
con una separazione in tutti i poli che
preveda la disconnessione completa in
caso di categoria di sovratensione III,
come da normativa sul cablaggio. La
presa o l’interruttore onnipolare devono
essere facilmente raggiungibili con
l’apparecchiatura installata.
La presente apparecchiatura non è
predisposta per essere usata con un
temporizzatore esterno o un sistema
separato di controllo a distanza.
N.B.: - Il costruttore declina ogni
responsabilità nel caso che quanto sopra
e le usuali norme antiinfortunistiche non
vengano rispettate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
PRINCIPIO DIFUNZIONAMENTO (FIG. 1)
E’ basato sulle proprietà elettromagnetiche della maggior parte
dei recipienti per la cottura.
Il circuito elettronico governa il funzionamento della bobina
(induttore) creante un campo magnetico.
Il calore è trasmesso dallo stesso recipiente al cibo.
La cottura avviene come sotto descritto.
- minima dispersione (alto rendimento)
- il ritiro della pentola (basta il solo sollevamento) provoca
automaticamente l’arresto del sistema
- il sistema elettronico permette la massima flessibilità e finezza
di regolazione.
(Fig. 1)
1 Recipiente
2 Corrente indotta
3 Campo magnetico
4 Induttore - inductor
5 Circuito elettronico
6 Alimentazione elettrica
Istruzioni per l’utente (Fig. 2)
1 Acceso/spento ON/OFF
2 Meno –
3 Più +
4 Indicatore Zona di cottura / Selettore Zona da temporizzare
5 Display del livello di potenza / Indicatore Zona Temporizzata
/ Display Temporizzatore
6 Blocco
7 . Indicatore di Blocco
Installazione
Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento
elettrico) devono essere eseguite da personale qualificato
secondo le norme vigenti.
Per le istruzioni specifiche vedi la parte riservata all’installatore.
Accensione/spegnimento del Touch Control
Dopo l’accensione, il touch richiede circa 1 secondo prima di
essere pronto al funzionamento. Dopo il reset tutti i displays e i
LED lampeggiano per ca.1 secondo. Passato questo tempo tutti
i displays e i LED si spengono e il touch è in posizione di Stand-
by. Il blocco rimane attivo e l’indicatore di blocco (7) si illumina.
Prima dell’accensione, per poter intervenire sul comando, è
necessario tenere premuto il pulsante di blocco (6) per due
secondi, sbloccando così i tasti e consentendo il normale
funzionamento dell’apparecchio.
Per accendere il touch si deve premere il tasto di accensione
(1). I displays delle zone cottura mostrano uno “.“. Se una zona
cottura “scotta”, il display mostra “H“ invece di “0“.
Dopo l’accensione il touch rimane attivo per 10 secondi. Se non
si seleziona né una zona cottura né il timer il touch ritorna nello
stato di stand-by automaticamente.
Il touch si accende esclusivamente azionando il Accensione/
spegnimento ON/OFF (1) da solo. Quando il tasto di accensione/
spegnimento (1) viene premuto insieme ad altri tasti non si
ottiene alcuna reazione e il touch rimane in standby
Se la sicurezza per bambini è attiva durante l’accensione
dell’indicatore di blocco (7).
Il touch control può essere spento in qualsiasi momento
azionando il tasto di accensione/spegnimento (1). Questo è
valido anche se il comando è stato bloccato con la sicurezza
bambini.
Il tasto di accensione/spegnimento (1) ha sempre priorità
maggiore nella funzione di spegnimento.
Spegnimento automatico
Una volta acceso, il touch si spegne automaticamente dopo
10 secondi di inattività. Se dopo aver selezionato il livello di
potenza nessun recipiente viene posizionato in corrispondenza
della zona di cottura, questa si spegne automaticamente dopo
1 minuto.
Accensione/spegnimento di una zona cottura
Mettere la pentola nella zona di cottura adeguata. In caso di non
mettere la pentola, il sistema non attiverà la zona interessata,
visualizzandosi sullo schermo il seguente símbolo
Quando il touch control è acceso, è possibile selezionare la zona
di cottura premendo i tasti (4) relativi alla zona corrispondente.
Il display (5) della zona selezionata indica il relativo livello di
potenza. Se l’area “scotta”, vengono visualizzati alternativamente
Содержание IB 5004 BK
Страница 1: ......
Страница 2: ...IB 6103 BK IB 6104 BK IB 5004 BK Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Rys 1 Kuva 1 1 1 bra 1 IB 6103 BK...
Страница 3: ...Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 bra 2...
Страница 5: ...220 240V 1N H05V2V2 F3G2 5 1 2 3 4 5 GND N L 380 415V 2N H05V2V2 F4G2 5 1 2 3 4 5 L2 GND N L1...
Страница 6: ......
Страница 43: ...2006 95 CEE 12 2006 2004 108 CEE 15 2004 0 8 8 EL...
Страница 46: ...4 00 t 5 4 8 9 1 99 10 5 5 9 8 5 9 8 8 7 00 6 7 1 3 10 4 5 6 50 C...
Страница 47: ...2006 95 E 12 2006 2004 108 E 15 2004 0 8 8 RU...
Страница 50: ...1 99 7 00 5 5 8 9 1 99 10 5 5 9 8 5 9 8 8 7 00 6 7 1 3 10 4 5 6 50 C...
Страница 59: ...00 4 4 3 2 6 8 99 1 9 10 5 5 5 8 9 9 8 7 00 8 6 1 7 3 10 4 5 6 50...
Страница 60: ...4 5 2 3 1 3 9 P 4 2 9 0 4 3 2 4 2 3 2 0 0 H 1 H 9 9 1 3 9 P 3 r 10 9 9 0 C 60 10 10 ON OFF 7 1 6 1 6 7 3 99 1 7...
Страница 61: ...1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 2 3 4 5 6 7 7 6 1 0 H 10 1 1 11 1 10 1...
Страница 62: ...2006 12 CEE 95 2006 CEE 108 2004 2004 15 8 FR DA...
Страница 63: ......