background image

-3-

the binding button 

2

 on the top of the speed controller.

The LED 

1

 will then flash, according to the address set.

If the speed controller is not actuated, it switches automatically after 

about 20 seconds into energy-saving mode. The speed controller can 

be reactivated by pressing the tappet or the lane-change button. 

Technical specifications:

 

lithium polymer rechargeable battery:  

 

 

3,7 V 

  150mAh · 0,55 Wh

 

Maximum charging time: 2 hours

Frequency: 2.4 GHz

Frequency band: 2400-2483.5 MHz

Transmission power: maximum 10 mW

This  device  is  marked  by  “selective  sort  throught”  symbol  related  to 

sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the 

product must be treated by a specialized “sorting/collecting” system in 

accordance with European directive 2012/19/EU, to reduce the impact 

upon environment. For more precise information, please contact your 

local administration. Electronical product which are not going through 

special collecting, are potentially dangerous for environment and hu-

man health,  because of dangerous substance.

Warnings:

Guidelines and warnings about using the LiPo battery/batteries:

LiPo rechargeable batteries are much more sensitive than the tradi-

tional alkaline or NiMh rechargeables. For this reason all instructions 

and warnings must be scrupulously observed. Incorrect treatment of 

LiPo rechargeable batteries may cause a fire. In handling, charging and 

using the LiPo battery/batteries supplied, you take over all responsibility 

for the risks attached to lithium batteries.

• Non-rechargeable batteries must not be recharged! For recharging bat-

teries, only the charging cradle supplied may be used. If this instruction is 

disregarded, there is a risk of fire which may endanger your health and/or 

cause damage to property. NEVER use any other charging unit!

• Rechargeable batteries may only be recharged under adult supervi-

sion. When charging, never leave the battery unattended.

When you recharge the battery, you should always be in the vicinity to 

keep watch on the process so that you can react to any possible problem.

• If the battery swells or deforms during either discharge or charging pro-

cess, stop the process immediately. Remove the battery as fast and as 

carefully as possible and place it on a safe and open area away from any 

flammable materials, and keep it under observation for at least 15 min-

utes. If you continue to charge or discharge a battery which has already 

started to swell or deform, there is danger of fire! Even at the slightest 

sign of swelling or deforming, the battery must be taken out of service.

• The battery supplied must be charged in a safe place away from flam-

mable materials.  

• Empty batteries must be removed from the toy.

• Store the battery at room temperature (16 - 18 °C) in a dry place.

Do not expose the battery to direct sunlight or any other sources of 

heat. Temperatures over 50 °C are generally to be avoided.

• Always recharge the battery after use to avoid the possibility of its 

becoming deep discharged. When it is not in use, recharge the battery 

from time to time, say every 2-3 months. Failure to observe the meth-

ods of handling described above may lead to defects.

• When changing batteries do not use any sharp or pointed objects or 

tools. Avoid damaging the protective foil around the battery at all costs.  

• When replacing defective batteries, only the recommended battery 

types  may  be  used.  Damaged  or  unusable  batteries  are  hazardous 

waste, and must be disposed of accordingly.

• Never throw batteries, rechargeable or otherwise, on the fire or ex-

pose them to high temperatures. This may cause a fire or an explosion.

• The electrolyte and electrolyte vapour in the LiPo batteries are hazard-

ous to health. Always avoid direct contact with electrolyte.

If electrolyte makes contact with skin, eyes or other parts of the body, it 

must immediately be washed out or off with plenty of fresh water and a 

doctor must be consulted.

       

 

  

Requirement for FCC Part 15

This  device  complies  with  Part  15  of  the  FCC  Rules.  

Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interfer-

ence that may cause undesired operation.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible 

for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS stand-

ard(s). Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause interference, and 

(2) this device must accept any interference, including interference that 

may cause undesired operation of the device.

 

Instructions de sécurité

ATTENTION  ! 

Ne  convient  pas  aux  enfants  de  moins  de  36  mois. 

Risque d‘asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés. Attention :  

risque de coincement fonctionnel. Conservez l’emballage, il contient 

des informations importantes. 

Déclaration de conformité:

Le  soussigné,  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH,  déclare  que 

l’équipement  radioélectrique  du  type  «  2,4  GHz  W  »  est 

conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara-

tion  UE  de  conformité  est  disponible  à  l’adresse  internet  suivante  :  

carrera-toys.com – Sécurité et qualité

1

Avant la première utilisation

Avant la première utilisation de la commande manuelle, la batterie li-

vrée 

2

 doit être installée dans la commande. Vissez le compartiment 

de la batterie 

1

 sur le dessous de la commande manuelle.Raccordez 

la fiche d‘alimentation de la batterie à la prise d‘alimentation de la com-

mande manuelle et placez la batterie dans le compartiment. Revissez 

enfin le couvercle du compartiment de batterie. La batterie est chargée 

en usine, elle doit cependant être complètement chargée avant la pre-

mière utilisation. 

Entretien de la batterie

Afin d’atteindre une durée de vie et une puissance de la batterie éle-

vées, les points suivants concernant l’entretien et le stockage doivent 

être observés.

• Charger complètement la nouvelle batterie avant la première utilisation.

• Une batterie complètement chargée permet un temps de jeu d’environ 

8 heures. La portée de la commande manuelle se réduit en cas de 

performance faible de la batterie. C’est au plus tard à ce moment que 

la batterie doit être rechargée.

• En cas de longue période de non-utilisation, retirez la batterie de la 

commande manuelle et stockez-la dans un endroit sec à température 

ambiante  (16°  -  18°C).  Afin  d’éviter  une  décharge  totale,  la  batterie 

stockée doit être chargée tous les 2 à 3 mois.

2

Processus de liaison

Pour que les commandes manuelles puissent être utilisées pour com-

mander les véhicules, elles doivent toutes être «reliées» au récepteur. 

Mettez le circuit en marche.

1

  Le récepteur indique qu’il est prêt à fonctionner grâce à l’éclairage 

circulant de l’affichage 

1

.

2

  Pressez le bouton SET 

2

 jusqu’à ce que le chiffre 1 apparaisse 

sur l’affichage 

1

. Le chiffre indiqué est l’adresse ultérieure du véhi-

cule. L’adresse suivante peut être connectée en appuyant une nouvelle 

fois sur le bouton.  

Appuyez maintenant une seule fois sur le bouton de liaison 

3

  sur 

le haut de la commande manuelle. Le processus de liaison a réussi 

lorsque la LED clignote sur la commande manuelle et lorsque l’éclai-

rage de segment s’affiche sur le récepteur. Le processus de liaison est 

terminé et la commande manuelle peut être utilisée.

Содержание WIRELESS PLUS 20010111

Страница 1: ...u Pflege Um eine möglichst lange Haltbarkeit und Leistung des Akkus zu erzie len sollten folgende Punkte zur Pflege und Lagerung beachtet werden Neue Akkus vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen Bei vollgeladenem Akku beträgt die Dauerspielzeit ca 8 Stunden Bei nachlassender Akkuleistung reduziert sich die Reichweite der Handreg ler Spätestens zu diesem Zeitpunkt sollte der Akku wieder vollg...

Страница 2: ...us keine spitzen oder scharfen Gegenstände Beschädigen Sie unter keinen Umständen die Schutzfolie des Akkus Beim Austausch defekter Akkus dürfen nur die empfohlenen Akku Typen verwendet werden Beschädigte oder unbrauchbare Akkus sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden Akkus Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen Es besteht Brand und Explosionsgefahr Die ...

Страница 3: ...is may cause a fire or an explosion The electrolyte and electrolyte vapour in the LiPo batteries are hazard ous to health Always avoid direct contact with electrolyte If electrolyte makes contact with skin eyes or other parts of the body it must immediately be washed out or off with plenty of fresh water and a doctor must be consulted Requirement for FCC Part 15 This device complies with Part 15 o...

Страница 4: ...en cas de déformation ou de gonflement minimes la batterie doit être mise hors service Vous devez charger la batterie livrée dans un endroit sûr à l abri de matériaux inflammables Les accus vides doivent être retirés du jouet Stockez la batterie dans un endroit sec à température ambiante 16 18 C N exposez pas la batterie directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur Les tempé...

Страница 5: ...peligro de incendio Incluso si la deformación o la hinchazón es pequeña debe dejarse de utilizar la batería Debe cargar la batería suministrada en un lugar seguro lejos de ma teriales inflamables Las baterías usadas deben retirarse del juguete Almacene la batería a temperatura ambiente 16º 18ºC en un lugar seco No someta la batería a los rayos de sol directos ni a otras fuentes de calor Deben evit...

Страница 6: ... Não exponha a pilha à ação direta dos rais solares nem a outras fontes de calor Temperaturas acima de 50 C devem ser evitadas genericamente Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma No caso de não utilização car regue a pilha de quando em quando aprox cada 2 3 meses A inob servância do manejo anteriormente descrito pode provocar defeitos ...

Страница 7: ...causare guasti Nel sostituire la batteria non utilizzare nessun oggetto appuntito o taglien te Non danneggiare in nessun caso la pellicola protettiva della batteria Sostituire le batterie difettate solo con i tipi di batteria consigliati Le batterie danneggiate o inutilizzabili costituiscono rifiuti speciali e devono essere smaltite conformemente Non gettare le batterie nel fuoco né esporre ad alt...

Страница 8: ...n batterijen mogen niet in het vuur geworpen of aan hoge temperaturen blootgesteld worden Er bestaat brand en explosiegevaar De elektrolyten en elektrolytdampen in de LiPo accu zijn schadelijk voor de gezondheid Voorkom in elk geval direct contact met elektroly ten Bij contact van elektrolyten met de huid ogen of andere lichaams delen moet u deze direct spoelen met voldoende fris water en vervol g...

Страница 9: ...illa seuraavassa internetosoitteessa carrera toys com Safety and Quality 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen käsiohjaimen ensimmäistä käyttöä on mukana tullut akku 2 asetettava ohjaimeen Aukaise sitä varten käsiohjaimen alapuolella oleva akkulokero 1 Yhdistä akun pistoke käsiohjaimen liittimeen ja aseta akku lokeroon Kiinnitä lopuksi akkulokeron kansi paikoilleen Akku on esiladat tu tehtaalla ennen ...

Страница 10: ...batteriet lades opp hver 2 3 måned 2 Binding prosess For at de manuelle styringene skal kunne brukes til å styre kjøretøyene må de tilknyttes mottakeren én gang Slå på banen for å gjøre dette 1 Mottakeren signaliserer driftsklarhet gjennom omløpende lys fra segmentvisningen 1 2 Trykk på SET knappen 2 inntil tallet 1 vises i segmentvisningen 1 Det viste tallet er den senere adressen til kjøretøyet ...

Страница 11: ...egjelenítéséhez egyszer nyomja meg a kézi szabályozó felső részén található bind ing gombot 2 A LED 1 a beállított címnek megfelelően villog Ha a kézi szabályozót nem működtetjük az kb 20 másodperc elteltével önműködően energiatakarékos üzemmódba kapcsol Az ütköző ill a váltógomb megnyomásával a kézi szabályozó újra ak tiválható Műszaki adatok Lítium polimer akkunak 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximális ...

Страница 12: ...ręcznego Lampka LED 1 świeci pod odpo wiednim ustawionym adresem W przypadku niewłączenia regulatora ręcznego po upływie około 20 sekund przechodzi on automatycznie w tryb oszczędzania energii Poprzez naciskanie popychacza lub przycisku zwrotnicy można ponow nie uruchomić regulator ręczny Dane techniczne Akumulatora litowo polimerowego 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksymalny czas ładowania 2 godziny Częst...

Страница 13: ... gombík 2 pre previazanie na hornej strane ručného regu látora LED 1 bliká podľa nastavenej adresy Pri nepoužívaní ručného regulátora sa tento po cca 20 sekundách sa mostatne vypne do úsporného režimu Stlačením páčky resp tlačidla pre výhybky sa ručný regulátor môže znova aktivovať Technické údaje Lítium polymérovému akumulátoru 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximálny čas nabíjania 2 hodiny Frekvencia 2 4 ...

Страница 14: ...ho a elektronického odpadu WEEE To znamená že se tento výrobek musí likvidovat v soulade s směrnicí EU 2012 19 EU aby se minimalizovaly vzniklé škody na životním prostředí Další informace získáte u svého místního nebo regionálního úřadu Elektrické a elektronické výrobky vyřazené z tohoto tříděného procesu likvidace odpadu představují kvůli přítomnosti nebezpečných látek nebezpečí pro životní prost...

Страница 15: ...м 10 mW Този продукт е означен със символа за разделно изхвърляне на отпадъци като електрическо оборудване WEEE Това означава че трябва да се третира в съответствие с Директивата на Европей ски съюз С 2012 19 EU за да се сведат до минимум вредите за околната среда Повече информация ще получите в компетентните местни служби Електронни продукти изключени от този метод на разделно третиране на отпадъ...

Страница 16: ...ονόμησης ενέργειας Με πάτημα των πλήκτρων μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά το χειριστήριο Τεχνικά χαρακτηριστικά LiPo επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Μέγ χρόνος φόρτισης 2 ώρες Συχνότητα 2 4 GHz Ζώνη συχνοτήτων 2400 2483 5 MHz Iσχύς εκπομπής μέγ 10 mW Το προϊόν αυτό φέρει το σύμβολο για την ξεχωριστή ανακύκλωση ηλε κτρικού εξοπλισμού WEEE Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να αν...

Страница 17: ...adresei setate a regulatorului manual apăsaţi doar o dată butonul de legare 2 de pe partea superioară a regulatorului manual LED ul 1 pâlpâie corespunzător cu adresa setată Dacă nu se acţionează regulatorul manual acesta trece automat după cca 20 sec în modul energetic economic Prin apăsarea butonului cu tijă respectiv a butonului de macaz se poate reactiva regulatorul manual Date tehnice Acumulat...

Страница 18: ...å gas hhv omskif terknappen Tekniske data Lithium polymer akku 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksimal opladningstid 2 timer Frekvens 2 4 GHz Frekvensbånd 2400 2483 5 MHz Sendeleistung maximal 10 mW Dette produkt er forsynet med symbolet for selektiv bortskaffelse af elektrisk udstyr WEEE Det betyder at dette produkt fra EU direktivet 2012 19 EU skal bortskaffes tilsvarende for at minimere risikoen for mil ...

Страница 19: ... 请在室温 16 18 C 下干燥的地方存放电池 请不 要将电池暴露在阳光直射或靠近其他热源处 应避免高于 50 C的温度 请在使用后为电池充电以避免过度放电 不使用电池时 每隔一段时间 大约2 3个月 请给电池充一次电 如不遵 守上述说明 有导致电池损坏的可能 更换电池时 请勿使用任何尖锐或锋利的物体 请务必不 要损坏电池的保护膜 如需更换有故障的电池 请使用推荐的电池型号 损坏或 废弃的电池是特殊垃圾 必须对其进行相应的处理 请勿将电池投于火中或暴露在高温下 有导致火灾或爆炸 的可能 锂电池中所包含的电解液和电解液雾气有可能对您的健康 造成损害 请务必避免与电解液接触 如果任何电解液与皮 肤 眼睛或其他身体部位发生接触 应立即用大量清水冲洗 受影响的区域 并就医 安全上の注意事項ア 警告 36ケ月未満のお子様には適しません 誤って飲み込 みかねない小さな部品による窒息の危険あり 注意 ...

Страница 20: ...も蓄電池の保護フィルムを損傷さ せないようにしてください 破損した電池を取り替える場合は 絶対に推薦の電池タ イプに交換してください 破損した電池や使用不可の電池 は特別管理産業廃棄物です 廃棄には かならず条例に則 った処置をとってください 蓄電池やバッテリーは火に投げ入れたり 高温の場所 に放置しないでください 発火や爆発の危険があります LiPo電池に含まれる電解液やその気体は 身体に有害 です 電解液に直接触れることは絶対に避けてください 皮膚 目 またその他の身体の部分が電解液に接触した場合は 直ちに清潔な流水で洗浄し その後は医師の診断を受けて ください 안전주의사항 경고 36개월 미만의 어린이에게는 적합하지 않습니다 삼 킬 수 있는 작은 부품으로 인해 질식할 위험이 있습니다 주 의 제품의 기능상 눌리거나 끼워져 다칠 위험이 있습니다 포장은 중요한 참고 ...

Страница 21: ...당장에 중단해 주십시오 충전지를 가능한 신속하고 신중을 다해 제거해 주시고 안전 하고 가연성 물질로부터 벗어난 열린 공간에 두십시오 그 리고 적어도 15분동안 그것을 관찰해 주십시오 만약 배터 리가 이미 팽창했거나 또는 변형되었는데도 계속 충전 또 는 방전을 시도하면 화재의 위험이 따릅니다 소형이지만 충전지가 변형 또는 풍선같은 형태로되면 작업은 중단되어 야 합니다 첨부된 충전지는 가연성이 있는 물질에서 벗어난 안전한 장소에서 충전되어야 합니다 빈 전지는 모델에서 분리해야 합니다 충전지를 실내온도 16 18 C 의 건조한 장소에서 충전해 주십시오 충전지를 직사광선이나 다른 열원에 노 출시키지 마십시오 일반적으로 50 C 이상의 기온은 피 해 주십시오 이른바 충전지의 깊은 방전을 피하기위해서 사용후에는 꼭 재...

Страница 22: ...isti çalıştırınız 1 Alıcı segman göstergesini 1 dolanarak aydınlatarak çalışmaya hazır olduğunu sinyal verir 2 SET düğmesine 2 segman göstergesinde 1 1 sayısı gözükün ceye kadar bir defa basınız Gösterilen sayı aracın sonraki adresidir Düğmeye tekrar basılarak bir sonraki adrese geçilebilir Şimdi el ayarlayıcısının üst tarafındaki Binding düğmesine 3 bir defa basınız El ayarlayıcısı LED lambasının...

Страница 23: ... по адресу carrera toys com Safety and Quality 1 Перед первым применением Перед первым применением ручного пульта управления входящий в комплект поставки аккумулятор 2 необходимо вставить в пульт ля этого необходимо открыть аккумуляторный отсек 1 с нижней стороны ручного пульта управления Соедините штекер аккумуля тора с гнездом ручного пульта управления и вставьте аккумулятор в отсек После этого ...

Страница 24: ... поблизости чтобы следить за процессом заряд ки и при необходимости отреагировать на возможные проблемы Если в процессе разрядки или зарядки аккумулятор раздуется или деформируется немедленно прекратите зарядку или разряд ку Как можно быстрее и осторожнее извлеките аккумулятор поло жите его в безопасное открытое место вдали от воспламеняемых материалов и понаблюдайте за ним на протяжении минимум 1...

Отзывы: