Cata IB 5004 BK Скачать руководство пользователя страница 14

Nach Ablauf dieses Zeitraums wird ein Signalton ausgegeben, 

der anzeigt, dass die vorgegebene Zeit abgelaufen ist, und die 

programmierte Zone schaltet sich ab; die drei Kochzonen können 

unabhängig voneinander programmiert werden. Während 

der letzten Minute zeigt das Display der Zeitschaltuhr (7) die 

verbleibende Zeit in Sekunden an.

Programmierung der Zeitschaltuhr für eine Kochzone 

Um die Schaltuhr zu aktivieren, muss man den Schalter der 

betroffenen Zone (4) drücken. Die Schaltuhranzeige (5) wird 

„00“ zeigen und die Anzeigen der Leistungsniveaus (5) werden 

eine „t“ zeigen.

Wenn mehrere Kochzonen gleichzeitig arbeiten, um die Zone 

mit Schaltuhrkontrolle auszuwählen, muss man die Anzeige der 

entsprechenden Zone (4) zweimal drücken.

Nach Auswahl der zu programmierenden Zone kann durch 

Betätigen von MEHR ZEITSCHALTFUNKTION (8) oder WENIGER 

ZEITSCHALTFUNKTION (9) die Programmierzeit der Zone 

zwischen 1 und 99 Minuten ausgewählt werden. Wenn die 

Tasten zur Zeiteinstellung gedrückt gehalten werden, wird die 

Zeit schneller erhöht oder abgesenkt.

Wenn die zu programmierende Zone nicht vor Ablauf 

von 10 Sekunden ausgewählt wird, desaktiviert sich die 

Zeitschaltfunktion automatisch.

Wenn die Zeitauswahl nicht innerhalb von weniger als 5 

Sekunden nach Auswahl der zu programmierenden Kochzone 

erfolgt, schaltet sich die Zeitschaltfunktion automatisch ab. 

Der gewählte Zeitraum der Zeitschaltfunktion beginnt 5 

Sekunden nach Einstellung des Zeitschaltwerts zu laufen. 

Dieser Wert kann während des Zeitschaltzyklus durch Drücken 

der Tasten MEHR ZEITSCHALTFUNKTION (9) oder WENIGER 

ZEITSCHALTFUNKTION (8) verändert werden. Der neue Zeitraum 

der Zeitschaltuhr beginnt 5 Sekunden nach Einstellung des 

neuen Wertes zu laufen.

Durch gleichzeitige Betätigung der Tasten MEHR 

ZEITSCHALTFUNKTION (9) und WENIGER ZEITSCHALTFUNKTION 

(8) kann die Zeitschaltfunktion jederzeit abgeschaltet werden. 

Wenn die Taste WENIGER ZEITSCHALTFUNKTION (8) so lange 

gedrückt wird, bis das Display Zeitschaltfunktion (7) „‘00“ 

anzeigt, wird die Zeitschaltfunktion ebenfalls deaktiviert.

Nach Ablauf des mit dieser Funktion programmierten Zeitraums 

schaltet sich die ausgewählte Zone ab und die Anzeige der 

programmierten Zone (6) und die Zeitanzeige (7) beginnen 

zu blinken, während eine Minute lang ein Signalton ertönt. 

Um diesen Alarm vor Ablauf dieser Zeitspanne abzuschalten, 

drücken Sie eine beliebige Taste der Touch Control.

Kochgefäße (Abb. 3) 

- Wird ein Magnet, der an den Boden eines Gefäßes 

angenähert wird, von diesem angezogen, so ist dies ein zum 

Induktionskochen geeigneter Topf. 

- Vorziehen von Kochgefäßen, die auch für das Induktionskochen 

ausgewiesen sind, 

- und von Kochgefäßen mit flachem und dickem Boden. 

- Ein Topf oder eine Pfanne mit demselben Durchmesser wie 

die Kochzone erlaubt eine maximale Nutzung der verfügbaren 

Leistung. 

- ein kleinerer Topf verringert die Leistung, verursacht aber 

keinen Energieverlust. Es wird trotzdem vom Gebrauch von 

Gefäßen abgeraten, deren Durchmesser kleiner als 10 cm ist. 

- rostfreien Gefäßen mit mehrfachbeschichtetem Boden oder 

aus rostfreiem Ferrit, wenn auf dem Boden angegeben ist: per 

induction. 

- Gußeisernen Gefäßen besser mit emailliertem Boden, um 

Verkratzungen der Glaskeramikfläche zu vermeiden. 

- Es wird abgeraten von Gefäßen aus Glas, Keramik, Terracotta, 

Aluminium, Kupfer oder nicht magnetischem (austenitischem) 

rostfreiem Stahl. 

Instandhaltung (Abb. 4) 

Reste von Alufolie, Speisereste, Fettspritzer, Zucker oder stark 

zuckerhaltige Speisen müssen unverzüglich mit einem Kratzer 

vom Kochfeld entfernt werden, um mögliche Schäden an der 

Kochfeldoberfläche zu vermeiden. Mit einem entsprechenden 

Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern, dann mit klarem 

Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken 

wischen. Keine Putzschwämme oder Scheuerkissen zum Einsatz 

bringen; abzuraten ist ferner von der Verwendung von starken 

Chemikalien und Fleckenentfernern. 

Anweisungen für den Installateur 

Installation

Die angegebenen Anweisungen sind an den zugelassenen 

Installateur als Richtlinie für die Installation, Regelung und 

Instandhaltung, gemäß den geltenden Gesetzen und Normen, 

gerichtet. Die Eingriffe dürfen nur bei ausgeschaltetem Apparat 

vorgenommen werden. 

Aufstellung (Abb. 5) 

Das Gerät ist dafür vorgesehen, in eine Arbeitsfläche, wie in 

der Abbildung dargestellt, eingefügt zu werden. Die gesamte 

Fläche des Kochgeräts rundherum mit der im Kit befindlichen 

Dichtungsmasse versiegeln. Es wird von dem Aufbau über einem 

Ofen abgeraten sonst gegebenenfalls versichern, 

- daß der Ofen mit einem wirksamen Kühlsystem ausgestattet 

ist; 

- daß auf keinen Fall heiße Luft vom Ofen in Richtung der Fläche 

aufsteigt;

- daß Luftdurchlässe, wie in der Abbildung angegeben, 

vorgesehen werden. 

Elektrischer Anschluß (Abb. 6) 

Vor dem Anschluß an das elektrische Netz sich davon 

überzeugen, daß: 

- die Eigenschaften der Anlage mit denen auf dem unter der 

Ofenplatte angebrachten Leistungsschild übereinstimmen; 

- die Anlage mit einem wirksamen Erdanschluß gemäß den 

geltenden Normen und Gesetzbestimmungen versehen ist. Der 

Erdanschluß ist gemäß Gesetz verbindlich.

Falls der Apparat nicht mit einem Kabel und/ oder mit einem 

entsprechenden Stecker ausgerüstet ist, muß gleichwertiges 

Material zur Stromentnahme, wie auf dem Leistungsschild 

angegeben, und für die Arbeitstemperatur verwendet werden. 

Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr als 

50°C über der Raumtemperatur erreichen.

Содержание IB 5004 BK

Страница 1: ......

Страница 2: ...IB 6103 BK IB 6104 BK IB 5004 BK Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Rys 1 Kuva 1 1 1 bra 1 IB 6103 BK...

Страница 3: ...Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 bra 2...

Страница 4: ...0 390 450 520 360 C 275 560 560 680 750 710 750 980 D 500 330 490 330 370 410 490 340 E 68 68 68 68 68 68 68 68 min 5mm min 20mm min 20mm min 20mm min 15mm Caj n Armario Horno Drawer Cabinet min 5mm m...

Страница 5: ...220 240V 1N H05V2V2 F3G2 5 1 2 3 4 5 GND N L 380 415V 2N H05V2V2 F4G2 5 1 2 3 4 5 L2 GND N L1...

Страница 6: ......

Страница 7: ...aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un shock el ctrico Para la limpieza de la encimera no debe usarse ning n limpiador a vapor El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse d...

Страница 8: ...o del Touch Control Despu s de la conexi n a la red el ctrica se requerir aproximadamente un segundo para que el touch pueda funcionar Despu s del reset todos los displays y los LEDS centellean durant...

Страница 9: ...retirada de la zona de cocci n durante el periodo booster esta funci n permanece activa y el tiempo de desactivaci n sigue contando Indicador de calor residual Indica al usuario que el vidrio se encu...

Страница 10: ...n preferir ollas declaradas id neas para la cocci n por inducci n ollas con fondo plano y espeso una olla de igual di metro que la zona permite aprovechar la m xima potencia una olla m s peque a reduc...

Страница 11: ...t werden Das Ger t und seine zug nglichen Teile k nnen w hrend des Betriebes hei werden Es ist darauf zu achten dass die Heizele mente nicht ber hrt werden Kinder unter acht Jahren m ssen fern ge halt...

Страница 12: ...ustand Die Sperre wird aktiviert und die Anzeigelampe der Sperrfunktion 7 leuchtet auf Vor dem Einschalten muss zum Bedienen des Bedienfelds die Sperrtaste 6 zwei Sekunden lang gedr ckt werden um die...

Страница 13: ...in Betrieb wenn der Topf oder die Pfanne von der Kochzone genommen wird auch die Zeituhr zum automatischen Abschalten l uft in diesem Falle weiter Restw rmeanzeige Der Benutzer soll auf auf eine gef h...

Страница 14: ...das Induktionskochen ausgewiesen sind und von Kochgef en mit flachem und dickem Boden Ein Topf oder eine Pfanne mit demselben Durchmesser wie die Kochzone erlaubt eine maximale Nutzung der verf gbare...

Страница 15: ...Ne pas utiliser d appareils vapeur pour le nettoyage de la plaque L appareil et ses parties accessibles peuvent chauffer pendant le fonctionne ment Veillez ne pas toucher les l ments chauffants Les en...

Страница 16: ...gnotent pendant 1 seconde environ Puis les afficheurs et les LEDS s teignent et la commande sensitive se met en stand by Le verrouillage est activ et l indicateur de verrouillage s allume 7 Avant la m...

Страница 17: ...le math matique La chaleur r siduelle est indiqu e par la lettre H sur l afficheur sept segments correspondant Le chauffage et le refroidissement sont calcul s en fonction de la puissance s lectionn...

Страница 18: ...conseillons quand m me de ne pas utiliser de r cipients avec un diam tre inf rieur 10 cm r cipients en acier inoxydable pourvus d un fond couches multiples ou en acier inoxydable ferritique si sp cif...

Страница 19: ...d accessible parts may be hot during operation Take care to avoid touching the heating elements Children less than 8 years of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This...

Страница 20: ...ormal operation Press the ON OFF 1 button to switch the touch control on The cooking zone displays show a static If a cooking zone is in the hot status the display shows a static H instead of 0 After...

Страница 21: ...r a defined maximum operation time if no operation of the assigned cooking zone follows within this time period Every change of the cooking zone condition by means of the PLUS MINUS key puts back the...

Страница 22: ...alified technician as a guide to installation adjustment and maintenance according to the laws and standards in force These operations must always be carried out when the appliance has been disconnect...

Страница 23: ...e affidamento sul rilevatore di pentole Durante il funzionamento l apparecchio e le sue parti accessibili possono riscaldarsi Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti Senonc...

Страница 24: ...1 secondo prima di essere pronto al funzionamento Dopo il reset tutti i displays e i LED lampeggiano per ca 1 secondo Passato questo tempo tutti i displays e i LED si spengono e il touch in posizione...

Страница 25: ...iva continuando il conteggio del tempo di disattivazione Indicatore di calore residuo Serve a indicare all utente che il vetro ad una temperatura pericolosa in caso di contatto con tutta l area sovras...

Страница 26: ...otenza una pentola pi piccola riduce la potenza ma non causer dispersione d energia E comunque sconsigliabile l utilizzo di recipienti di diametro inferiore a 10 cm recipienti inox con fondo multistra...

Страница 27: ...itar o risco de choque el ctrico O aparelho e as respectivas partes acess veis podem aquecer durante o seu funcio namento Deve ter se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes As crian as menore...

Страница 28: ...dor de bloqueio 7 ilumina se Antes de o ligar e de modo a poder utilizar o comando de controlo deve premir a tecla de bloqueio 6 durante dois segundos para que o teclado fique desbloqueado permitindo...

Страница 29: ...anece activa e o tempo restante para a desactiva o continua a correr Indicador de calor residual Serve para indicar ao utilizador que o vidro est a uma temperatura perigosa em caso de contacto com tod...

Страница 30: ...nelas com o fundo liso e grosso um recipiente do mesmo di metro que a zona permite aproveitar a m xima pot ncia uma panela mais pequena reduz a pot ncia mas n o causar dispers o de energia No entanto...

Страница 31: ...dens overflade g r i stykker skal apparatets stik jeblikkeligt tages ud af lysnettets stikkontakt for at undg risikoen for at f et elektrisk st d Til reng ring af kogepladen m ikke anven des dampappar...

Страница 32: ...snettet fungerer touch control funktionen efter f sekunder Efter at have foretaget reset af samtlige displays og af LEDS lysdioder blinker de i ca 1 sekund Efter dette forl b vil samtlige displays og...

Страница 33: ...gnes som nedenst ende Det valgte varmeniveau ml 0 og 9 Aktiveringsperioden Efter at have slukket for kogepladen vil det tilh rende display vise et H indtil pladens temaratur er faldet til under det kr...

Страница 34: ...lgende gryder pander er ikke anvendelige Glas keramik stent j aluminiumsgryder kobber eller ikke magnetisk inox austenisk Vedligeholdelse Fig 4 Rester af aluminiumsfolie madrester fedtst nk sukker ell...

Страница 35: ...a ren spish llen Apparaten och dess tillg ngliga delar kan bli varma under funktionens g ng Var f rsiktig och undvik att vidr ra v rmeelementen Barn under 8 r ska h llas p avst nd om de inte kontinuer...

Страница 36: ...ck p P AV 1 knappen f r att sl p touch kontrollen Displayerna till kokzonerna visar p I h ndelse att en kokzon br nns h g temperatur visar displayen H ist llet f r 0 Efter p s ttningen f rblir knappen...

Страница 37: ...och MINUS g r att den maximala operationstiden terst lls till dess ursprungsv rde Skydd i h ndelse av ofrivillig p s ttning Om den elektroniska kontrollen erfar ett fortsatt tryck p en touchkontroll u...

Страница 38: ...f r att undvika repor p glaskeramikh llen F ljande kokk rl r inte l mpliga glas keramik lergods aluminiumk rl koppar eller omagnetiskt rostfritt st l austenitiskt Underh ll Fig 4 Rester av aluminiumf...

Страница 39: ...n s hk is kun v ltt miseksi l k yt lieden puhdistukseen mink n laista h yrypesuria Laite ja sen suojaamattomat osat voivat kuumentua k yt n aikana Varo koskemasta kuumiin osiin Alle 8 vuotiaiden laste...

Страница 40: ...painamalla virtapainiketta 1 Keittoalueiden n yt iss n kyy luku Jos jokin keittoalueista on kuuma l mp tila on korkea n ytt n ilmestyy H edellisen 0 n tilalle Kun liesi on kytketty p lle kosketuspaini...

Страница 41: ...le 60 C matemaattisen laskentamallin mukaan Automaattinen sammutustoiminto k ytt ajan rajoittaminen Mik li liesitasolle ei valita mit n tehotasoon liittyv toimintoa jokainen keittoalueista sammuu tiet...

Страница 42: ...le 10 cm l pimittaisten keittoastioiden k ytt Suositeltavia ovat ruostumattomasta ter ksest valmistetut keittoastiat joissa on monista kerroksista koostuvat pohja tai rautapohjaisia ruostumattomasta t...

Страница 43: ...2006 95 CEE 12 2006 2004 108 CEE 15 2004 0 8 8 EL...

Страница 44: ...1 1 2 3 4 5 6 2 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 Touch Control ouch reset LEDS 7 6 touch 1 H 0 touch 10 ouch touch ON OFF 1 ON OFF 1 touch locked touch ON OFF 1 ON OFF 1 touch 10 1 touch 4 5 H 3 2 3 1 0 4 9 P 2...

Страница 45: ...0 4 0 2 3 3 2 0 3 2 0 2 0 H 0 ON OFF 1 H 9 1 9 LED Booster booster 9 3 booster booster P r 3 booster 10 booster 9 booster booster H 0 9 H 60 C 10 10 Touch ON OFF Touch 6 1 7 ouch Touch 6 1 7 3 1 99 7...

Страница 46: ...4 00 t 5 4 8 9 1 99 10 5 5 9 8 5 9 8 8 7 00 6 7 1 3 10 4 5 6 50 C...

Страница 47: ...2006 95 E 12 2006 2004 108 E 15 2004 0 8 8 RU...

Страница 48: ...III 1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 ON OF 2 3 4 5 6 7 Touch Control Touch Control LEDS LEDS TouchControl 7 6 1 H 0 10 Touch Control ON OFF 1 ON OFF 1 L locked L H hot Touch Control ON OFF 1 10 1...

Страница 49: ...5 H 3 2 3 1 0 4 9 P 2 9 0 4 0 2 3 3 2 0 2 0 ON OFF 1 H 9 1 9 LED Booster 9 3 BOOSTER BOOSTER P 3 r 10 BOOSTER 9 BOOSTER BOOSTER BOOSTER 0 9 H 60 C 10 10 Touch Control ON OFF 6 1 7 Touch Control 6 1 7...

Страница 50: ...1 99 7 00 5 5 8 9 1 99 10 5 5 9 8 5 9 8 8 7 00 6 7 1 3 10 4 5 6 50 C...

Страница 51: ...i kszamy mieszaj c ca y czas zawarto naczynia Po zako czeniu u ytkowania danego pola grzejnego wskazane jest jego wy czenie obni enie mocy do 0 Wtymprzypadkuniepowinni myliczy na automatyczne wy czeni...

Страница 52: ...i i komfort regulacji Rys 1 1 Naczynie 2 Pr d indukcyjny 3 Pole magnetyczne 4 Induktor 5 Obw d elektryczny 6 r d o zasilania Instrukcja obs ugi Rys 2 Uk ad steruj cy 1 W czenie Wy czenie ON OFF 2 Mnie...

Страница 53: ...na jego wska niku pojawi si litera P W przypadku niewystarczaj cej dost pnej mocy wska nik mocy pola wymagaj cego automatycznego zmniejszenia mocy wy wietli symbol r przez 3 sekundy i zmniejszy wskaz...

Страница 54: ...go zgodnie z o wiadczeniem producenta powinni my u ywa naczy o p askich i grubych dnach Stosowanie takiej samej rednicy naczynia i pola grzejnego zapewnia maksymaln energooszcz dno naczynie o mniejsze...

Страница 55: ...t a h l zatb l az ram t s kock zat nak elker l se rdek ben A f z lap tiszt t s ra nem szabad semmif le g zzel m k d tiszt t berendez st haszn lni A k sz l ket ne haszn lj k olyan szem lyek gyermekeket...

Страница 56: ...A beszerel ssel elektromos kapcsol s kapcsolatos valamennyi m veletet szakk pzett szakember kell hogy v gezze a rv nyes el r soknak megfelel en A specifikus tmutat sokra vonatkoz an l sd a szerel nek...

Страница 57: ...me rdek ben a booster teljes tm nyn vel funkci maximum 10 percig haszn lhat A Booster automatikus kikapcsol sa ut n a fel let 9 es teljes tm nyfokozaton m k dik tov bb N h ny perc eltelt vel a Booster...

Страница 58: ...v n tott f z ed nyeket v lassza lapos s vastag alj f z ed nyek ha a f z z na tm r j vel azonos tm r j f z ed nyt haszn l akkor maxim lis a teljes tm ny kihaszn l s az ann l kisebb f z ed ny haszn lata...

Страница 59: ...00 4 4 3 2 6 8 99 1 9 10 5 5 5 8 9 9 8 7 00 8 6 1 7 3 10 4 5 6 50...

Страница 60: ...4 5 2 3 1 3 9 P 4 2 9 0 4 3 2 4 2 3 2 0 0 H 1 H 9 9 1 3 9 P 3 r 10 9 9 0 C 60 10 10 ON OFF 7 1 6 1 6 7 3 99 1 7...

Страница 61: ...1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 2 3 4 5 6 7 7 6 1 0 H 10 1 1 11 1 10 1...

Страница 62: ...2006 12 CEE 95 2006 CEE 108 2004 2004 15 8 FR DA...

Страница 63: ......

Страница 64: ...ODOM STICOS S L C del Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portuga...

Отзывы: