Cata t-604 Скачать руководство пользователя страница 31

“0” skiftevis.
Ved at trykke på tasten SKRU OP (3) eller SKRU NED 
(2), kan man vælge kogeniveau, hvorefter zonen be-
gynder at varme op.
Når du har valgt en kogezone, kan du indstille koge-
niveauet ved at trykke og holde på tasten SKRU OP 
(3). Med niveau 1 som udgangspunkt øges effekten 
med 1 enhed pr. 0,4 sekund. Niveau 9 udgør det hø-
jeste kogeniveau.
Hvis kogeniveauet er blevet sat med tasten SKRU 
NED (2), vil udgangspunktet være niveau “9”, (mak-
simal effekt). Når man trykker og holder på tasten, 
reduceres kogeniveauet med 1 enhed pr. 0,4 sekund. 
Når der nås ned på niveau 0, kan effekten ikke re-
duceres yderligere. Kun ved igen at trykke på tasten 
SKRU NED (2) eller SKRU OP (3) bliver det igen muligt 
at regulere kogeniveauet. 

Sådan slukker du for en kogezone 

Du vælger den kogezone, du gerne vil slukke for, med 
den tilsvarende tast (5). Lyset i displayet (6) for den 
valgte kogezone bliver kraftigere, mens lyset i de 
øvrige display bliver svagere. Ved at trykke på taster-
ne SKRU OP (3) og SKRU NED (2) samtidigt, indstilles 
kogezonens kogeniveau på ”0”. Alternativt kan man 
bruge tasten SKRU NED (2) til at reducere kogeni-
veauet til 0.
Hvis en kogezone er varm, vises symbolerne “H” og 
“0” skiftevis.

Sådan slukker du for alle kogezonerne

Ved at trykke på tænd/sluk-kontakten (1) kan du med 
øjeblikkelig virkning slukke for alle kogezonerne. I 
stand-by vises der et “H“ i displayet for alle de ko-
gezoner, som er varme. Alle øvrige display forbliver 
slukket.

Kogeniveau

Kogezonernes styrke kan indstilles på 9 forskellige 
niveauer, der angives med tallene fra “1“ til “9“ på 
LED-displayene (6) med syv segmenter.

Indikator for restvarme

Denne indikator viser brugeren, at den glaskeramis-
ke zone har en temperatur, der er farlig, hvis du rører 
området over kogezonerne. Temperaturen beregnes 
ved hjælp af en matematisk model, og i tilfælde af at 
der er restvarme til stede, vises dette med et “H” på 
det pågældende display med 7 segmenter.
Opvarmningen og afkølingen beregnes på basis af:

· Det valgte kogeniveau (fra “0“ til “9“)
· Aktiveringsperiode.
Efter at have slukket for kogezonen, vil det pågæl-
dende display vise et “H” indtil zonens temperatur er 
faldet til under det kritiske niveau (

 60 ºC) i henhold 

til den matematiske model.

Automatisk slukning (begrænsning af funktions-
tid)

Afhængig af kogeniveauet slukker de enkelte koge-
zoner efter en forudindstillet maksimumtid, hvis ko-
gezoner ikke anvendes. 
Enhver betjening af kogezonen (med tasterne SKRU 
OP (3) og SKRU NED (2) eller dobbeltzonen) medfører, 
at kogezonens maksimale driftstid starter forfra og 
indstilles på den indledende værdi.

Beskyttelse mod utilsigtet tænding af apparatet

Hvis den elektroniske styring registrerer, at der bli-
ver trykket konstant på en tast i ca. 10 sek., slukker 
apparatet automatisk. Styringen afgiver et akustisk 
fejlsignal for at advare brugeren om, at sensorerne 
har registreret tilstedeværelsen af en genstand. Fe-
jlkoden “E R 0 3” vises på displayene. Såfremt ko-
gezonen “er varm”, vil et “H“ blive vist på displayet 
skiftevis med fejlsignalet.
· Hvis du ikke aktiverer en kogezone inden for 20 
sekunder efter, at du har tændt for Touch control-
funktionen, vender styringen tilbage til stand-by.
· Når styringen er tændt, har tasten ON/OFF forrang 
frem for en hvilken som helst anden tast således, at 
der når som helst kan slukkes for styringen; også i 
tilfælde af tryk på flere taster samtidigt eller ved et 
konstant tryk på disse.
· I stand-by vil et vedvarende tryk på tasterne ikke 
have nogen virkning. Under alle omstændigheder 
skal den elektroniske styring for igen at kunne akti-
veres have registreret, at der ikke trykkes på nogen 
af tasterne.

Blokering af taster (børnesikring)

• Børnesikring:

Blokering af tasterne:

For at aktivere børnesikringsfunktionen, når du har 
tændt for berøringskontrollen, skal du trykke på val-
gknappen til den bageste, venstre kogezone samti-
digt med knappen MINUS (2) i 3 sekunder, efterfulgt 
af valgknappen til den bageste, venstre kogezone 

Содержание t-604

Страница 1: ......

Страница 2: ...re servada al instalador Encendido apagado del Touch Control Despu s de la conexi n a la red el ctrica se reque rir aproximadamente un segundo para que el touch pueda funcionar Despu s del reset todo...

Страница 3: ...isplays 6 de LED de siete segmentos Indicador de calor residual Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una temperatura peligrosa en caso de contacto con el rea situada sobre la zona de cocci n...

Страница 4: ...cci n queme el 0 y la H se mostrar n alternativamente Control de los circuitos m ltiples Encimeras sin circuito doble o triple ver Fig 2A Encimera con zona doble Fig 2B La activaci n de una zona de co...

Страница 5: ...xi n el ctrica Antes de efectuar la conexi n el ctrica comprobar que las caracter sticas de la instalaci n satisfagan lo in dicado en la placa de caracter sticas colocada sobre el fondo de la superfic...

Страница 6: ...ach Anschluss an die Netzspannung dauert die Initialisierung der Touch Control Steuerung ca 1 Se kunde bevor sie betriebsbereit ist Nach einem Reset blinken alle Anzeigen und LEDs ca eine Sekunde lang...

Страница 7: ...de Kochzone hat 9 Leistungsstufen die jeweils mit den Zahlen 1 bis 9 in der jeweiligen aus sieben Segmenten bestehenden LED Anzeige 6 angezeigt werden Restw rmeanzeige Der Benutzer wird auf eine event...

Страница 8: ...Dreikreis Kochzone Sie he Abb 2A Kochfeld mit Zweikreis Kochzone Abb 2B Bei der Aktivierung einer Doppelkreis Kochzone werden die entsprechenden beiden Heizkreise glei chzeitig eingeschaltet Das Eins...

Страница 9: ...nschlu Vor dem Anschlu an das elektrische Netz sich davon berzeugen da die Eigenschaften der Anlage mit denen auf dem unter der Ofenplatte angebrachten Leistungsschild bereinstimmen die Anlage mit ein...

Страница 10: ...r serv e l installateur Marche arr t de la commande Touch Control Apr s la mise sous tension il faut environ 1 seconde la commande sensitive pour tre pr te fonction ner Apr s la r initialisation de t...

Страница 11: ...haleur r siduelle est indiqu e par la lettre H sur l afficheur sept segments correspondant Le chauffage et le refroidissement sont calcul s en fonction De la puissance s lectionn e de 0 9 De la dur e...

Страница 12: ...externe appuyer nouveau sur la touche du double circuit 4 le voyant lumineux 7 correspondant s allume son tour Plaque avec zone triple fig 2C Plaque avec zone double et triple Fig 2D L activation d un...

Страница 13: ...mes et les dispositions en vigueur La mise terre est obligatoire aux termes de la loi Si l appareil n a pas de c ble et ou de prise correspondante utiliser de la mati re apte l absorption indiqu e sur...

Страница 14: ...imately one se cond after resetting Once this period is complete all displays and LEDs switch off and the touch control is in standby mode Press the ON OFF 1 button to switch the touch con trol on The...

Страница 15: ...tion occurs each cooking zone switches off after an established maximum time Each operation in the cooking zone condition using the PLUS 3 and MINUS 2 or dual zone restarts the maximum operating time...

Страница 16: ...ssed down for more than 10 sec by a long intermittent sound Precautions Fig 3 When one makes use of heating elements we ad vise receptacles with flat bottom having same diameter or lightly higher than...

Страница 17: ...ature as well as indicated on the matrix plate Under no circumstance must the cable reach a temperature above 50 C of the ambient tempera ture Insert in the fixed wiring a mean for disconnection from...

Страница 18: ...iede circa 1 secondo prima di essere pronto per il funzionamento Dopo il reset tutti i display e i LED lampeggiano per circa 1 secondo Trascorso questo tempo tutti i dis play e i LED si spengono e il...

Страница 19: ...Il riscaldamento e il raffreddamento sono calcolati in relazione a Livello di potenza selezionato da 0 a 9 Periodo di attivazione Dopo aver spento la zona cottura il corrispondente display visualizza...

Страница 20: ...tura con zona doppia e tripla Fig 2D L attivazione di una zona di cottura doppia tripla implica l accensione contemporanea dei 3 circuiti L attivazione disattivazione di ciascun circuito si effettua c...

Страница 21: ...a di cavo e o di relativa spina utilizzare materiale idoneo per l assorbimento indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro Il cavo in nessun punto dovr raggiungere una temperatura super...

Страница 22: ...eling is de tiptoetsbediening na ongeveer 1 seconde klaar voor gebruik Na de reset knipperen alle displays en LEDS gedu rende ongeveer 1 seconde Daarna gaan alle displays en LEDS uit en staat de tipto...

Страница 23: ...e gebied boven de kookzone De temperatuur wordt bepaald volgens een wiskundig model en eventuele restwarmte wordt met een H aangeduid door het desbetreffende zeven segment display De verwarming en de...

Страница 24: ...llen van een dubbele kookzone houdt in dat de twee circuits tegelijkertijd aangaan Het in werking stellen van het externe circuit wor dt middels een controlelampje 7 in de rechterbe nedenhoek van het...

Страница 25: ...n verzekert men zich ervan dat de karakteristieken van het stroomvoorzienende apparaat voldoen aan hetgeen is vermeld op de registratieplaat onderop de kookplaat dat het stroomvoorzienende apparaat vo...

Страница 26: ...dor Activar desactivar o Touch Control Ap s a liga o corrente el ctrica o touch necessita de cerca de um segundo para ficar pronto a funcio nar Ap s reiniciar o funcionamento todos os visores e LEDs p...

Страница 27: ...esidual Serve para indicar ao utilizador que o vidro est a uma temperatura perigosa em caso de contacto com a rea pr xima da zona de confec o A temperatura determinada segundo um modelo matem tico e c...

Страница 28: ...sem circuito monof sico ou trif sico ver Fig 2A Placa com zona dupla Fig 2B A activa o de uma zona de confec o dupla sup e que os dois circuitos sejam activados simultanea mente A activa o do ngulo i...

Страница 29: ...ca ser preciso assegurar que as caracter sticas da instala o sigam o que est indicado sobre a chapa da matriz aplicada no fundo da chapa de cozimento a instala o esteja munida de uma conex o te rra ef...

Страница 30: ...er tilsluttet lysnettet skal man vente et par sekunder f r touch control funktionen fungerer Efter nulstilling blinker samtlige display og LED i ca 1 sekund Herefter slukker samtlige display og LED og...

Страница 31: ...d et H p det p g ldende display med 7 segmenter Opvarmningen og afk lingen beregnes p basis af Det valgte kogeniveau fra 0 til 9 Aktiveringsperiode Efter at have slukket for kogezonen vil det p g l de...

Страница 32: ...bel te kredsl b 4 Hvis du igen trykker p knappen til det dobbelte kredsl b 4 aktiveres det ydre kredsl b igen og den p g ldende kontrollampe 7 t nder Kogeplade med tredobbelt zone Figur 2C Kogepla de...

Страница 33: ...indelse i overensstemmelse med de g ldende regler og lovbestemmelser desang ende Jordforbindelseskabel er et obligatorisk krav som er vedtaget ved lov S fremt apparatet ikke er udstyret med et s dans...

Страница 34: ...vslagning av Touch Control panelen Efter anslutningen till eln tet tar det ungef r en se kund innan Touch Control panelen b rjar fungera Efter anslutningen av systemet blinkar alla displa yer och kont...

Страница 35: ...ar p den Temperaturen avg rs genom en ma tematisk modell och vid detektering av restv rme anges detta genom att bokstaven H Het visas p displayen f r den kokzon som r het lysdioddisplay med sju segmen...

Страница 36: ...p den visas 0 och H v xelvis Kontroll av flera kretsar H llar med tv eller tre kretsar se bild 2A H ll med dubbel zon bild 2B Dessa kan sl s p och av Om du sl r p den dubbla kokzonen s inneb r det at...

Страница 37: ...installationsf rh llandena r anpassade till anvis ningarna som finns p plattan f r tekniska uppgifter p undersidan av kokh llen installationen har en effektiv jordad kontakt enligt g llande lagar och...

Страница 38: ...v Touchkontrollen settes i ventemodus Touchkontrollen aktiveres ved trykke p P tasten 1 Displayene for kokeplatene viser 0 Hvis en koke plate er meget varm h y temperatur vises H og 0 vekselvis p disp...

Страница 39: ...n l per ut Alle effektinnstillingene p en kokeplate med pluss 3 og minustastene 2 eller dobbel platefunksjonen gjenoppretter maksimal koketid og opprinnelig valgt effektniv Sikring mot utilsiktet p sl...

Страница 40: ...n er blitt varm nok Varmeelementene m ikke st p sl tt hvis de ikke brukes La heller ikke tomme gryter eller panner st p en varm kokesone Hvis det oppst r sprekker p koketoppens overflate m man umiddel...

Страница 41: ...som gir full frakobling under vilk rene i overspenningskategori III i samsvar med kablingsreglene Stikkontakten eller den flerpolete bryteren m plas seres slik at de lett kan n s n r apparatet er mon...

Страница 42: ...n sekunnin kuluttua kytken n st Kun keittotaso on nollattu reset kaikki n yt t ja LED ilmaisimet vilkkuvat noin sekunnin ajan T m n j lkeen kaikki n yt t ja LED ilmaisimet sammuvat ja keittotaso j val...

Страница 43: ...K yt ss oloaika Sen j lkeen kun keittoalue on sammutettu vasta avassa n yt ss n kyy H niin kauan kunnes alueen l mp tila on laskenut kriittisen tason alapuolelle 60 C matemaattisen laskentamallin muka...

Страница 44: ...i keittoalue syttyy uudelleen painamalla j lleen kaks oiskeittoalueen n pp int 4 jolloin n ytt n ilmes tyy vastaava valopiste 7 Kolmen keittoalueen liesitaso Kuva 2C Kahden ja kolmen keittoalueen lies...

Страница 45: ...ett laitteessa ei ole johtoa ja tai pistoketta k yt asianmukaista tunnistelevyss il moitetulle s hk virralle ja ty skentelyl mp tilalle sopivaa materiaalia Johto ei saa miss n tapauksessa joutua altt...

Страница 46: ...2006 95 CEE 12 2006 2004 108 CEE 15 2004 TOUCH CON TROL TOUCH CON TROL 2 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 Touch Control reset LED LED 1 0 H 0 ouch control 20 touch control 1 1 1 1 20 10 10 5 6 GR...

Страница 47: ...H 0 3 2 3 1 0 4 9 2 9 0 4 0 2 3 5 6 3 2 0 2 0 H 0 1 H 9 1 9 6 LED H 0 9 H 60 C 3 2 10 E R 0 3 H 20 ON OFF...

Страница 48: ...Touch 3 2 L LOCKED L H 10 3 2 2 10 20 ON OFF 0 0 H 2A 2B 7 4 4 7 2C 2D 3 4 8 10 3 6...

Страница 49: ...4 5 1 2 50 C...

Страница 50: ...2006 95 EC 12 2006 EMC 2004 108 EC 15 2004 TOUCH CONTROL 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 0 0 20 1 1 1 20 10 10 RU...

Страница 51: ...5 6 H 0 3 2 3 1 0 4 9 2 9 0 4 0 2 3 5 6 3 2 0 2 0 0 1 9 1 9 7 6 7 0 9 60 3 2 10 E R 0 3 20 MI...

Страница 52: ...NUS 2 3 L L 10 3 2 2 10 20 0 0 2 2B 7 4 4 2C 2D 3 4 8 10 3 4...

Страница 53: ...5 1 2 50 C III...

Страница 54: ...elkieczynno ciinstalacyjne pod czenieele ktryczne powinny zosta wykonane przez tech nika przeszkolonego zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Szczeg owe informacje na ten temat zamieszc zono we wskaz wk...

Страница 55: ...od 1 do 9 wska zywane na siedmiosegmentowym wy wietlaczu LED 6 Wska nik ciep a resztkowego Informuje u ytkownika o tym e p yta jest wci na tyle gor ca i dotkni cie jej mo e by nie bezpieczne Warto tem...

Страница 56: ...chomieniu panelu za pomoc prze cznika zasilania na wszystkich wy wietlaczach pojawi si 0 i pulsuj ce kon trolki Oznacza to e p yta grzejna jest gotowa do pracy Na wy wietlaczach nagrzanych p l na prze...

Страница 57: ...jest do zabu dowy zgodnie z ukazanym na rysunku schema tem Do czon do zestawu uszczelk umieszc zamy na kraw dzi p yty Po zainstalowaniu urz dzenia uzyskuje si dost p do dolnej cz ci W odleg o ci wskaz...

Страница 58: ...lel en A k l nleges utas t sokat l sd a szerel nek sz l r szben Az rint svez rl s be s kikapcsol sa A rint svez rl s az elektromos h l zatra val csatlakoztat s ut n k r lbel l egy m sodperccel lesz m...

Страница 59: ...t A f z z n k 9 f z si fokozattal rendelkeznek amelyek 1 t l 9 ig terjed sz mjelz s sel jelennek meg a h t szegmensb l ll LED kijelz k n 6 Marad kh kijelz Jelzi a felhaszn l nak hogy az vegker mia h m...

Страница 60: ...ez rl s ON OFF gombbal t rt n jb li bekapcsol sa eset n valamennyi kijelz 0 t mutat a tizedes pontok villognak a kezel lap pedig k szen ll a f z sre Ha egy adott f z z na g svesz lyes az L s a H jelz...

Страница 61: ...szigetel t szalagot Amennyiben a k sz l k beszerel se eset n a k sz l k als r sz hez hozz lehet f rni att l az br n felt ntetett t vols gra v d panelt fa vagy hasonl anyagb l kell felszerelni Elektro...

Страница 62: ...2006 12 12 2006 95 CEE 2004 12 15 2004 108 CEE 2 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 1 0 H 0 20 1 1 1 1 20 10 10 10 5 6 H 0 3 2 3 1 0 4 9 2 9 0 4 0 2 3 5 6 CN...

Страница 63: ...0 3 2 2 0 H 0 1 H 9 1 9 6 H 0 9 H 60 C 3 2 10 E R 0 3 H 20 MINUS 2 3 L LOCKED L H 10 2 2 10 20 0 0 H 2A 2B...

Страница 64: ...7 4 4 7 2C 2D 4 8 10 3 6 4 5 1 2 50 C III...

Страница 65: ......

Страница 66: ...Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 bra 2...

Страница 67: ...bb 4 Afb 4 4 Rys 4 Kuva 4 4 4 bra 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 Rys 5 Kuva 5 5 5 bra 5 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 Rys 3 Kuva 3 3 3 bra 3 A B C D E 298 520 270 494 74 590 520 560 490 74 700 350 680 330 74 700 520 560...

Страница 68: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 6 Rys 6 Kuva 6 6 6 bra 6...

Страница 69: ......

Страница 70: ...ODOM STICOS S L C Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN T Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portuga...

Отзывы: