Catit FLOWER FOUNTAIN MINI Скачать руководство пользователя страница 14

14

Replace top of fountain. 
Replacer le dessus de l’abreuvoir. 
Setzen Sie das Top der Einheit wieder auf. 
Coloque la tapa de la fuente. 
Coloque a tampa da fonte. 
Plaats de bovenkant bovenop het waterreservoir. 

6

7

Place fountain directly beneath faucet and fill until the water level 

reaches the rippled wavy opening in the back top of the fountain 

(1.5L / 50.7 fl oz).
Placer l’abreuvoir directement sous le robinet pour le remplir d’eau 

jusqu’à la rainure ondulée de la partie supérieure de la fontaine 

(1,5 L/50,7 oz liq.). 
Stellen Sie den Trinkbrunnen direkt unter den Wasserhahn und 

befüllen Sie ihn mit Wasser, bis das Wasser die geriffelte, wellige 

Öffnung erreicht, die im hinteren Teil oben im Trinkbrunnen liegt 

(1,5 l). 
Coloque la fuente directamente debajo del grifo y llénela hasta que el 

nivel del agua alcance la abertura ondulada en la parte posterior de 

la fuente (1,5 L / 50,7 onzas).
Coloque a fonte directamente por baixo da torneira e encha até que 

o nível da água atinja a abertura ondulada na parte posterior da fonte 

(1,5 L / 50,7 onças).
Plaats de fontein rechtstreeks onder de kraan en vul tot het water 

tot aan de gegolfde opening bovenaan de fonteinbasis reikt (1.5L / 

50.7 fl oz).

Slide the filter pad into the plastic slot with the black carbon side 

facing the pump. If the carbon side is facing the other way, it 

restricts the water flow and can cause the well to drain / run dry. 
Glisser le filtre adoucisseur dans les fentes en plastique, avec 

le côté en charbon noir face à la pompe. Si le côté en charbon 

est orienté dans l’autre sens, le filtre réduit le débit d’eau, ce qui 

risque d’assécher le réservoir et de faire fonctionner la pompe 

à sec. 
Schieben Sie den Filtereinsatz in die Kunststoff-Aussparung. Die 

schwarze Aktivkohleseite ist dabei zur Pumpe hin ausgerichtet. 

Wenn die Aktivkohleseite auf der falschen Seite liegt, 

beeinträchtigt dies den Wasserfluss und kann dazu führen, dass 

der Trinkbrunnen überläuft/trocken läuft. 
Deslice la almohadilla del filtro en las ranuras de plástico con la 

cara del carbón negro orientado hacia la bomba. Si la cara negra 

del carbón está mirando hacia el otro lado, ésta restringe el flujo 

de agua y puede hacer que el pozo se drene o se seque. 
Deslize a almofada do filtro nas ranhuras de plástico com o lado 

do carvão negro orientado para a bomba. Se o lado negro do 

carvão está para o outro lado, esta restringe o fluxo de água e 

pode fazer com que o vaso se drene ou se seque. 
Schuif het filtermatje in de plastic gleuf met de zwarte 

koolstofkant naar de pomp gericht. Als de koolstofkant naar 

de andere kant gericht is, zal dit de doorstroom van het water 

verhinderen waardoor de pomp droog kan komen te staan.

MAX

MAX

CLOSED

OPEN

Содержание FLOWER FOUNTAIN MINI

Страница 1: ...EBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE UTILIZA O GEBRUIKERSHANDLEIDING FLOWER FOUNTAIN MINI MORE INFORMATION EN SAVOIR PLUS WEITERE INFORMATIONEN M S INFORMACI N MAIS INFORMA O MEER INFORMATIE...

Страница 2: ...e pump from the water always pull out the main electrical plug Never yank the cord to pull the plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not...

Страница 3: ...s enfants pour les emp cher de jouer avec cet appareil 4 Pour viter toute blessure ne toucher aucune pi ce mobile ou chaude 5 ATTENTION Toujours d brancher l appareil avant d ins rer ou de retirer des...

Страница 4: ...ormale Wasserleckagen zu erkennen sind l sen Sie sofort die Netzsteckverbindung und entfernen Sie die Pumpe aus dem Wasser B Ger t nach dem Einbau sorgf ltig berpr fen Es darf nicht an das Stromnetz a...

Страница 5: ...erden m ssen um Umweltsch den zu minimieren Wenden Sie sich f r weitere Informationen an die Umweltbeh rde vor Ort oder bringen Sie das Produkt zu einer offiziellen Wertstoffsammel stelle Elektronisch...

Страница 6: ...strucciones referidas a la instalaci n la conexi n el ctrica y al mantenimiento asegura el uso eficiente de esta Fuente de agua RECICLAJE Este producto lleva el s mbolo de clasificaci n selectiva para...

Страница 7: ...ver se usar um cabo com calibre apropriado Um cabo para uma amperagem ou voltagem inferior ao da bomba pode sobreaquecer Deve ter cuidado ao colocar o cabo de tal maneira que ningu m tropece nem o pux...

Страница 8: ...d voor het gebruik met zoet water Gebruik deze pomp niet voor andere doeleinden dan het gewoonlijke gebruik i e gebruik ze niet in zwembaden badkamers etc Het gebruik van hulpstukken die niet worden a...

Страница 9: ...D Filter Filtre Filter Filtro Filtro Filter E Base Bodenteil Base Basis F Pump with electrical cord Pompe avec cordon d alimentation Pumpe mit Stromkabel Bomba con cable el ctrico Bomba com cabo el tr...

Страница 10: ...auberes Wasser und erm glicht bis zu 3 verschiedene Wasserfluss Einstellungen Damit ermuntern Sie Ihr Heimtier mehr zu trinken Wenn Ihre Katze viel trinkt tr gt dies dazu bei eine einwandfreie Nierenf...

Страница 11: ...rden toegevoegd aan of verwijderd van de fontein When plugged in without accessories the Catit Flower Fountain Mini provides a gently flowing water surface Sans les accessoires l Abreuvoir CatitMD ave...

Страница 12: ...ien Waschen Sie die gesamte Einheit au er den Filter mit einem Schwamm Benutzen Sie keine Scheuermittel f r die Reinigung der Einheit Gr ndlich absp len Limpie la fuente antes de usarla para eliminar...

Страница 13: ...ben Pellizque ligeramente el cable para que se curve hacia abajo antes de presionar e introducirlo en la muesca superior Pressione o cabo ligeiramente para fazer a curva antes de colocar a parte super...

Страница 14: ...black carbon side facing the pump If the carbon side is facing the other way it restricts the water flow and can cause the well to drain run dry Glisser le filtre adoucisseur dans les fentes en plast...

Страница 15: ...appareil Lier le surplus du cordon d alimentation avec une attache autobloquante et le placer derri re l abreuvoir pour viter que l animal le m chonne et s y emm le Vor der Inbetriebnahme sollten Sie...

Страница 16: ...l gelradschacht mit einem Wattest bchen Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung des Fl gelrads Sollte die Pumpe L rm verursachen f llen Sie die Pumpenkammer mit reichlich Wasser auf so dass die Pumpe...

Страница 17: ...Fountain Mini Catit tiene una garant a limitada de dos a os a partir de la fecha de compra Esta garant a es v lida nicamente bajo las condiciones de funcionamiento normales para las cuales se ha dise...

Страница 18: ...SS RIOS TOEBEHOREN Triple Action Fountain Filter Mini replacement filter pads available sold separately Filtres triple action de rechange pour abreuvoir mini vendus s par ment Die Ersatzfilterpads f r...

Страница 19: ...lectrical cord 50044 and USB Adapter 50043 Pompe avec cordon lectrique 50044 et adaptateur USB 50043 Pumpe mit Elektrokabel 50044 und USB Adapter 50043 Bomba con cable el ctrico 50044 y adaptador de U...

Страница 20: ...n Kundenservice Promotionen und mehr ESPA OL Ve a www catit com y rellena tu c digo nico para acceder a servicio al cliente promociones y m s PORTUGU S Entre em www catit com e coloque o seu c digo ex...

Отзывы: