Catit FLOWER FOUNTAIN MINI Скачать руководство пользователя страница 15

15

8

The flower is easy to insert and remove from the fountainhead. 

Add the flowercap by pressing it down firmly onto the flower, 

remove it again by pushing the yellow rim upwards from below. 
La fontaine en forme de fleur est facile à insérer dans la tête de 

l’abreuvoir et à en retirer. Appuyez fermement sur l’embout pour 

l’insérer dans la fontaine et poussez le bord jaune vers le haut 

pour le retirer. 
Die Blume kann leicht an dem Trinkbrunnenkopf angebracht 

oder abgenommen werden. Befestigen Sie die Blumenkappe, 

indem Sie sie fest auf die Blume drücken. Wenn Sie den 

gelben Rand von unten nach oben drücken, können Sie die 

Blumenkappe wieder abnehmen.
La flor se inserta y se quita fácilmente de la fuente. Para añadir 

la tapa de la flor presionar hacia abajo firmemente. Para quitar 

la flor, tirar del borde amarillo hacia arriba. 
A flor insere-se e tira-se facilmente da fonte. Para acrescentar 

a tampa da flor pressionar para abaixo firmemente. Para tirar a 

flor, puxar pelo bordo amarelo para acima. 

9

Allow the fountain to sit for 15 minutes before use. This allows the 

water to soak through the filter. Attach power cord to USB adapter, 

and plug in wall socket. Secure excess power cord with tie wrap 

and place behind unit to avoid pet chewing and entanglement. 
Laisser l’abreuvoir de côté pendant 15 minutes avant de 

l’utiliser, afin que l’eau se répande dans le filtre. Relier le cordon 

d’alimentation à l’adaptateur USB, puis brancher l’appareil. Lier le 

surplus du cordon d’alimentation avec une attache autobloquante 

et le placer derrière l’abreuvoir pour éviter que l’animal le 

mâchonne et s’y emmêle. 
Vor der Inbetriebnahme sollten Sie etwa 15 Minuten warten, damit 

das Wasser in den Filter ziehen kann. Befestigen Sie das Netzkabel 

am USB-Adapter und verbinden Sie die Einheit mit dem Stromnetz. 

Binden Sie überschüssiges Kabel mit einem Kabelbinder sicher 

zusammen. Platzieren Sie es hinter der Einheit, um zu verhindern, 

dass Ihr Heimtier daran kaut oder sich darin verfängt. 
Deje que la fuente funcione durante 15 minutos antes de usarla. 

Esto permite que el agua empape completamente el filtro. Conecte 

el cable al adaptador de USB y enchufe el equipo. Asegure el cable 

que sobra detrás del aparato con bridas o algún tipo de sujeción 

para evitar que la mascota lo mordisquee o se enrede con él. 
Deixe que a fonte funcione durante 15 minutos antes de usar. 

Isto permite que a água empape completamente o filtro. Ligue o 

cabo ao adaptador de USB e ligue o equipamento. Segure o cabo 

que sobra por trás do aparelho com abraçadeiras ou algum tipo 

de fixação. 
Laat de fontein 15 minuten staan zonder deze in werking te 

stellen. Op deze manier kan het water in de filter trekken. Sluit 

de kabel aan op de USB-adapter en steek de stekker in. Bind het 

overtollige stuk kabel samen en leg het achter de eenheid, om te 

vermijden dat het dier erop kauwt of erin verstrikt raakt.

De bloem kan gemakkelijk worden toegevoegd aan (of 

verwijderd worden van) de fontein. Voeg de bloemknop toe door 

deze stevig op de bloem te duwen, verwijder hem door de gele 

rand langs onder naar boven te duwen.

Содержание FLOWER FOUNTAIN MINI

Страница 1: ...EBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE UTILIZA O GEBRUIKERSHANDLEIDING FLOWER FOUNTAIN MINI MORE INFORMATION EN SAVOIR PLUS WEITERE INFORMATIONEN M S INFORMACI N MAIS INFORMA O MEER INFORMATIE...

Страница 2: ...e pump from the water always pull out the main electrical plug Never yank the cord to pull the plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not...

Страница 3: ...s enfants pour les emp cher de jouer avec cet appareil 4 Pour viter toute blessure ne toucher aucune pi ce mobile ou chaude 5 ATTENTION Toujours d brancher l appareil avant d ins rer ou de retirer des...

Страница 4: ...ormale Wasserleckagen zu erkennen sind l sen Sie sofort die Netzsteckverbindung und entfernen Sie die Pumpe aus dem Wasser B Ger t nach dem Einbau sorgf ltig berpr fen Es darf nicht an das Stromnetz a...

Страница 5: ...erden m ssen um Umweltsch den zu minimieren Wenden Sie sich f r weitere Informationen an die Umweltbeh rde vor Ort oder bringen Sie das Produkt zu einer offiziellen Wertstoffsammel stelle Elektronisch...

Страница 6: ...strucciones referidas a la instalaci n la conexi n el ctrica y al mantenimiento asegura el uso eficiente de esta Fuente de agua RECICLAJE Este producto lleva el s mbolo de clasificaci n selectiva para...

Страница 7: ...ver se usar um cabo com calibre apropriado Um cabo para uma amperagem ou voltagem inferior ao da bomba pode sobreaquecer Deve ter cuidado ao colocar o cabo de tal maneira que ningu m tropece nem o pux...

Страница 8: ...d voor het gebruik met zoet water Gebruik deze pomp niet voor andere doeleinden dan het gewoonlijke gebruik i e gebruik ze niet in zwembaden badkamers etc Het gebruik van hulpstukken die niet worden a...

Страница 9: ...D Filter Filtre Filter Filtro Filtro Filter E Base Bodenteil Base Basis F Pump with electrical cord Pompe avec cordon d alimentation Pumpe mit Stromkabel Bomba con cable el ctrico Bomba com cabo el tr...

Страница 10: ...auberes Wasser und erm glicht bis zu 3 verschiedene Wasserfluss Einstellungen Damit ermuntern Sie Ihr Heimtier mehr zu trinken Wenn Ihre Katze viel trinkt tr gt dies dazu bei eine einwandfreie Nierenf...

Страница 11: ...rden toegevoegd aan of verwijderd van de fontein When plugged in without accessories the Catit Flower Fountain Mini provides a gently flowing water surface Sans les accessoires l Abreuvoir CatitMD ave...

Страница 12: ...ien Waschen Sie die gesamte Einheit au er den Filter mit einem Schwamm Benutzen Sie keine Scheuermittel f r die Reinigung der Einheit Gr ndlich absp len Limpie la fuente antes de usarla para eliminar...

Страница 13: ...ben Pellizque ligeramente el cable para que se curve hacia abajo antes de presionar e introducirlo en la muesca superior Pressione o cabo ligeiramente para fazer a curva antes de colocar a parte super...

Страница 14: ...black carbon side facing the pump If the carbon side is facing the other way it restricts the water flow and can cause the well to drain run dry Glisser le filtre adoucisseur dans les fentes en plast...

Страница 15: ...appareil Lier le surplus du cordon d alimentation avec une attache autobloquante et le placer derri re l abreuvoir pour viter que l animal le m chonne et s y emm le Vor der Inbetriebnahme sollten Sie...

Страница 16: ...l gelradschacht mit einem Wattest bchen Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung des Fl gelrads Sollte die Pumpe L rm verursachen f llen Sie die Pumpenkammer mit reichlich Wasser auf so dass die Pumpe...

Страница 17: ...Fountain Mini Catit tiene una garant a limitada de dos a os a partir de la fecha de compra Esta garant a es v lida nicamente bajo las condiciones de funcionamiento normales para las cuales se ha dise...

Страница 18: ...SS RIOS TOEBEHOREN Triple Action Fountain Filter Mini replacement filter pads available sold separately Filtres triple action de rechange pour abreuvoir mini vendus s par ment Die Ersatzfilterpads f r...

Страница 19: ...lectrical cord 50044 and USB Adapter 50043 Pompe avec cordon lectrique 50044 et adaptateur USB 50043 Pumpe mit Elektrokabel 50044 und USB Adapter 50043 Bomba con cable el ctrico 50044 y adaptador de U...

Страница 20: ...n Kundenservice Promotionen und mehr ESPA OL Ve a www catit com y rellena tu c digo nico para acceder a servicio al cliente promociones y m s PORTUGU S Entre em www catit com e coloque o seu c digo ex...

Отзывы: