background image

48

Spoštovana stranka 

Čestitamo Vam za nakup Vašega modelčka čolna Carrera RC, ki je bil izdelan po 
današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljše-
vanje  naših  izdelkov,  si  pridržujemo  pravico  do  tehničnih  sprememb  v  povezavi  z 
opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez napovedi. Zaradi 
majhnih odstopanj med obravnavanim izdelkom v primerjavi s podatki in slikami teh 
navodil ni možno uveljavljati nobenih zahtevkov. 
Ta navodila za montažo in uporabo so del izdelka. Pri neupoštevanju navodil za upo-
rabo in varnostnih navodil pravica do garancije preneha veljati. Navodila shranite za 
kasnejše informacije ali za morebitno posredovanje modela tretjim osebam. 

Garancijski pogoji

Pri izdelkih Carrera gre za tehnično kakovostne igrače, s katerimi je potrebno ravnati 
skrbno. Zato obvezno upoštevajte navodila za uporabo. Vsi deli so podvrženi skrbni 
kontroli (pravica do tehničnih sprememb in sprememb modela, ki služijo izboljšanju 
izdelka, pridržana). 

V kolikor kljub temu pride do napak, je zagotovljena garancija v okviru spodaj 
navedenih garancijskih pogojev:  

Garancija zajema dokazljive materialne ali tovarniške napake, ki so bili na voljo v času 
nakupa izdelka Carrera. Garancijski rok začne veljati na dan nakupa in velja 24 mese-
cev. Iz garancije so izključeni potrošni material, škoda zaradi nepravilnega ravnanja 
oz. nepravilne uporabe ali posegi nepooblaščenih oseb. Popravilo lahko izvede le 
podjetje Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH ali od njih pooblaščeno podjetje. V 
okviru  te  garancije  se  po  izbiri  podjetja  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH 
zamenja izdelek Carrera v celoti ali le pokvarjeni deli, ali se pa zagotovi enakovredno 
nadomestilo.  Garancija  ne  vključuje  stroškov  transporta,  pakiranja  ali  prevoza  ter 
stroškov,  ki  jih  mora  kriti  kupec.  Te  stroške  mora  poravnati  kupec.  Garancijske 
zahtevke lahko podajajo le izključno prvotni kupci izdelka Carrera.  

Pravica do garancijskih zahtevkov velja le takrat, če  

•  je bil skupaj s pokvarjenim izdelkom Carrera poslan pravilno izpolnjen garancijski 

list, potrdilo o plačilu / račun / blagajniški listek.  

•  ni nobenih lastnoročnih sprememb na garancijskem listu.  
•  se je z igračo ravnalo skladno z navodili za uporabo in ustrezno predpisom.  
• škoda / napaka ni posledica višje sile ali z uporabo pogojene obrabe.  

Garancijskih listov ni možno nadomestiti.

Opozorilo za EU države: 

Opozarjamo na zakonsko določeno garancijsko dolžnost 

prodajalca, da ta garancijska dolžnost ni omejena z zakonsko garancijo.

Izjava o skladnosti

S tem podjetje Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH potrjuje, da ta model vključno z 
upravljalnikom ustreza temeljnim zahtevam naslednjih smernic EU: 
ES smernice 2009/48 in 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti in drugih rele-
vantnih predpisih smernice 1999/ES (R&TTE). 
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na 

carrera­rc.com

.

Opozorila!

Ta  igrača  ni  primerna  za  otroke  mlajše  od  36  mesecev,  ker  vsebuje 
majhne  dele,  ki  jih  je  možno  pogoltniti.  Pozor!  Z  delovanjem  pogojena 
nevarnost  stiska!  Preden  predate  to  igračo  otroku,  odstranite  vso  vso 

embalažo.  Za  kasnejše  informacije  in  morebitna  vprašanja,  prosimo  shranite 
embalažo in naslov. 

Tukaj upodobljen simbol prečrtanih smetnjakov 
Vas opozarja na to, da prazne baterije, akumu-
latorji, gumbaste baterije, baterijski bloki, bate-
rije naprav, električne naprave itd. ne spadajo 
med  gospodinjske  odpadke,  ker  so  okolju  in 

zdravju škodljive. Prosimo, da tudi Vi sodelujete pri ohranjanju okolja in zdravja ter se 
o ustreznem odstranjevanju rabljenih baterij in električnih naprav pogovorite tudi z 
Vašimi otroki. Baterije in električne naprave odstranite v označenih zbiralnih mestih. 
Tako bodo te v skladu s predpisi posredovane v recikliranje. 
Neenakih tipov baterij ali novih in rabljenih baterij se ne sme uporabljati skupaj. Prazne 
baterije vzemite iz igrače. Nepolnilnih baterij se ne sme polniti. Polnilne baterije se 
lahko polni le pod nadzorom odraslih. Polnilne baterije pred polnjenjem vzemite iz 
igrače. Priključnih objemk se ne sme zvezati na kratko. Uporabljajo se lahko izključno 
priporočene baterije ali baterije enakega tipa. 
Pri redni uporabi polnilnika je treba le tega občasno preveriti, in sicer njegov kabel, 
priključek, pokrov in druge dele. V primeru poškodb se lahko polnilnik ponovno upo-
rablja šele po opravljenih popravilih.
 

Vsebina pakiranja

1 x  Power Wave
1 x  Upravljalnik
1 x  Trak za okoli vratu

1 x  Polnilnik
1 x  Akumulator
1 x  4 AAA baterije 

(ni polnilna) 

Содержание Power Wave 300001

Страница 1: ...Istruzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας ...

Страница 2: ...ntenido del embalaje Contenuto della fornitura Inhoud van de levering Volume de fornecimento Leveransomfattning Toimituslaajuus Zakres dostawy Szállítási terjedelem Vsebina pakiranja Rozsah dodávky Leveringsomfang Leveringsomfang Παραδοτέος εξοπλισμός ...

Страница 3: ...ões de design e técnicas Monterings och bruksanvisning 32 Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna Asennus ja käyttöohje 36 Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään Instrukcja montażu i obsługi 40 Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem Szerelési és használati utasítás 44 A műszaki és formatervezésből eredő módosítások ...

Страница 4: ...nforms with the fundamental requirements of the following EC directives EC Directives 2009 48 and 2004 108 EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of Directive 1999 5 EC R TTE The original declaration of conformity can be requested from carrera rc com Warning This toy contains small parts small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for chi...

Страница 5: ...ut of the water Please note particularly that the propel lers have no function out of the water The boat cannot be operated on the ground Do not run your boat during a thunder storm Atmospheric interference can lead to malfunctions The toy is to be operated in water only when fully assembled Please ensure your remote control batte ries have the required capacity and make sure the LI Ion power pack...

Страница 6: ...n the Carrera RC boat The boat is now ready for use After use the battery must be allowed to cool down for at least 20 minutes before it can be fully recharged Failure to observe this pause may damage the battery On first using it the boat must be con nected with the controller To do this you first switch on the con troller plug in the battery to the boat switch the boat on and then press the smal...

Страница 7: ...echnical changes and design related changes excepted Pictograms symbolic photos Controller functions Function can be changed by remounting the steering unit To remount unsrew the three screws on the inside of the steering unit and screw them to the opposite side Remove the cover plate from the other side and mount the steering wheel to the opposite side Insert and tighten the three inner screws ag...

Страница 8: ...nek wydruk kasowy nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i przeznaczeniem przyczyną uszkodzeń nieprawidłowego działania nie jest siła wyższa lub zużycie uwarunkowane eksploatacją Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej Wskazówka dla państw UE zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na...

Страница 9: ... można uruchomić łodzi na lądzie Nie narażać łodzi Carrera RC na bez pośrednie oddziaływanie promieni sło necznych W celu uniknięcia przegrzania ele ktroniki znajdującej się w pojeździe przy temperaturach powyżej 35 C należy regularnie robić krótkie przerwy Łodzi Carrera można używać wyłącznie w wodzie Prosimy o zwrócenie uwagi czy baterie do nadajnika zdalnego sterowania dys ponują wystarczającą ...

Страница 10: ...rie ponownie wsunąć do kontrolera do momentu zaskoczenia zapadki Przy pierwszym uruchomieniu łódź musi być połączona z kontrolerem To znaczy najpierw należy włączyć kontroler umieścić akumulator w łódce włączyć łódź i przycisnąć przycisk znaj dujący się w schowku na baterie aż do momentu stałego świecenia sie lamp LED Połączenie może nastąpić wyłącznie wskutek kontaktu łodzi z wodą Włączyć łódź Ca...

Страница 11: ...ie prędkości W tym miejscu mają Państwo możli wość zmiany działania hamulców Pań stwa łodzi Sterowanie cyfrowe propoprcjonalne Dźwignia gazu do tyłu jazda naprzód Dźwignia gazu do przodu hamulce lub jazda do tyłu Steering TRIMM Precyzyjne regulowanie sterowania Jeżeli łódź nie jedzie prosto mogą Państwo w tym miejscu precyzyjnie uregulować łódź Kontroler 2 4 GHz jest przeznaczony dla osób prawo i ...

Страница 12: ...lmú módosításokat a játékot a használati útmutatónak megfelelően kezelték és rendeltetésszerűen használták a károk hibás működések nem vis major eseteire vagy használatból eredő kopásra vezethetők vissza A garancialevelek nem pótolhatók Tájékoztató EU államok esetében Felhívjuk a figyelmet az eladó törvényes jótállási kötelezettségére valamint arra hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótállási kö...

Страница 13: ...íveskedjék figye lembe venni hogy a propeller a vízen kívül nem működik A hajó szárazföldön nem működtet hető Ne tegye ki a Carrera RC hajót közvetlen napsugárzásnak A járműelektronika túlhevülésének megakadályozása érdekében 35 C fölötti hőmérséklet esetén rendsz eresen rövid szüneteket kell beiktatni A Carrera hajó csak vízben alkalmaz ható Kérjük ügyeljen arra hogy a távirányító ban lévő elemek...

Страница 14: ...olaritásra Az elemfészket ütközésig tolja vissza a vezérlőbe A első üzembe helyezés alkalmával a hajót össze kell kapcsolni a vezérlővel Vagyis Először kapcsolja be a vezérlőt csatlakoztassa a hajóban lévő akkut kapcsolja be a hajót majd nyomja meg az elemfészekben található kis gombot míg a LED tartósan világítani kezd Az összekapcsolás csak a hajó vízzel való érintkezése esetén tör ténhet A BE K...

Страница 15: ...ség finomszabályozása Itt lehetősége van a hajó fékhatásának módosítására Digitális proporcionális kormány Gázkar hátra előre Gázkar előre fékezés ill hátramenet Steering TRIMM Kormány finomszabályozás Ha a hajó nem haladna egyenesen itt lehetősége van a hajó finomszabályo zására A 2 4 GHz vezérlőt jobb és balkezesek is használhatják csak a kormányegy séget kell más helyre csavarozni Hatótávolság ...

Страница 16: ...nobenih lastnoročnih sprememb na garancijskem listu se je z igračo ravnalo skladno z navodili za uporabo in ustrezno predpisom škoda napaka ni posledica višje sile ali z uporabo pogojene obrabe Garancijskih listov ni možno nadomestiti Opozorilo za EU države Opozarjamo na zakonsko določeno garancijsko dolžnost prodajalca da ta garancijska dolžnost ni omejena z zakonsko garancijo Izjava o skladnosti...

Страница 17: ...propelerji izven vode nimajo nobene funkcije Čolna na suhem ne morete zagnati Čolna Carrera RC ne izpostavljajte nobenemu neposrednemu sončnemu obsevanju Za preprečitev pregretja elektronike v vozilu so pri temperaturi višji od 35 C potrebni redni kratki premori Čoln Carrera se lahko uporablja le v vodi Prosimo pazite na to da so baterije dal jinskega krmiljenja dovolj zmogljive in da je Li Ionski...

Страница 18: ...vljalnika Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost Predalček za baterije potisnite nazaj v upravljalnik dokler ne zaskoči Ob prve zagonu je treba čoln povezati z upravljalnikom To pomeni Najprej vključite upravljal nik vstavite akumulator v čoln vključite čoln in pritisnite na majhen gumb ki se nahaja v predalčku za baterije dokler LED lučka ne začne stalno svetiti Povezavo je možno vz...

Страница 19: ...ti Tukaj imate možnost da spremenite učinek zaviranja Vašega čolna Digitalno proporcionalno krmiljenje Ročica za plin nazaj naprej Ročica za plin naprej zaviranje oz vzvratno Steering TRIMM Fina nastavitev krmiljenja V primeru da čoln nebi peljal naravnost naprej lahko tukaj Vaš čoln fino nasta vite 2 4 GHz upravljalnik je primeren za desničarje in levičarje in ga je možno s prestavitvijo krmilne ...

Страница 20: ...stě nebyly provedeny žádné svévolné změny s hračkou bylo zacházeno podle návodu k použití a byla používána k určenému účelu poškození nesprávná funkce nebyla způsobena v důsledku vyšší moci ani opotře bením v důsledku používání hračky Záruční listy není možné zaměňovat Upozornění pro státy EU Upozorňujeme na povinnost prodávajícího týkající se poskytnutí záruky která vyplývá ze zákona a na to že t...

Страница 21: ...atujte že hnací šrouby nemají mimo vodu žádnou funkci Člun nelze na souši spustit Nevystavujte člun Carrera RC přímému slunečnímu záření Aby nedocházelo k nadměrnému přehřívání elektroniky ve vozidle je nutné při používání vozidla při teplotách nad 35 C vkládat pravidelně krátké přestávky Carrera člun smí být používán pouze na vodě Dbejte na to aby baterie dálkového ovlá dání měly dostatečnou kapa...

Страница 22: ...í baterií dejte pozor na správnou polaritu Nasuňte přihrádku s bateriemi zpět do ovladače tak aby zaskočila Při prvním spuštění musí být člun pro pojen s ovladačem To znamená Zapněte nejdříve ovladač nastrčte akumulátor do člunu zapněte člun a stiskněte malé tlačítko které se nachází v přihrádce na baterie dokud se LED kontrolka trvale nerozsvítí Rádiové spojení je možné pouze když je člun v konta...

Страница 23: ...ední části ovladače TH TRIMM Přesné nastavení rychlosti Zde můžete změnit brzdicí účinek vašeho člunu Digitální proporcionální systém řízení Plynová páčka dozadu jízda dopředu Plynová páčka dopředu brzdění resp couvání Steering TRIMM Přesné nastavení řízení Pokud by vozidlo nejelo rovně zde můžete člun přesně seřídit Ovladač 2 4 GHz je vybaven pro pra váky i leváky a přešroubováním řídicí jednotky...

Страница 24: ...te Carrera produktet og kvitterin gen kasselappen ingen egne endringer ble foretatt på dette garantikortet leketøyet ble behandlet i henhold til bruksanvisningen og ble brukt forskriftsmessig skadene feilfunksjonene ikke gjelder stor vold eller driftsbetinget slitasje Garantikort kan ikke erstattes Henvisning for EU land Det henvises om lovmessig garantiplikt til selgeren og om at denne garantipli...

Страница 25: ...sted Sikkerhetspropell Propellen slår seg av når den tas ut fra vannet Vær oppmerksom på at propellen ikke har noen funksjon utenfor vannet Båten kan ikke tas i bruk på land Ikke utsett Carrera RC båten for direkte sol For å unngå overoppheting i elektronik ken til kjøretøyet må man legge inn regelmessige hvilepauser ved en tem peratur på over 35 C Carrera båten får kun brukes i vannet Se til at b...

Страница 26: ...Vennligst forbind først Carrera RC akkulu mator med vedlagt ladeapparat Forbin delsesstykket eller forbindelsen mellom akkumulator og ladeapparat er produsert slik at feil polaritet utelukkes Forbind ladeappa ratet med en energikilde Når akkumulatoren ble riktig forbundet og ladeprosessen skjer normalt så lyser den røde LED lampen konstant Når akkumulato ren er helt oppladet skifter den røde LED l...

Страница 27: ...omtrent 30 minutter Ingen kontroll Båten beveges utilsiktet Slå først på kontrolleren så båten Problemløsninger Hvis kontrolleren er på så lyser de røde LED lampene fremme i kontrolleren TH TRIMM finjustering av hastighet Her har du muligheten til å endre bremse virkningen til kjøretøyet Styring digital proporsjonal Gasspedal bakover Fremover Gasspedal fremover Bremsing eller rygging Steering TRIM...

Страница 28: ...r ikke blev foretaget egenmægtige ændringer på garantikortet legetøjet er blevet behandlet formålsbestemt og iht betjeningsvejledningen skaderne fejlfunktionerne ikke stammer fra force majeure eller brugsrelateret sli tage Garantikort kan ikke erstattes Information til EF stater Der henvises til sælgerens lovpligtige garantipligt for så vidt at denne garantipligt ikke indskrænkes af en konkret gar...

Страница 29: ...ejl Sikkerhedsskrue Skruen deaktiveres når båden tages op af vandet Vær opmærksom på at skruerne ikke fungerer uden for vandet Båden fungerer ikke på land Udsæt ikke Carrera RC båden for direkte sollys For at undgå overophedning af bådens elektronik skal man ved en temperatur på over 35 C holde regelmæssige korte pauser Carrera båden må kun anvendes i vandet Kontrollér at fjernstyringens batterier...

Страница 30: ... til den med følgende oplader Forbindelsesstykket henholdsvis tilslutnin gen mellem akku en og opladeren er konst rueret således at en forkert polaritet er ude lukket Tilslut opladeren til en energikilde Når akku en er rigtigt tilsluttet og opladnings processen foregår normalt lyser den røde LED lampe konstant Når akku en er fuldt opladet skifter den røde LED lampe til grøn Akku en kan nu sættes i...

Страница 31: ...Båden starter utilsigtet Tænd først for controlleren og først derefter for båden Problemløsninger 2 4 GHz controlleren er udstyret til både højre og venstrehåndede og kan til passes gennem ombygning af control leren Når controlleren er tændt lyser de røde LED lamper forrest på controlleren TH TRIMM Hastighedsfinjustering Her har du mulighed for at ændre din båds bremsevirkning Styring digital prop...

Страница 32: ...ε δειγμένο τρόπο οι ζημιές δυσλειτουργίες δεν οφείλονται σε ανωτέρα βία ή σε φθορά από τη χρήση του προϊόντος Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των καρτών εγγύησης Υπόδειξη για κράτη της ΕΕ Υποδεικνύεται στον πελάτη ότι ο πωλητής έχει την υποχρέωση παροχής εγγύησης από το νόμο η οποία δεν περιορίζεται με κανένα τρόπο από την ως προς το αντικείμενο εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης H Stadlbauer Marketing V...

Страница 33: ...ει τη λειτουργία του μόλις βγεί από το νερό Έχετε υπόψη σας ότι οι έλικες δεν επι τρέπεται να λειτουργούν έξω από το νερό Το σκάφος δεν πρέπει να τίθε ται σε λειτουργία έξω από το νερό Το σκάφος Carrera RC δεν επιτρέπεται να εκτίθεται άμεσα στην ηλιακή ακτι νοβολία Προς αποτροπή υπερθέρμανσης των ηλεκτρονικών του σκάφους πρέπει σε θερμοκρασίες πάνω από 35 C να πραγματοποιείτε τακτικά σύντομα διαλε...

Страница 34: ...ή φόρτισης που παρα δίδεται με τον εξοπλισμό Το συνδετικό εξάρτημα και η σύνδεση μεταξύ της επαναφορτιζόμενης μπατα ρίας και του φορτιστή είναι κατασκευασμένα κατά τέτοιον τρόπο ώστε να αποκλείεται λανθασμένη πολικότητα Συνδέστε τη συσκευή φόρτισης σε μια πηγή ενέργειας Εάν η επαναφορτιζόμενη μπαταρία έχει συνδεθεί σωστά και η διαδικασία φόρτισης πραγματοποιείται κανονικά ανάβει συνεχώς η κόκ κινη...

Страница 35: ... τίθεται σε κίνηση χωρίς να το επιθυμείτε Ενεργοποιήστε πρώτα το χειριστήριο Controller και μετά το σκάφος Λύσεις προβλημάτων Όταν το χειριστήριο είναι ενεργοποιη μένο ανάβουν οι κόκκινες λυχνίες LED στην μπροστινή περιοχή του χειριστη ρίου TH TRIMM Μείωση ταχύτητας Εδώ έχετε τη δυνατότητα να τροποποι ήσετε την απόδοση πέδησης του σκά φους σας Σύστημα διεύθυνσης ψηφιακό αναλογικό Μοχλός γκαζιού πρ...

Страница 36: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria ...

Отзывы: