background image

GB

5

Mounting instructions

These speed controllers use miniature mo-
tor capacitors that are switched in series or 
parallel in four positions to vary the voltage 
supplied to the motor. Ideal application: hum-
free control of fans and ceiling fans. Selections 
are done by the 6 positions switch (0-4-3-2-1-
0 position). The “0” position stops the fan.

Technical data:

Power supply: 230 Vac - 50/60 Hz
Current range Fuse
ST4-150 II: 1,0 A F 1,25 A - H
Max. load: 150 W
Enclosure external: plastic, ASA, RAL 9010 white-
ivory 
Enclosure internal: polyamide According to IEC 
60335
Max ambient temperature: 35 °C

All works may only be carried out by skilled

personnel following the local regulations 

and

AFTER the controller is completely separated

from the mains.

Inset mounting (IP 44)

Break mains voltage. Connect according to 
diagram. Mount innercase to the wall with con-
nections pointing down. Mount cover with nut 
to the wall. Push knob in place at off position.

Surface mounting (IP 54)

Break mains voltage. Mount surface moun-
ting case to the wall together with included 
grommets. Connect according to diagram. 
Mount inner case in surface mounting case 
with included screws. Mount cover with nut 
to surface mounting case. Push knob in place 
at off position. When needed a 5 mm hole for 
condensatation water is to be drilled at the 
bottom of the surface mounting case.

Connections (fig.)

1. Mains connection : 230 V - 50/60 Hz
2. Fuse-box with spare fuse. (Fast, ceramic)
3. Switched output to motor
The controller is only to be used together with
fans that are suitable for speed control by
capacitors. The motor used should be internally
protected against over heating.
In case of faulty operation, please check that:

right voltage is applied. All connections 
are correct. The machine to be regulated is 
functioning. The fuse in fusebox is OK. The 
fuse in the controller is OK.

Change of fuse

Undo knob by first turning the knob to the 
right beyond end stop and then pull. Remove 
the nut. Remove fuse holder with a screw-
driver. Change fuse. Put the details back in 
place. Use only recommended fuses (Appro-
ved, fast, with high breaking
capacity ) otherwise loss of warranty will 
ensue.

Warranty

One year from delivery date against defects 
in manufacturing. Any modifications or alte-
rations to the product relieve the manufac-
turer of all responsibility.

Maintenance

In normal conditions the controllers are 
maintenance-free. If soiled clean with dry 
or dampish cloth. In case of heavy polluti-
on clean with a non-aggressive product. In 
these circumstances
the controller should be disconnected from 
the mains. Pay attention that no fluids enter 
the controller. Only reconnect the controller 
to the mains when it is completely dry.
Replace fuse only with same type and rating.

Содержание ST4-150 II

Страница 1: ...enungs anleitung 2 GB Mounting and operating manual 4 F Instructions de montage et de service 6 NL Gebruiks aanwijzing 8 ST4 150 II 85215 Einbau in Fremdrahmen mit Drehknauf Rahmen und Abdeckplatte von Fremdsystemen mit 6 mm Achse ...

Страница 2: ...tion im Umgang mit elektrischer Spannung beschreiben Sie ersetzen ein vernünftiges Vorgehen und Vorsicht welche Sie bei Inbetriebnahme und während des Betriebes eines Elektrogerätes berücksichtigen müssen nicht Beim Einsatz jeglicher Elektrogeräte sind einige Grundregeln stets zu beachten darunter im Einzelnen Allgemein Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der vorhandenen Netzspannung ...

Страница 3: ... vor gehen Der Regler kann mit den beiden mit gelieferten Schrauben an der Wand befestigt werden An der Unterseite der Aufbaudose muß bei extrem feuchten Bedingungen eine Kondenswasseröffnung gebohrt werden max 5mm Anschlussschaltbild Fig 1 Netzanschluss 230 V 50 60 Hz 2 Eingebaute Sicherung mit Reservesiche rung flink keramisch 3 Geschalteter Ausgang zum Motor Der Regler kann nur für Elektromotor...

Страница 4: ...an not describe every danger situation They do not replace sensible pro cedures and care which you have to take into account when first initiating and then running your fan When using any electric units several basic rules have to always followed as detailed below General The voltage details on the nameplate are to conform with the available mains voltage The building mains must be earthed Importa...

Страница 5: ...ondensatation water is to be drilled at the bottom of the surface mounting case Connections fig 1 Mains connection 230 V 50 60 Hz 2 Fuse box with spare fuse Fast ceramic 3 Switched output to motor The controller is only to be used together with fans that are suitable for speed control by capacitors The motor used should be internally protected against over heating In case of faulty operation pleas...

Страница 6: ...ue doit correspondre à la tension secteur effective Le réseau électrique domestique doit être mis à la terre Important Nous recommandons de recourir aux services d un spécialiste pour procéder au branchement électrique de ce ventilateur Consignes de sécurité L électricité doit être coupée au niveau de tous les pôles avant tout accès à la connexion Le raccordement au réseau par lequel vous êtes rel...

Страница 7: ... vis fournies Dans des circonstances extrêmement humides un trou max 5 mm doit être foré en dessous de la boîte en saillie pour l eau de condensation Raccordement électrique fig 1 Branchement au réseau 230 V 50 60 Hz 2 Coupe circuit encastré avec coupe circuit de réserve rapide céramique 3 Sortie réglée direction moteur Moteurs Electrique Le régulateur peut uniquement être appliqué à des moteurs é...

Страница 8: ...het typenplaatje dient met de aanwezige netspanning overeen te komen Uw elektriciteitsnet dient geaard te zijn Het apparaat mag alleen in volledig gemonteerde toestand worden gebruikt Belangrijk Wij raden u aan de elektrische aansluiting van uw ventilator door een erkende vakman te laten uitvoeren Veiligheidsinstructies Vóór toegang tot de aansluiting dient de stroom op beide polen te worden afges...

Страница 9: ...g geboord worden max 5 mm Met twee meegeleverde schroefjes kan de regelaar in de doos worden vastgeschroefd Aansluitschema fig 1 Netvoeding 230 V 50 60 Hz 2 Ingebouwde zekering met reserve snel keramisch 3 Geschakelde uitgang naar motor De regelaar kan alleen worden toegepast bij elektromotoren die geschikt zijn voor toeren talregeling met condensatoren Elke motor dient thermisch beveiligd te word...

Страница 10: ...eiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem in Deutschland Stiftung EAR nach GB IMPORTANT This product conforms to EU Directive 2002 96 EC This appliance bears the symbol of the barred waste bin This indicates that at the end of its useful life it must not be disposed of as domestic waste but must be taken to a collection centre for waste electrical and elec...

Страница 11: ...ntwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deeIname aan een collectief systeem FR ATTENTION Ce produit est conforme à la directive EU 2002 96 EC Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l appareil indique qu à la fin de son cycle de vie il devra être traité séparément des déchets domestiques Il devra donc être confié ...

Страница 12: ...rung dienen behalten wir uns ohne besondere Ankündigung vor CasaFan reserves the right to make improving changes on products on sale CasaFan se réserve d apportertous changements susceptibles d améliorer les produits en vente Pepeo 2015 ...

Отзывы: