disposées comme indiqué Unités mm Par exemple vous pouvez stocker 120 à 140 bouteilles de Bordeaux standard de 750 ml dans l appareil 13 32 32 32 11 ...

Страница 21: ... la ventilation adéquate indiquée dans les instructions d installation Évitez d ouvrir la porte en grand Ouvrez la porte le plus rapidement et le moins souvent possible Assurez vous que la porte soit toujours bien fermée NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l appareil de la prise de courant avant de le nettoyer Retirez toutes les bouteilles et les étagères de l appareil Nettoyez l appareil avec un ch...

Страница 22: ... la porte seulement quand c est nécessaire Le joint de porte est usé Contactez un agent de service agréé près de chez vous CARACTÉRISTIQUES Modèle CAVIST140 Appareil Refroidisseur de vin Catégorie d efficacité énergétique A Consommation d énergie annuelle 113 kWh an Volume de stockage total 300L Volume brut total 305L Catégorie climatique plage de température ambiante SN 10 C 32 C N 16 C 32 C Émis...

Страница 23: ...s points de collecte acceptent les appareils gratuitement Nous nous excusons pour tout inconvénient causé par de légères incohérences dans ces instructions pouvant survenir à la suite de l amélioration et du développement du produit ENVIRONNEMENT ATTENTION Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis e...

Страница 24: ...n Sie sich bitte an den Abschnitt Reinigung und Wartung auf Seite 12 Das Gerät darf Regen nicht ausgesetzt werden WARNUNG Halten Sie die Lüftungsöffnungen in dem Gehäuse des Gerätes und den eingebauten Einrichtungen frei von Hindernissen WARNUNG Benutzen Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel um den Abtauvorgang zu beschleunigen außer diese die von dem Hersteller empfohlen worden sind WA...

Страница 25: ...d Wissen einschließlich Kinder benutzt zu werden es sei denn sie erhielten Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist von der für ihre Sicherheit zuständigen Person und kennen die damit verbundenen Gefahren Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass Sie mit dem Gerät nicht spielen ACHTUNG Das Kühlsystem steht unter hohem Druck Fassen Sie dieses nicht an Kontaktieren Sie einen qualif...

Страница 26: ...en Für die Installation und Wartung Das Gerät muss auf einem waagerechten Boden platziert werden ohne die Lüftungsöffnungen abzudecken Versuchen Sie es nicht jegliche Komponente selbst zu ersetzen oder zu reparieren wenden Sie sich an einen Servicedienstleister wenn Sie Hilfe benötigen Für Handhabung Halten Sie immer das Gerät um Beschädigungen zu vermeiden ...

Страница 27: ... aus und trennen Sie dieses vom Netz beim Nichtgebrauch oder während der Reinigung Stellen Sie sich nicht auf die Grundlage oder die Tür etc und lehnen Sie sich nicht darauf Lagern Sie keine Lebensmittel in dem Gerät da die Innentemperatur nicht kühl genug sein könnte um dem Verderben vorzubeugen Tragen lagern und bedienen Sie das Gerät immer in der aufrechten Position Entsorgen Sie Ihr altes Gerä...

Страница 28: ...ÜBERSICHT 1 Innere LED Lichter 2 Holzregale 3 Drahtfachboden 4 On Off Taste 5 Lichttaste 6 Temperatureinstellungs Display 7 C und F Lichtanzeigen 8 Temperatureinstellungs Tasten 1 2 3 4 5 6 8 7 ...

Страница 29: ...rund um das Gehäuse Bei unebenen Flächen können die vorderen Füße eingestellt werden UMGEBUNGSTEMPERATUR Das Gerät ist dafür geeignet bei der Umgebungstemperatur zwischen 10 C und 32 C bedient zu werden Wenn dieser Temperaturbereich nicht eingehalten wird z B kälter oder wärmer wird wird das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren IHR GERÄT UMSTELLEN Vergewissern Sie sich dass das Gerät von der St...

Страница 30: ...mperatur wird auf dem Display für ca 3 Sekunden erscheinen danach geht die Displayanzeige zu der aktuellen Temperatur des Innenraums zurück Die aktuelle Temperatur kann je nach der Anzahl von Flaschen und der Tatsache wie oft die Tür geöffnet wird variieren Um die eingestellte Temperatur anzusehen drücken Sie auf Die gewählte Temperatur wird auf dem Display für ca 3 Sekunden erscheinen danach geht...

Страница 31: ...elagert werden kann ist 120 Die maximale Flaschenmenge die gelagert werden kann ist 140 je nach Größe der Flaschen Um die standardmäßige Kapazität des Gerätes zu erreichen müssen die Flaschen wie angezeigt platziert werden Einheiten mm Sie können zum Beispiel 120 140 regelmäßige 750 ml Bordeaux Flaschen in dem Gerät lagern 13 32 32 32 11 ...

Страница 32: ...nsanweisungen angegeben ist Öffnen Sie die Tür möglichst selten Halten Sie die Tür möglichst kurz geöffnet Vergewissern Sie sich immer dass die Tür richtig geschlossen ist REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung vor der Reinigung Entfernen Sie alle Flaschen und Regale aus dem Gerät Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch warmem Wasser und Reinigungsmittel Reinigen...

Страница 33: ...achen Die Tür wird zu oft geöffnet Öffnen Sie die Tür nur wenn es nötig ist Die Türdichtung ist abgenutzt Kontaktieren Sie Ihren lokalen autorisierten Dienstleister SPEZIFIKATIONEN Model CAVIST140 Gerätetyp Weinkühler Energieeffizienzklasse A Jahresenergieverbrauch 113kWh jährlich Gesamtes Lagervolumen 300L Gesamtes Bruttovolumen 305L Klimaklasse Umgebungstemperaturbereich SN 10 C 32 C N 16 C 32 C...

Страница 34: ...kt zum Recyclen gebracht werden Manche Sammelpunkte nehmen Geräte kostenlos an Wir bitten um Entschuldigung für unerhebliche Unstimmigkeiten in dieser Anleitung die als Ergebnis von Optimierung und Weiterentwicklung des Produktes entstehen könnten UMWELT ACHTUNG Werfen Sie nicht dieses Produkt wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden Sie ...

Страница 35: ...erhoud op pagina 12 Het apparaat mag niet bloot staan aan regen WAARSCHUWING Houd de ventilatie openingen van het apparaat of het binnenwerk vrij van obstructies WAARSCHUWING Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het vries proces te versnellen tenzij ze worden aanbevolen door de fabrikant WAARSCHUWING Niet het koelcircuit beschadigen WAARSCHUWING Gebruik geen elektrische apparat...

Страница 36: ...ersoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en ze de gevaren begrijpen Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen WAARSCHUWING Het koelsysteem staat onder grote druk Raak dat niet aan Neem contact op met een erkende onderhoudsdienst voor het afvoeren INSTALLATIE PLAATS DIT APPARAAT NIET IN RUIMTES DIE TE VOCHTIG OF KOUD ZIJN ZOALS BIJ...

Страница 37: ...handleiding Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor de opslag van wijn Plaats geen zware objecten bovenop de koeler Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet gebruikt wordt en voor het schoonmaken Ga niet op de basis deur etc staan of hangen Bewaar geen voedsel in het apparaat omdat de temperatuur mogelijk niet koud genoeg is om verderf tegen te gaan Al...

Страница 38: ...OVERZICHT 1 Interieurverlichting 2 Houten schappen 3 Roosterschappen 4 Aan Uit knop 5 Lichtknop 6 Temperatuurinstellingsdisplay 7 C en F indicatoren 8 Temperatuurinstellingsknoppen 1 2 3 4 5 6 8 7 ...

Страница 39: ...aal 10 cm lucht rondom het kabinet te zijn Voor ongelijke oppervlaktes kunnen de voorste pootjes worden aangepast OMGEVINGSTEMPERATUUR Dit apparaat is ontworpen om te functioneren in een omgevingstemperatuur tussen 10 C en 32 C Als de temperatuur hier buiten ligt d w z kouder of warmer zal het apparaat niet juist functioneren VERVOER VAN UW APPARAAT Verzeker dat de stekker van het apparaat uit het...

Страница 40: ...3 seconden op het display getoond worden vervolgens zal het display zal de huidige actuele temperatuur tonen in het apparaat De huidige temperatuur zal afhangen van de hoeveelheid opgeslagen flessen en hoe vaak de deur wordt geopend Om de ingestelde temperatuur te zien druk op de temperatuur zal getoond worden op het display voor ongeveer 3 seconden en geeft dan weer de huidige temperatuur weer in...

Страница 41: ...aatst is 120 Het maximaal aantal flessen dat kan worden geplaatst is 140 afhankelijk van de grootte van de flessen Om de standaardcapaciteit van het apparaat te bereiken dienen de flessen zoals getoond te worden geplaatst Units mm Bijvoorbeeld kunnen er 120 140 standaard 750 ml Bordeaux flessen in het apparaat worden geplaatst 13 32 32 32 11 ...

Страница 42: ...eft zoals aangegeven in de instructies Hou het aantal deuropeningen zo laag mogelijk Op de deur zo kort mogelijk Controleer altijd dat de deur goed is gesloten SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Haal de stekker uit het stopcontact voor het schoonmaken Verwijder alle flessen en schapen uit het apparaat Maak het apparaat schoon met een zachte doek warm water en schoonmaakmiddel Maak de schappen schoon met een...

Страница 43: ...eratuur De deur is te vaak opengemaakt Open de deur alleen als dat nodig is De deurafdichting is versleten Neem contact op met een erkende servicemonteur SPECIFICATIES Model CAVIST140 Apparaattype Wijnkoeler Energie effectiviteitsklasse A Jaarlijks stroomverbruik 113kWh jaar Totaal opslagvolume 300L Totaal volume 305L Klimaatklasse Omgevingstemperatuurbereik SN 10 C 32 C N 16 C 32 C Geluidsproduct...

Страница 44: ...or recycling te worden gebracht Sommige inzamelpunten accepteren elektronica zonder kosten We verontschuldigen ons voor mogelijk ongerief dat veroorzaakt is door onvolkomenheden in deze handleiding die kunnen plaatsvinden door productverbeteringen en ontwikkelingen MILIEU ATTENTIE Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert Dit product moet op een geselecteerde s...

Страница 45: ...a del refrigerador de vinos consulte la sección Limpieza y mantenimiento en la página 12 El aparato no debe exponerse a la lluvia ADVERTENCIA Mantenga las aberturas de ventilación que se encuentran dentro de la carcasa del aparato o en la estructura incorporada sin obstrucciones ADVERTENCIA No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los reco...

Страница 46: ...discapacidad física sensorial o motora o con falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato PRECAUCIÓN El sistema de enfriamiento está bajo alta presión No lo toques Para desecharlo póngase en contacto con los servicios de mantenimi...

Страница 47: ...el refrigerador de vinos sobre piso horizontal y mantenga la ventilación No intente reemplazar o reparar ningún componente por su cuenta solicite ayuda a la agencia de servicios Manipulación Siempre manipule el aparato con cuidado para evitar cualquier daño INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir los riesgos de incendio choques eléctricos o lesiones personales durante el uso de este re...

Страница 48: ...ato ya que la temperatura interior puede no ser lo suficientemente fría para evitar el deterioro Siempre transporte almacene y manipule el refrigerador de vinos en posición vertical Deseche su aparato viejo Este aparato contiene gases refrigerantes en el aislamiento y deben ser eliminados profesionalmente Asegúrese de que la tubería del circuito de refrigeración no esté dañada antes de desechar el...

Страница 49: ... tanto debe estar accesible en todo momento Para apagar el aparato desconecte el enchufe del tomacorriente No sumerja el aparato el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos El aparato debe estar conectado a tierra El fabricante no es responsable por los daños que puedan ocurrir como resultado del uso sin conexión a tierra 1 Luz LED interior 2 Botelleros de madera 3 Rejilla 4 Bot...

Страница 50: ...EFRIGERADOR DE VINOS Asegúrese de apagar el refrigerador de vinos y desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente Retire todas las botellas y estanterías para evitar cualquier choque Siempre mueva el aparato verticalmente Después de moverlo espere 30 minutos antes de enchufar el aparato Este modelo usa isobutano R600a como gas refrigerante Aunque el R600a es un gas natural y ecológico pue...

Страница 51: ...te 3 segundos luego la pantalla volverá a mostrar la temperatura actual del gabinete interno La temperatura real variará dependiendo de la cantidad de botellas almacenadas y de la frecuencia con que se abra la puerta del refrigerador Para ver la temperatura establecida presione la temperatura establecida parpadeará en la pantalla durante aproximadamente 3 segundos luego la pantalla volverá a mostr...

Страница 52: ...oscila entre 120 y 140 dependiendo del tamaño de las mismas Para lograr la capacidad estándar del refrigerador las botellas deben colocarse como se muestra a continuación Unidad mm Por ejemplo el refrigerador puede almacenar de 120 a 140 botellas de vino estilo Bordeaux estándar de 750 ml Botella de vino estilo Bordeaux estándar de 750 ml 13 32 32 32 11 ...

Страница 53: ... como se recomienda en las instrucciones de instalación Mantenga la puerta abierta el mínimo de tiempo Abra el refrigerador de vinos la menor cantidad de veces posibles Asegúrese siempre de que la puerta esté cerrada correctamente LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el refrigerador del tomacorriente antes de limpiarlo Retire todas las botellas y estantes Debe limpiar el refrigerador de vinos perió...

Страница 54: ...e abre con mucha frecuencia Abra la puerta solo cuando sea necesario La junta de la puerta no sella bien Póngase en contacto con un agente de servicio autorizado en su localidad ESPECIFICACIONES Modelo CAVIST140 Tipo de aparato Refrigerador de vinos Clase de eficiencia energética A Consumo anual de energía 113kWh año Volumen de almacenamiento total 300L Volumen total bruto 305L Clase climática ran...

Страница 55: ...ogida aceptan el aparato de forma gratuita Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado por inconsistencias menores en estas instrucciones que pueden ocurrir como resultado de la mejora y el desarrollo del producto MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las...

Страница 56: ... prega di consultare la sezione Pulizia e manutenzione a pagina 12 L apparecchio non deve essere esposto alla pioggia AVVISO lasciare le aperture di ventilazione nel dispositivo di chiusura o nella struttura incorporata libere da ostruzioni ATTENZIONE non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli consigliati dal produttore ATTENZIONE Non ...

Страница 57: ...no che essi non abbiano ricevuto istruzioni per utilizzare l apparecchio da una persona responsabile della loro uso sicurezza e ne comprendano i pericoli connessi I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio ATTENZIONE Il sistema di raffreddamento è sotto pressione Non toccarlo Contattare un centro assistenza qualificato prima dello smaltimento INSTALLAZIO...

Страница 58: ... apparecchio deve essere collocato su un piano orizzontale e le aperture di ventilazione devono essere libere da ostruzioni Non cercare di sostituire o riparare i componenti da soli rivolgersi ad un centro assistenza se necessario Per la movimentazione Spostare l apparecchio sempre con estrema cautela per evitare danni ...

Страница 59: ... Spegnere e scollegare la spina dalla presa di corrente quando non in uso o prima della pulizia Non stare in piedi sulla base sulla porta etc Non conservare gli alimenti nell apparecchio in quanto la temperatura interna non è abbastanza fresca per prevenirne il deterioramento Trasportare conservare e maneggiare l apparecchio in posizione verticale Smaltire delle apparecchiature obsolete L apparecc...

Страница 60: ...PANORAMICA 1 Luci a LED interne 2 Ripiani in legno 3 Griglia 4 Pulsante On Off 5 Pulsante Luce 6 Display impostazione temperatura 7 Spie C e F 8 pulsanti regolazione temperatura 4 5 6 8 7 1 2 3 ...

Страница 61: ...ciascun lato del mobile Per superfici irregolari utilizzare i piedini anteriori per livellare l apparecchio TEMPERATURA AMBIENTE Questo apparecchio è progettato per funzionare ad una temperatura ambiente tra i 10 C e i 32 C Se queste temperature non sono rispettate cioè la temperatura è inferiore o superiore l apparecchio non funzionerà correttamente SPOSTAMENTO DELL APPARECCHIO Assicurarsi che l ...

Страница 62: ...ra selezionata lampeggia sul display per circa 3 secondi dopo di che la display ritorna alla temperatura attuale effettiva del mobile interno La temperatura effettiva varia a seconda della quantità di bottiglie conservate e dalla frequenza di apertura della porta Per visualizzare la temperatura impostata premere la temperatura impostata lampeggia sul display per circa 3 secondi per poi ritornare a...

Страница 63: ...e conservate sono 120 il numero massimo di bottiglie che possono essere conservate è 140 a seconda delle dimensioni delle bottiglie Per raggiungere la capacità standard dell apparecchio le bottiglie devono essere disposte come mostrato Unità mm Ad esempio nell apparecchio è possibile conservare 120 140 Bottiglie di tipo Bordeaux da 750 ml 32 32 32 13 11 ...

Страница 64: ...abbia una ventilazione adeguata come raccomandato nelle Istruzioni di Installazione Ridurre al minimo le aperture dell apparecchio Aprire l apparecchio il più brevemente possibile Assicurarsi che la porta sia sempre chiusa correttamente PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare la pulizia Rimuovere tutte le bottiglie e le mensole dall apparecchio Pulire l...

Страница 65: ...Aprire la porta solo quando è necessario La guarnizione della porta è usurata Contattare un centro di assistenza autorizzato SPECIFICHE Modello CAVIST140 Tipo di apparecchio Sistema per il raffreddamento del vino Classe di efficienza energetica A Consumo annuo 113kWh anno Volume utile totale 300L Volume lordo totale 305L Classe climatica Range di temperatura ambiente SN 10 C 32 C N 16 C 32 C Emiss...

Страница 66: ...e per il riciclaggio Alcuni punti di raccolta accettano gli apparecchi gratuitamente Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati da incongruenze in queste istruzioni che possono verificarsi a seguito del miglioramento del prodotto e del suo sviluppo AMBIENTE ATTENZIONE Non gettare quest apparecchio tra i rifiuti domestici Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e r...

Отзывы: