background image

- 8 -

I. 

Specification

 

1). Item No.: *688.066 

(IC-270A-BT)

 

2). Power Rate:  500 - 2700W (1-15 niveles)

 

3). Voltage:  220-240V ~ 50/60Hz 

4). Temperature:  60ºC - 240ºC

II. 

Importante

 

Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar la cocina de inducción.

1).  No conecte la clavija con las manos mojadas para evitar una posible descarga eléctrica.
2).  No conecte la clavija en un enchufe donde haya otros aparatos conectados.
3).  No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado o si la clavija no encaja 

 adecuadamente en el enchufe.

4).  No abra la cocina para sustituir usted mismo alguna pieza.
5).  No utilice la cocina cerca de una llama ni en lugares húmedos.
6).  No utilice la cocina en lugares donde los niños la alcancen fácilmente y no permita que los niños 

la utilicen.

7). 

No coloque el aparato sobre una superficie inestable.

8).  No mueva la cocina si tiene encima una cazuela.
9).  No caliente cazuelas vacías; no sobrecaliente las cazuelas para evitar la ebullición en seco.
10). No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, latas o papel de 

aluminio encima de la placa superior.

11). 

Utilice el aparato dejando espacio suficiente a su alrededor. No coloque nada delante de su 

parte frontal; haga lo mismo con el lateral derecho o izquierdo del aparato.

12). No utilice el aparato sobre alfombras o manteles (vinilo) ni sobre otros objetos con poca resis-

tencia al calor.

13). No coloque hojas de papel entre la cazuela/sartén y el aparato. El papel podría quemarse.
14). 

Si observa una grieta en la superficie, desconecte el aparato para evitar una posible descarga 

 eléctrica y después acuda al servicio técnico lo antes posible.

15). 

No bloquee los orificios de entrada y salida del aire.

16). No toque la placa superior justo después de retirar la cazuela o sartén, porque la placa todavía 

estará muy caliente.

17). No coloque la cocina cerca de objetos que puedan verse afectados por el campo magnético, 

como: radios, televisores, tarjetas bancarias y cintas de casete.

18). 

El cable de alimentación solo puede ser sustituido por un técnico cualificado.

ES

PA

ÑOL

Содержание 688.066

Страница 1: ...Professional Supplies Gebruiksaanwijzing p 2 3 Operation Manual p 4 5 Mode d emploi p 6 7 Manual de funcionamiento p 8 9 TABLE TOP INDUCTION COOKER Modelnr 688 066 ...

Страница 2: ...s het apparaat niet als er een pot of pan op staat 9 Verwarm geen lege pot of pan en voorkom droogkoken 10 Plaats geen metalen voorwerpen bijv messen vorken lepels en deksels blikken en aluminiumfolie op de kookplaat 11 Zorg ervoor dat het apparaat aan alle kanten voldoende ruimte heeft Houd de voorzijde en de linker of rechterzijde van het apparaat vrij 12 Plaats het apparaat niet op tapijt een t...

Страница 3: ... wordt gebruikt IV Geschikt en ongeschikt kookgerei 1 Geschikte potten en pannen Potten en pannen die gemaakt zijn van staal gietijzer geëmailleerd staal en roestvrij staal voorzien zijn van een platte bodem en een diameter van 12 tot 26 cm hebben Geëmailleerd Staal of Gietijzer Staal Staal Roestvrij staal Plaatstaal staal geëmailleerd staal 2 Ongeschikte potten en pannen Potten en pannen die gema...

Страница 4: ...pty pot or overheat to avoid dry boiling 10 Do not place metal objects such as knives forks spoons lids cans and aluminum foils on the top plate 11 Leave sufficient space around the machine Keep the front side and either right or left side of the machine clear 12 Do not use the machine on carpet or tablecloth vinyl or any other low heat resistant surfaces 13 Do not place paper between the pot or t...

Страница 5: ...for one minute and then will be off 6 The induction cooker will shut off automatically if there is no any operation within 2 hours IV Usable and Non usable Utensils 1 Usable Pans Steel or cast iron enameled iron stainless steel flat bottom pans pots with diameter from 12 to 26cm Enameled Iron Iron or Enameled Castiron Pan Iron Pot Deep Fry Pan Stainless Steel Pot Iron Plate Pot Iron Pot 2 Non usab...

Страница 6: ...e casserole à vide ni la surchauffer 10 Ne pas poser d objets métalliques comme des couteaux des fourchettes des cuillers des couvercles des boîtes en fer et du papier d aluminium sur la plaque à induction 11 Utiliser l appareil avec suffisamment d espace autour Maintenir le devant et le côté droit ou gauche de l appareil bien dégagés 12 Ne pas utiliser l appareil sur un tapis ou une nappe en viny...

Страница 7: ... utilisables Casseroles et poêles à fond plat d un diamètre de 12 à 26 cm en acier ou en fonte en fer émaillé ou en acier inoxydable Casserole en Bouilloire en Poêle en fonte Casserole Poêle à frire Faitout en inox plaque en fer fer émaillé fer ou en fer en fer émaillé 2 Casseroles et poêles non utilisables Casseroles et poêles en verre résistant à la chaleur en céramique en cuivre et en aluminium...

Страница 8: ... para evitar la ebullición en seco 10 No coloque objetos metálicos como cuchillos tenedores cucharas tapas latas o papel de aluminio encima de la placa superior 11 Utilice el aparato dejando espacio suficiente a su alrededor No coloque nada delante de su parte frontal haga lo mismo con el lateral derecho o izquierdo del aparato 12 No utilice el aparato sobre alfombras o manteles vinilo ni sobre ot...

Страница 9: ...aje que puede utilizarse y menaje no válido 1 Menaje que puede utilizarse Cazuelas sartenes de acero o fundición hierro esmaltado y acero inoxidable con fondo plano de diámetro entre 12 y 26 cm Cazo de hierro Hervidor de hierro Paella de Cazuela Sartén Cazuela de Planchade hierro esmaltado o hierro esmaltado fundición de hierro acero inoxidable 2 Menaje no válido Cazuelas sartenes de vidrio resist...

Страница 10: ...688066 nl en fr sp ma 2016 02 ...

Отзывы: