background image

12

Hinweise:

 

• Es empfiehlt sich, immer nur einen 
Schlei fer herauszunehmen und zu 
wechseln.
• Fahrzeug nie rückwärts ziehen, da 
sonst die Schleifer beschädigt werden. 
Die Kabelverbindungen zwischen Motor 
und Schleifern müssen über Kreuz 
gelegt werden.

Leitkiel vorsichtig gemäß Abb. 

1

 aus der 

Halterung herausziehen.

2

 Beim Wechsel des Doppelschleifers 

muss darauf geachtet werden, dass 
zuerst der obere Schleifer (a) nur teilwei-
se herausgezogen wird und dann mit 
Schleifer (b) der Doppelschleifer komplett 
herausgezogen werden kann. 
Bitte beim Einsetzen ebenso vorgehen.

Advice:

 

• It is recommended to always take out 
and change only one grinder.
• Never pull the vehicle backwards, 
because the grinders could be damaged 
otherwise. The cable connections between 
the motor and grinders must be laid 
over a cross.

Please carefully pull out the guide keel 
according to fig. 

1

2

 When changing the double contact 

brushes please take care that in stage 
one the upper contact brush (a) is only 
pulled out partly and that in stage two the 
double contact brush can be pulled out 
completely with the contact brush (b). 
For inserting please proceed the same 
way.

Observations:

 

• Il est recommandé d'enlever et de 
remplacer une seule tresse à la fois.
• Ne jamais tirer le véhicule en arrière 
afin de ne pas endommager la tresse 
double. Placer toujours les jonctions de 
câbles entre le moteur et les tresses 
doubles en croix.

Retirer avec précaution la quille de guida-
ge (Fig. 

1

) de son support. 

2

 Lors du remplacement de la tresse 

double, veiller à retirer d’abord le frotteur 
supérieur (a) partiellement avant de pou-
voir retirer complètement la tresse double 
avec le frotteur (b). 
Procéder de la même façon pour le 
montage.

Advertencia:

 

• Se recomienda siempre sacar sólo un 
cursor y cambiarlo.
• Nunca tirar el vehículo hacia atrás, 
puesto que sino, pueden ser dañados los 
cursores. Las conexiones de cables entre 
el motor y los cursores tienen que ser 
colocados en cruz.

Extraer la quilla cuidadosamente, según 
la fig. 

1

, del soporte. 

2

 Al cambiar el cursor doble debe 

prestar atención a que la quilla superior 
(a) sólo sea extraída parcialmente, pudien-
do luego extraerse completamente el 
cursor doble con la quilla (b). 
Proceder análogamente en la inserción.

Avisos:

 

• Recomenda-se sempre, somente retirar 
e trocar uma escova.
• Jamais puxar o veículo para trás, pois 
a escova poderá ser danificada.
As junções de cabo entre o motor e as 
escovas devem ser montadas de maneira 
cruzada.

Retirar quilha mestra cuidadosamente 
segundo Fig. 

1

 do suporte.

 

2

 Fazer atenção na mudança da escova 

dupla que a escova superior (a) é retirada 
parcialmente e para depois retirar comple-
tamente a escova dupla com a escova (b). 
Proceder da mesma maneira na mon-
tagem.

Austausch von Doppelschlei-

fern und Leitkiel

Cambio del cursor doble y la 

quilla de conducción

Troca da escova dupla na 

quilha mestra

Replacement of double 

sliding contact and 

guide keel

Remplacement de la tresse 

double et de la quille de 

guidage

1

2

2

b

a

Содержание 25157 POWER PERFORMANCE

Страница 1: ...ische und designbedingte nderungen vorbehalten Subject to technical and design related changes Sous r serve de modifications techniques ou de design Se reserva el derecho de efectuar modificaciones t...

Страница 2: ...e recomendamos guardar la caja porque contiene informaci n importante Deseamos que disfrute al m ximo con su nuevo circuito Evolution de Carrera Contenido Contenido de la caja Varias opciones de monta...

Страница 3: ...cm Track length 13 12 ft 4 m 1 2006 Dodge Charger Super Stocker 1 Chevrolet Camaro Concept Super Stocker 3 Rectas est ndar 1 Recta de conexi n 6 Curvas 1 60 2 Pasos elevados 2 Mandos de velocidad mec...

Страница 4: ...Dimensions when assembled 7 12 x 4 56 ft 217 x 139 cm Track length 17 39 ft 5 3 m 1 Plymouth Fury 60 Street 1 Chevrolet Bel Air Coup 57 Street 7 Rectas est ndar 1 Recta de conexi n 8 Curvas 1 60 2 Man...

Страница 5: ...xation Le clip de rac cordement peut galement tre ins r ult rieurement Le clip de raccordement peut se d tacher dans les deux sens en appuyant tout simplement sur l ergot de blocage voir Fig 3 Fixatio...

Страница 6: ...upport de virages relev s Pour renforcer les virages relev s il y a des supports inclin s de longueur ad quate Poser les supports fixes l entr e et la sortie du virage Embo ter les t tes des supports...

Страница 7: ...s douilles ext rieures Veiller particuli rement la conformit des symbole et de la fiche avec les symboles respectifs du rail de raccordement Observation Il est interdit en pr venti on de courts circui...

Страница 8: ...s utilis ranger le circuit en le prot geant de la poussi re et de l humidit de pr f rence dans son car ton original Check liste des voitures nettoyer les points d appui des essieux et des roues le pig...

Страница 9: ...grinding end should make con tact with the rail and it can be trimmed a little if necessary in the event of wear During operation small car parts as spoilers or mirrors may get off or brake due to be...

Страница 10: ...ement b sous les aimants Plus vous utiliserez de plaques d car tement a et d aimants b plus la force magn tique agissant sur le rail sera importante Utilisez la plaque m tallique c d s que vous instal...

Страница 11: ...Unit magn tique compl mentaire Platine v hicule avec inverseur Platine d clairage avant Platine d clairage arri re La d signation des pi ces d tach es ne peut pas tre utilis e comme num ro de command...

Страница 12: ...doubles en croix Retirer avec pr caution la quille de guida ge Fig 1 de son support 2 Lors du remplacement de la tresse double veiller retirer d abord le frotteur sup rieur a partiellement avant de po...

Страница 13: ...desperfecto alguno en las conexiones los enchufes o las cajas El circuito de carreras no est apto para su uso al aire libre ni en espacios h medos Mant ngalo alejado de cualquier l quido No coloque p...

Страница 14: ...sont ils corrects Le transformateur et la commande ma nuelle sont ils correctement raccord s Les jonctions des voies sont elles en parfait tat La piste et les orni res sont elles prop res et sans cor...

Страница 15: ...s lectif conform ment la directive europ enne 2002 96 CE afin de pouvoir soit tre recycl soit d mantel afin de r duire tout impact sur l environnement Pour plus de renseignements vous pouvez contacter...

Страница 16: ...ssories 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 12 11 13 16 15 14 19 18 17 23 22 20 21 24 25 26 20598 20568 20578 20593 20563 20573 2 3 4 5 6 1 20592 20562 20572 20591 20561 20571 8 9 10 11 12 7 20551 20567 20577 20590...

Страница 17: ...s Accesorios Panor mica dos acess rios Summary of accessories 20587 20597 20600 20569 20574 20564 28 29 30 31 32 27 20594 20575 20565 20595 20576 20566 34 35 36 37 38 33 20596 20579 20580 20599 40 41...

Страница 18: ...e 2 droites standard 4 virages 1 60 verrouillages de tron on de piste Kit ampliaci n Contenido 2 rectas est ndar 2 cambio de pista 4 curvas 1 60 en ganches de uni n de pistas Conjunto de montagem adic...

Страница 19: ...4 Figuren 4 Figures 4 Figures 4 Figuras 4 Figuras 15 Figuren 15 Figures 15 Figures 15 Figuras 15 Figuras 20 Figuren 20 Figures 20 Figures 20 Figuras 20 Figuras 21105 VIP Etage VIP floor Etage VIP Pis...

Страница 20: ...un mayor ngulo de transmisi n Nula influencia por las diferentes condi ciones de luz Comportamiento y sensibilidad ptimos del mando con correa para el cuello La Wireless Control Box permite elegir ent...

Страница 21: ...descriptions of BMW are makes of the BMW AG The usage is effected due to a licence of the BMW AG l Dodge and HEMI are trademarks of Chrysler LLC Dodge Charger 500 Dodge Charger Daytona Dodge Avenger D...

Страница 22: ...o Stadlbauer Spiel und Freizeitartikel GmbH P Manufactured under licence from McLaren Int Ltd McLaren is a trademark of the TAG McLaren Group This product is an accurate model and not a toy R Manufact...

Страница 23: ...c All trademarks personal likenesses and the likeness of the no 31 race car are used under license from their owners c NASCAR is a registrated trademark of the Nati onal Association for Stock Car Auto...

Страница 24: ...ture and silhouette are exclusive trademarks of Petty Marketing Company LLC i The stylized no 29 and the RCR checkered flag logo are trademarks of RCR Enterprises LLC The name likeness and signature o...

Отзывы: