Cattini YAK 2810 Скачать руководство пользователя страница 8

IL MOTORE NON PARTE

a) Controllare che la linea d’aria di alimentazione non abbia strozzature e che sul manometro 2270 posto sulla
plancia comandi principale arrivino almeno 8.5 bar. b) Se si ha la possibilità, fare arrivare al sollevatore la
maggiore pressione possibile (max 15 bar) e provare a fare funzionare il motore alcune volte. Può succedere
infatti che dopo un lungo perio- do di fermo la guarnizione 0757 tenda ad incollarsi alla testata 1100.

IL MOTORE FUNZIONA MALE

a) Sono consumate le guarnizioni (1101), sostituirle! b) Le guarnizioni (1101) montate sul pistone (1102)
scorrono a fatica: occorre smontare e lubrifica- re sia il cilindro che il pistone. c) La guarnizione 0762 è rovinata
e occorre sostituirla.

IL SOLLEVATORE NON ALZA IL CARICO

a) Controllare il livello dell’olio attraverso le viti (1401), come spiegato in precedenza. b) Vi sono delle impurità
sotto le valvole: svitare il tappo (518), togliere sfere e molle e soffiare all’interno pulendo accuratamente, poi
rimontare il tutto eventualmente ribattendo le sfere (40) e (521), ripetere l’operazione di spurgo illustrata nella
pagina precedente. c) Controllare il blocchetto idraulico (1152), facendo particolare attenzione che i pistoncini
(89) e (264), che comandano l’apertura e la chiusura delle valvole di discesa, non siano diventati poco
scorrevoli, in tal caso smontarli e ingrassarli. d) Verificare che i rubinetti 2307 siano in posizione verticale e che
il rubinetto 1164 sia aperto.

IL CRICCO ALZA MA SCENDE SOTTO IL CARICO

a) Controllare che sotto le valvole (40) e (83) nel gruppo 1152, non vi siano delle impurità , quindi, dopo aver
pulito accuratamente, riadattare la spilla (83) nella sua sede con un piccolo colpo di martello. Se non si riesce
ad ottenere la tenuta della spilla, sostituire la valvola (KIT0265) com- pleta di spilla (83). Se dopo aver rimontato
il sollevatore, il carico scende ancora passare al punto seguente. b) Abbassare completamente i pistoni,
chiudere il rubinetto 1164, svuotare completamente il grup- po cilindro 2263 dall’olio, svitare il cilindro e
controllare la guarnizione 2222; se rovinata: sostituirla. Rimontare il tutto, serrando forte il cilindro,aprire il
rubinetto 1164, fare salire e scendere i pistoni un paio di volte, eseguire lo spurgo e a pistoni abbassati
ripristinare il livello dell’olio.

I PISTONI NON RIENTRANO COMPLETAMENTE ANCHE CON LA LEVA IN POSIZIONE DI
DISCESA

a) Controllare che la linea d’aria di alimentazione non abbia strozzature e che sul manometro 2270 posto sulla
plancia comandi principale arrivino almeno 8.5 bar. b) Controllare il depressore 2260 e verificare che il
pistoncino 0138 scorra bene: buona cosa in- grassarlo o lubrificarlo, svitare e pulire eventualmente il
silenziatore 0267 e riavvitarlo. c) Abbassare completamente i pistoni, chiudere il rubinetto 1164, svuotare
completamente il grup- po cilindro 2263 dall’olio, svitare il cilindro e controllare la guarnizione 2222; se rovinata:
sostituirla. Rimontare il tutto, serrando forte il cilindro,aprire il rubinetto 1164, fare salire e scendere i pistoni un
paio di volte, eseguire lo spurgo e a pistoni abbassati ripristinare il livello dell’olio.

PERDITE D’OLIO

a) Nel caso in cui il cricco espella olio dal silenziatore (1109), significa che: o il pompante (2356) rigato o
rovinato, quindi occorre sostituirlo; o che la guarnizione (2127) rovinata e occorre quindi sostituirla. b) Perdita
d’olio dal depressore (0935): controllare l’eccessiva quantit di olio nel serbatoio. c) Nel caso in cui la perdita
d’olio si verifica dal silenziatore (0267) e il punto b non stato neces- sario, occorre verificare l’integrità del
blocchetto idraulico (1152): sostituire le guarnizioni (0090) e (0026). Oppure sostituire tutto il blocchetto
idraulico (1152).

PROBLEMI AL SISTEMA DELLE RUOTE PNEUMATICHE LE RUOTE NON TENGONO
SOLLEVATO IL CRICCO

a) Se le ruote ad azionamento pneumatico non riescono a tener sollevato il cricco per un lungo periodo, occorre
controllare che non vi siano delle perdite di aria nel circuito: occorre quindi verifi- care il serbatoio dell’aria
compressa e i vari tubi con i rispettivi raccordi. b) Se le ruote ad azionamento pneumatico fanno fatica a salire o
a scendere occorre smontarle e verificare la scorrevolezza del pistone 2214 e del perno 2215 ed
eventualmente ingrassarli. Se rovinati occorre sostituirli.

I

8

Содержание YAK 2810

Страница 1: ...YAK 2810 Ultima revisione 09 2010 ...

Страница 2: ...GIO 4 MESSA IN SERVIZIO 5 UTILIZZO 6 GARANZIA 6 MANUTENZIONE RISERVATA ALL UTENTE FINALE 7 SPURGO DELL ARIA 7 MANUTENZIONE RISERVATA AD UN TECNICO PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO 7 SCHEDA TECNICA 10 DISEGNI 46 RICHIESTA PARTI DI RICAMBIO 48 ESPLOSI 50 I 2 ...

Страница 3: ...YAK 2810 I 3 ...

Страница 4: ... di sollevamento e non di sostegno è quindi assolutamente proibito lavorare od operare in qualsiasi maniera sotto al mezzo che si sta sollevando fintanto che lo stesso non sia collocato sugli appositi cavalletti di sostegno Prima di procedere ad una operazione di sollevamento occorre bloccare l autoveicolo con il freno di stazionamento e o ponendo due cunei in corrispondenza delle ruote In fase di...

Страница 5: ...verso l innesto rapido posto sul comando manuale di alzata e discesa del cricco occorre quindi disporre di un tubo di collegamento con un innesto rapido compatibile con quello del cricco Controllare che il tubo di alimentazione dell aria abbia un passaggio utile di almeno 6mm e che non vi siano strozzature DIS 4 PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE 8 10 BAR Non immettere assolutamente nel circuito di aria c...

Страница 6: ... carico piu o meno velocemente a seconda della regolazione 6 Discesa Rapida premendo il tasto nero E sopra il gruppo di comando i pistoni si ritirano e il carico scende 7 Discesa Millimetrica premendo il tasto nero H sul fianco del gruppo comandi il carico scende molto lentamente 8 Il cricco e dotato di manometro per misurare l aria in ingresso dall innesto rapido I 9 Comando Remoto esiste la poss...

Страница 7: ...pistone e a scatti ripetere la procedura per almeno 2 o 3 volte MANUTENZIONE RISERVATA AD UN TECNICO PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO Dovendo eseguire operazioni di manutenzione o revisione impiegare esclusivamente ricambi origi nali per garantire al sollevatore sempre la massima affidabilita Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione al sollevatore occorre togliere i relativi supporti ...

Страница 8: ...a guarnizione 2222 se rovinata sostituirla Rimontare il tutto serrando forte il cilindro aprire il rubinetto 1164 fare salire e scendere i pistoni un paio di volte eseguire lo spurgo e a pistoni abbassati ripristinare il livello dell olio I PISTONI NON RIENTRANO COMPLETAMENTE ANCHE CON LA LEVA IN POSIZIONE DI DISCESA a Controllare che la linea d aria di alimentazione non abbia strozzature e che su...

Страница 9: ...PER LUBRIFICARE USARE SOLO GRASSO AL BISOLFURO DI MOLIBDENO AGIP CRSM MOBIL MOBILGREASE SPECIAL ESSO BEACON Q 2 SHELL RETINAX AM BP LTX2 M I 9 ...

Страница 10: ...I 10 ...

Страница 11: ... 14 PUTTING INTO OPERATION 14 USE 15 WARRANTY 15 MAINTENANCE JOBS FOR THE END USER 15 AIR BLEEDING 16 MAINTENANCE RESERVED TO A PROFESSIONALLY QUALIFIED ENGINEER 16 TECHNICAL DATA SHEET 18 DRAWINGS 46 REQUESTING SPARE PARTS 48 EXPLODED DRAWINGS 50 EN 11 ...

Страница 12: ...YAK 2810 EN 12 ...

Страница 13: ...nd they must know the contents of this operating and maintenance handbook The jack is an apparatus for lifting only and not for supporting it is therefore absoltely forbidden to work in any way under the vehicle being lifted until it is placed on the relative stands Before starting to lift a vehicle it has to be blocked with the parking brake and or by putting wedges under the wheels as illustrate...

Страница 14: ...ION TO THE COMPRESSED AIR SYSTEM Compressed air enters into the jack circuit through the quick coupling on the top of the manual lifting descending controls it is therefore necessary to have a connecting pipe with a quick coupling compatible with that of the jack Check that the air supply pipe has a useful passage of at least 6 mm and it is not pinched or restricted anywhere DWG 4 WORKING AIR PRES...

Страница 15: ...pressure gauge for measuring the air let in from the quick coupling I 9 Remote Control normal lifting and quick lowering can be manoeuvred by means of a remote control DWG 5 9 1 Power the circuit by means of the quick coupling 1 on the remote control 9 2 Pressing the red key 2 the jack lifts the load 9 3 Pressing the black key 3 the load lowers REMEMBER THAT THE JACK IS A LIFTING DEVICE AND NOT A ...

Страница 16: ...cers 2257 then remove the casing 2252 removing screws 0828 and 0301 Now all the parts of the jack can be easily reached For quicker maintenance of the motorpump 2261 and hydraulic block 1152 they can both be deta ched from the jack without having to remove the oil from the pistons even if they are raised or from the tank To do this proceed as follows close tap 1164 that excludes the tank move taps...

Страница 17: ...e pistons move up and down a couple of times bleed and top up the oil when the pistons are down THE PISTONS FAIL TO GO BACK IN COMPLETELY EVEN IF YOU ARE KEEPING THE DESCENT BUTTON PRESSED a Check the air supply line is not pinched or restricted anywhere and that the gauge 2270 on the main control console reaches at least 8 5 bar b Check the vacuum pump 2260 and that the piston 0138 is sliding smo...

Страница 18: ...EN 18 ...

Страница 19: ...GEN 21 VERPACKUNG 22 INBETRIEBNAHME 22 BENUTZUNG 23 GARANTIE 24 DEM BENUTZER VORBEHALTENE WARTUNG 24 ENTLÜFTUNG 24 WARTUNG DURCH EINEN GESCHULTEN WARTUNGSTECHNIKER 24 TECHNISCHES DATENBLATT 27 ZEICHNUNGEN 46 ERSATZTEILBESTELLUNG 48 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN 50 DE 19 ...

Страница 20: ...YAK 2810 DE 20 ...

Страница 21: ...usschließlich autorisiertem Personal gestattet das den Inhalt des vorliegenden Bedienungs und Wartungshandbuchs kennt Der Heber ist ausschließlich ein Gerät zum Anheben und nicht zum Stützen es ist daher absolut verboten auf irgendeine Weise unter dem Fahrzeug das man anhebt zu arbeiten oder tätig zu sein solange es sich nicht auf den entsprechenden Stützböcken befindet Vor einem Hebevorgang muss ...

Страница 22: ...ubwagen oder Gabelstapler INBETRIEBNAHME AUSPACKEN Den Heber ausschließlich mittels Hubo sen mit fu r den Vorgang passender Ausru stung aus der Verpackung nehmen ANSCHLUSS AN DIE DRUCKLUFTANLAGE Die Druckluft gelangt in den Kreislauf des Hebers durch die Schnellkupplung L an der Hauptbeta tigung oder durch die Fernbedienung fu r das Anheben und Absenken des Hebers Deshalb muss ein Anschlussschlauc...

Страница 23: ...nimmt keine Haftung für Beschädigungen an angehobenen Fahrzeugen sowie für Sach und Personenschäden die durch einen nicht korrekten Gebrauch vom Heber entstanden sind 3 Schnelles Ansteigen Bei Dru cken der gru nen Taste C begeben sich die Kolben nur mittels des Luftdrucks schnell in Kontakt mit der anzuhebenden Last ABB 4 4 Anstieg Dru ckt man die rote Taste D wird der Motor beta tigt und der Hebe...

Страница 24: ...e der beiden Mutterschrauben losschraubt kann man ihn kontrollieren Sollte man O l im Tank hinzufu gen mu ssen sich dessen versichern dass es kompatibel mit dem O l ist das schon vorhanden ist um nicht die Unversehrtheit der Maschine zu beeintra chtigen ABB 6 Wenn das O l innerhalb des Tanks stark den angegebenen Pegel u bersteigt ist es ratsam etwas zu entfernen um diesen Pegel wieder herzustelle...

Страница 25: ...en c Die Dichtung 0762 ist verschlissen ersetzen DER HEBER HEBT DIE LAST NICHT a Den O lstand mittels der Schrauben 1401 wie vorher erkla rt kontrollieren b Es befinden sich Verunreinigungen unter den Ventilen Den Stopfen 518 abschrauben die Kugeln und die Federn entfernen das Innere sorgfa ltig ausblasen dann alles wieder montieren die Kugeln 40 und 521 gegebenenfalls wieder einschlagen erneut en...

Страница 26: ... 0090 und 0026 auswechseln oder der gesamte Hydraulikblock 1152 auswechseln PROBLEME AM SYSTEM DER LUFTREIFENRA DER DIE RA DER HALTEN DEN HEBER NICHT IN DER ANGEHOBENEN POSITION a Wenn die pneumatisch beta tigten Ra der nicht in der Lage sind den Heber lange oben zu hal ten muss kontrolliert werden dass es keine Luftverluste im Kreislauf gibt Es mu ssen folglich der Presslufttank und die verschied...

Страница 27: ...DE 27 ...

Страница 28: ...31 MISE EN SERVICE 31 UTILISATION 32 GARANTIE 33 MAINTENANCE RE SERVE E A L UTILISATEUR FINAL 33 PURGE D AIR 33 ENTRETIEN RESERVE A UN TECHNICIEN PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIE 33 FICHE TECHNIQUE 36 DESSINS 46 DOMANDE PIECES DE RECHANGE 48 VUES E CLATE ES 50 FR 28 ...

Страница 29: ...YAK 2810 FR 29 ...

Страница 30: ...Le cric est un outil de levage ce n est en aucun cas un support il est donc rigoureu sement interdit de travailler et d intervenir de quelque manie re qui soit sous le ve hicule en cours de levage tant que celui ci n est pas positionne sur les be quilles de soutien FIG 2 Avant de proce der a une ope ration de levage bloquez le ve hicule en actionnant le frein de sta tionnement et ou en positionnan...

Страница 31: ...moyen des pitons a œillet avec un e quipement pre vu a cet effet BRANCHEMENT A L INSTALLATION D AIR COMPRIME L air comprime entre dans le circuit du cric a travers l enclenchement rapide L place sur la commande principale ou par la commande a distance de monte e et de descente du cric il faut donc disposer d un tube de liaison avec enclenchement rapide compatible avec celui du cric Veillez a ce qu...

Страница 32: ... ruptures du ve hicule souleve ni des blessures cause es aux personnes ni me me des de ga ts mate riels occasionne s dus a une utilisation errone e du cric 3 Monte e Rapide en appuyant sur la touche verte C les pistons entrent rapidement en contact avec la charge a lever exclusivement au moyen de la pression de l air FIG 4 4 Monte e en appuyant sur la touche rouge D le moteur se met en marche et l...

Страница 33: ...ettre le bon fonctionnement de la machine FIG 6 Si l huile a l inte rieur du re servoir de passe abondamment le niveau indique il est conseille d en enlever pour remettre a niveau PURGE D AIR Chaque fois qu une ope ration de maintenance est effectue e sur le cric en de montant et en mon tant des parties raccorde es au re servoir et a la motopompe il est conseille de purger le circuit de l air qui ...

Страница 34: ... ce dente c Contro lez le petit bloc hydraulique 1152 en faisant particulie rement attention a ce que les petits pistons 89 et 264 qui commandent l ouverture et la fermeture des soupapes de descente ne soient pas devenus rigides si tel est le cas de montez les et graissez les d Veillez a ce que les robinets 2307 soient en position verticale et que le robinet 1164 soit ouvert LE CRIC MONTE MAIS RED...

Страница 35: ...ULEVE a Si les roues a actionnement pneumatique n arrivent pas a tenir le cric souleve pendant un cer tain temps ve rifiez qu il n y a pas de fuites d air dans le circuit ve rifiez le re servoir de l air comprime et les diffe rents tuyaux avec les raccords correspondants b Si les roues a actionnement pneumatique ont du mal a monter ou a descendre il faut les de monter et ve rifier la fluidite du p...

Страница 36: ...FR 36 ...

Страница 37: ... EN SERVICIO 40 EMPLEO 41 GARANTI A 42 MANTENIMIENTO RESERVADO AL USUARIO FINAL 42 PURGADO DE AIRE 42 MANTENIMIENTO RESERVADO A UN TE CNICO PROFESIONALMENTE CUALIFICADO 42 SCHEDA TECNICA 45 DIBUJOS 46 SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO 48 DIBUJOS DE DESPIECE 50 Es 37 ...

Страница 38: ...YAK 2810 Es 38 ...

Страница 39: ... instrumento de elevacio n y no de soporte por lo tanto queda absolutamente prohibido trabajar u operar de cualquier modo debajo del medio que se esta levantando hasta que el mismo se coloque sobre los relativos caballetes de soporte Antes de realizar una operacio n de elevacio n es necesario bloquear el vehi culo con el freno de aparcamiento y o colocando dos tacos cerca de las ruedas como se ilu...

Страница 40: ...o disponer de un tubo de enlace que lleve un empalme ra pido compatible con el del gato Controlar que el tubo de alimentacio n del aire tenga un dia metro u til de paso de 6mm y que no presente estrangulamientos DIB 4 En el modo completamente automa tico cuando el aire entra en el circuito del gato llena tambie n el depo sito del equipo de movimiento de las ruedas El depo sito independiente cuya p...

Страница 41: ...o levanta la carga 5 Ascenso Milime trico el gato esta dotado de un variador de velocidad F que si activado con el selector G permite levantar la carga ma s o menos ra pidamente dependiendo de la regulacio n 6 Descenso Ra pido presionando la tecla negra E arriba del grupo de mando los pistones se retraen y la carga desciende 7 Descenso Milime trico presionando la tecla negra H al lado del grupo ma...

Страница 42: ...nillo prisionero n 0541 que se encuentra en la cabeza del segundo pisto n el ma s ancho y hacer salir todo el aire del tornillo prisionero hasta que comienza a salir el aceite cuando esto ocurre cerrar el tornillo prisionero DIB 7 4 Hacer volver completamente el pisto n y controlar el nivel de aceite 5 Probar el gato sin carga y si el pisto n desciende a saltos repetir el procedimiento por lo meno...

Страница 43: ...2222 si esta averiada cambiarla Volver a montar el conjunto ajustando con firmeza el cilindro abrir el grifo 1164 hacer subir y bajar los pistones un par de veces purgar y cuando los pistones este n bajados restablecer el nivel de aceite LOS PISTONES NO REENTRAN COMPLETAMENTE TAMPOCO CUANDO EL PULSADOR DE BAJADA ESTA PRESIONADO a Controlar que la li nea de aire de alimentacio n no presente estrang...

Страница 44: ...slizamiento del pisto n 2214 y del perno 2215 y si es necesario engrasarlos Si esta n averiados se deben cambiar PARA LUBRICAR EMPLEAR EXCLUSIVAMENTE GRASA A BASE DE BISULFURO DE MOLIBDENO AGIP CRSM MOBIL MOBILGREASE SPECIAL ESSO BEACON Q 2 SHELL RETINAX AM BP LTX2 M Es 44 ...

Страница 45: ...Es 45 ...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...5 MENGE REQUESTING SPARE PARTS WHEN ORDERING SPARE PARTS THE FOLLOWING MUST BE SPECIFIED 1 LIFT MODEL 2 SERIAL NUMBER 3 PART NUMBER 4 PART DESCRIPTION 5 QUANTITY DESIRED DOMANDE PIECES DE RECHANGE LA DEMANDE DE PIECES DE RECHARGE DOIT ETRE DES PRE CISIONS SUIVANTES 1 MODEL DE L APPAREIL DE LEVAGE 2 NUME RO DE SE RIE DE L APPAREIL DE LEVAGE 3 NUME RO DE TRAVAIL 4 DENOMINATION DU DE TAIL 5 QUANTITE ...

Страница 49: ...49 ...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...56 ...

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ......

Отзывы: