background image

SERIE

 KCA

30

APLICACIONES CON DOBLE VENTANA

Si la ventana está bloqueada por el marco de una 
ventana exterior que no se puede quitar, hay que 
poner una tabla de montaje (provista por el instalador) 
en el batiente de la ventana. La unidad de aire 
acondicionado tiene que estar inclinada hacia atrás 
para facilitar el drenaje del agua condensada. El 
marco de la ventana exterior (o cualquier otro tipo de 
estructura presente) tiene que estar a un nivel de 

3

/

4

 

de pulg. como mínimo por debajo del batiente de la 
ventana. Si el marco de la ventana exterior no está por 
lo menos 

3

/

4

 de pulg. por debajo del nivel del batiente, 

habrá que usar una tabla de montaje para hacer más 
alto el batiente. Vea la Fig. 9. El instalador tendrá que 
suministrar y cortar la tabla.

1. La tabla de montaje debe medir como mínimo 1

1

/

2

 

pulg. de ancho y cubrir la longitud entera de la 
ventana. El grosor de la tabla de montaje dependerá 
de la altura del marco de la ventana exterior. La 
tabla de montaje debe levantar el frente de la 
unidad lo suficiente como para que la unidad quede 
inclinada hacia abajo por lo menos 

5

/

8

 de pulg. 

cuando la parte de atrás de la unidad esté tocando el 
marco de la ventana exterior. Vea la Fig. 9.

2. Corte la tabla de montaje para que quepa en la 

ventana.

3. Instale la tabla de montaje en la ventana con dos 

tornillos o clavos (no incluidos).

4. Los agujeros o ranuras de drenaje en el marco de la 

ventana exterior no se deben obstruir con masilla ni 
pintura. Estos agujeros son necesarios para drenar 
el agua de lluvia y la condensación. Compruebe que 
el agua acumulada pueda drenarse.

OPERACIÓN

La unidad de aire acondicionado KCA051D de Carrier 
usa un control de tipo mecánico. El control de tipo 
electrónico se usa con las unidades KCA061P y KCA081P 
de Carrier. Consulte la sección correspondiente para su 
unidad de aire acondicionado.

Los controles mecánicos consisten de un dial que se 
puede ajustar a distintas modalidades de enfriamiento 
y de ventilador, y otro para el termostato con el que se 
ajusta la temperatura deseada en la habitación. Vea la 
Fig. 10.
El control electrónico consiste de un panel de control y 
de un mando a distancia. Tanto el panel de control como 
el mando a distancia se pueden usar para programar 
las modalidades de enfriamiento y del ventilador y para 
ajustar la temperatura deseada. Vea la Fig. 11. Se 
incluyen también otras funciones adicionales.

CONTROLES MECÁNICOS

APAGAR UNIDAD — 

Para apagar la unidad, ponga 

el dial en la posición correspondiente (OFF). La unidad 
deja de funcionar cuando el dial está puesto en OFF.

MODALIDADES DE ENFRIAMIENTO — 

La 

unidad se puede programar en dos modalidades 
distintas de enfriamiento — LOW COOL (MÍN FRÍO) 
o HIGH COOL (MÁX. FRÍO). En días muy calurosos o 
cuando se quiera enfriar la habitación rápidamente se 
recomienda usar la modalidad HIGH COOL. En días 
moderadamente calurosos o después de que la 
temperatura ha llegado al punto deseado se 
recomienda usar la modalidad LOW COOL.
NOTA: Después de escoger una de las modalidades, se 
recomienda esperar 3 minutos antes de cambiarla a 
otra modalidad.

MODALIDAD DEL VENTILADOR —

La unidad se 

puede poner en las modalidades LOW FAN (MÍN. 
VENTILADOR) o HIGH FAN (MÁX. VENTILADOR). 
Cuando se escoge una de estas modalidades, el 
ventilador funciona para hacer circular el aire en la 
habitación, pero no hay enfriamiento. Esta modalidad 
se usa para hacer circular el aire de la habitación 
cuando no hace falta enfriar más el aire. El ventilador 
se puede poner en HIGH FAN para conseguir una 
máxima circulación del aire sin enfriamiento adicional 
o en LOW FAN para hacerlo circular más lentamente 
igualmente sin enfriamiento adicional.

TERMOSTATO —

 El dial del termostato está 

graduado de 1 a 9. El grado más bajo (el que menos 
enfría) es el 1. El más alto (el que más enfría) es 9. Para 
bajar la temperatura de la habitación el dial se gira 
hacia la derecha. Para subirla se gira hacia la izquierda.

MARCO

19 PULG. MÍN.

1 1/2

PULG. MÍN.

1/2 PULG. MÍN.

TABLA DE MONTAJE 
PROVISTA POR 
EL USUARIO

EL GROSOR DE LA TABLA SEGÚN 
SEA NECESARIO, A LO LARGO 
DEL BATIENTE ENTERO. ASEGURAR 
CON DOS CLAVOS O TORNILLOS

MARCO DE LA VENTANA 
EXTERIOR U OTRA OBSTRUCCIÓN

FIGURA 9 — APLICACIONES CON DOBLE 

VENTANA

THERMOSTAT
KNOB

MODE KNOB

MODE

THERMOSTAT

CONTROL
DEL TERMOSTATO

CONTROL DE
MODALIDADES

FIGURA 10 — CONTROLES MECÁNICOS

Содержание 73KCA051D

Страница 1: ..._____________________________________________________ MODEL CATALOG NUMBER _______________________________________ SERVICE DISCRETE NUMBER _____________________________________ SERIAL NUMBER ________...

Страница 2: ...iption of the unit REQUIRED TOOLS Phillips and flathead screwdrivers pencil level measuring tape drill 1 8 in drill bit scissors CABINET EXTERIOR AIR INLET INTERIOR AIR OUTLET CONTROL KNOBS POWER CORD...

Страница 3: ...he window and frame are structurally sound and free from dry or rotted wood Replace wood if necessary or relocate to different window For maximum efficiency install the air conditioner on the side of...

Страница 4: ...g 4 After the foam seal has been cut remove the peel off backing and stick to bottom of window 7 Measure the width of the inside sill of the window and mark the center of the sill See Fig 5 Mea sure 7...

Страница 5: ...in the pan els See Fig 8 12 Drill the holes marked in Step 11 with 1 8 in drill bit With the wing panels expanded secure the wing panels with two 3 4 in screws provided each side See Fig 8 13 Cut thic...

Страница 6: ...be set to different modes of cooling and fan operation and a thermostat dial to set desired room temperature See Fig 10 The electronic control consists of a control panel and a remote control Both th...

Страница 7: ...F the unit will turn off no cooling or fan At all other times cooling will be off and the fan will run on Low speed FAN SPEED The air conditioner Fan mode can be set to High Medium Low or Auto Press t...

Страница 8: ...he filter is highly efficient in removing airborne particles More frequent cleaning may be required in areas with low outdoor and indoor air quality To remove the filter grasp the filter handle tabs o...

Страница 9: ...ation started Allow sufficient time for unit to cool room Compressor Overload tripped Let fan run for approximately 10 minutes to reset compressor overload and restart compressor UNIT MAKING NOISES N...

Страница 10: ...KCA SERIES 10 FIGURE 12 SCHEMATIC DIAGRAM MODEL KCA051D...

Страница 11: ...11 LEGEND FIGURE 13 SCHEMATIC DIAGRAM MODELS KCA061P AND KCA081P CN Connection RY Relay...

Страница 12: ...during normal working hours All replacement parts whether new or remanufactured assume as their warranty period only the remaining time period for which the applicable component is expressly warranted...

Страница 13: ..._______________________________________ NUM RO DE MOD LE CATALOGUE ________________________________ NUM RO DE SERVICE UNIQUE ____________________________________ NUM RO DE S RIE ______________________...

Страница 14: ...pareil OUTILS N CESSAIRES Tournevis Phillips et t te plate crayon niveau bulle d air ruban de mesure perceuse foret 1 8 po ciseaux CAISSON ENTR E D AIR EXT RIEUR SORTIE D AIR INT RIEUR BOUTONS DE COMM...

Страница 15: ...e la fen tre et du cadre sont solides et exemptes de bois sec ou pourri S il y a lieu remplacez le bois ou installez le climatiseur dans une autre fen tre Pour une efficacit maximale installez l appar...

Страница 16: ...ez les volets au caisson l aide des vis de 3 8 po 0 95 cm comprises Consultez la Figure 3 6 Un fin morceau de mousse sceller est compris Coupez un morceau correspondant la largeur du bas du ch ssis de...

Страница 17: ...es volets ouverts marquez l endroit o vous devrez percer sur les c t s du cadre et de l appui de la fen tre en passant par les trous des volets Consultez la Figure 8 12 Percez les trous marqu s lors d...

Страница 18: ...l commande Le panneau de commande et la t l commande peuvent tous deux tre utilis s pour r gler les modes de climatisation et de ventilation ainsi que pour r gler la temp rature d sir e Consultez la F...

Страница 19: ...de climatisation au mode de ventilation seulement lorsque la climatisation n est pas n cessaire Il est impossible de s lectionner la vitesse du ventilateur en mode d conomie d nergie Lorsque la temp r...

Страница 20: ...de inconfortable Vous viterez ainsi une p riode d inconfort initiale pendant que le climatiseur rafra chit la pi ce Lorsque la temp rature ext rieure est assez fra che n utilisez que le mode de ventil...

Страница 21: ...evez tous les obstacles pouvant l obstruer Le r glage de temp rature du thermostat est trop lev R glez le thermostat une temp rature plus basse plus froide Le filtre air de l appareil est sale Retirez...

Страница 22: ...KCA S RIE 22 FIGURE 12 SCH MA MOD LE KCA051D...

Страница 23: ...23 L GENDE FIGURE 13 SCH MA MOD LES KCA061P ET KCA081P CN Connexion RY Relais...

Страница 24: ...ent neuves ou remises neuf ont pour p riode de garantie la p riode restante pour laquelle le composant applicable est express ment garanti par la pr sente Les distributeurs ou stations de service ind...

Страница 25: ..._______________________________________ N M DE MODELO CAT LOGO ____________________________________ N M DE SERVICIO _______________________________________________ N M DE SERIE _______________________...

Страница 26: ...SARIAS un destornillador Phillips y otro normal un l piz un nivel de burbuja un metro un taladro una broca de 1 8 de pulg tijeras CAJA ENTRADA DE AIRE EXTERIOR SALIDA DE AIRE AL INTERIOR CONTROLES CAB...

Страница 27: ...a realizar la instalaci n apropiadamente y de forma segura Compruebe que la ventana y el marco est n en buena condici n y que no haya madera reseca ni podrida Reemplace la madera si es necesario o hag...

Страница 28: ...la caja arriba y abajo de la unidad Fije los postigos a la caja con los cuatro tornillos de 3 8 de pulgada incluidos Vea la Fig 3 6 Con la unidad se incluye tambi n una tira delgada de espuma sellado...

Страница 29: ...stigos hay una leng eta para asegurarlos al batiente de la ventana Cuando tenga los paneles extendidos marque los puntos de perforaci n a cada lado del marco y del batiente de la ventana a trav s de l...

Страница 30: ...n Vea la Fig 10 El control electr nico consiste de un panel de control y de un mando a distancia Tanto el panel de control como el mando a distancia se pueden usar para programar las modalidades de en...

Страница 31: ...de ajustar con el bot n FAN SPEED velocidad ventilador La opci n Auto no se puede escoger en la modalidad Fan Only s lo ventilador En la modalidad Energy Saving la unidad pasa autom ticamente de la mo...

Страница 32: ...rmostato programado a esa temperatura Mantenga limpio el filtro de aire l mpielo aproxi madamente cada 30 d as Ponga cortinas o persianas para que los rayos solares no suban la temperatura de la habit...

Страница 33: ...ga y revise el flujo de aire en el exterior quite los obst culos que puedan haber La temperatura del termostato es demasiado alta Programe el termostato a una temperatura m s baja fr a El filtro de ai...

Страница 34: ...SERIE KCA 34 FIGURA 12 DIAGRAMA ESQUEM TICO MODELO KCA051D...

Страница 35: ...35 CLAVE FIGURA 13 DIAGRAMA ESQUEM TICO MODELOS KCA061P Y KCA081P CN Conexi n RY Rel...

Страница 36: ...males Todas las piezas de repuesto ya sean nuevas o refabricadas asumen como per odo de garant a s lo el per odo de tiempo restante para el que el componente correspondiente est garantizado expresamen...

Отзывы: