8
N
Prima e dopo l’uso, controllare la correttezza del montaggio della vettura Carrera RC.Eventualmente
stringere viti e dadi.
Istruzioni per l‘uso
Contenuto della forniturae
1
1 x Carrera RC Vettura
1 x Controller
1 x Cavo di carica USB
1 x LiFePO
4
Batteria ricaricabile
1 x Set di batterie (non ricaricabili)
Carica dell’accumulatore
2
Caricare l’accumulatore agli LiFePO
4
in dotazione solo con il caricabatterie agli LiFePO
4
(cavo di carica
USB) in dotazione. Se si cerca di caricare l’accumulatore con un altro caricabatterie agli LiFePO
4
o un altro
caricabatterie, possono verificarsi gravi danni. L’accumulatore può essere caricato con il relativo cavo di carica
USB su una porta USB di un computer o su un alimentatore USB con una tensione d’uscita di almeno 1 A:
• Collegare il cavo di carica USB con la porta USB di un computer
. Il LED sul cavo di carica USB si illu-
mina in verde e indica che l’unità di carica è collegata correttamente con il computer. Se collegate un accu-
mulatore scarico, il LED sul cavo di carica USB non si accende più e indica che l’accumulatore viene cari-
cato.
Il cavo di carica USB è progettato in modo da escludere un’inversione della polarità.
• Per ricaricare un accumulatore scarico (non completamente) occorrono circa 90 minuti. Quando l’accumu-
latore è carico, l’indicatore LED sul cavo di carica USB passa di nuovo al verde.
Per evitare una cosiddetta scarica completa dell‘accumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l‘uso.
Dopo l’uso, l’accumulatore deve raffreddarsi per min. 20 minuti prima di poter essere ricaricato com-
pletamente. L’inosservanza di questa pausa può causare difetti all’accumulatore. Ricaricare l‘accu-
mulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2–3 mesi). L‘inosservanza del suddetto handling dell‘accumulato-
re può causare difetti.
Installazione della batteria
3
Con un cacciavite togliere il coperchio del vano della batteria della vettura Carrera RC. Collegare l’estre-
mità del cavo della vettura Carrera RC con quella della batteria. Inserire la batteria. Con un cacciavite
avvitare il coperchio.
Inserimento delle batterie
4
Con un cacciavite aprire il vano batterie e inserire le batterie nel controller, rispettando la corretta pola-
rità. Non usare mai contemporaneamente batterie nuove e vecchie o di produttori diversi. Dopo la
chiusura del vano, con l‘aiuto dell‘interruttore di potenza sul lato anteriore si può verificare la funzionalità del
controller. Se l‘interruttore di potenza è posizionato su ON e il controller funziona correttamente, il LED in alto
al centro del controller dovrebbe illuminarsi di rosso.
Ora la corsa può iniziare
Collegamento di vettura e Controller
La vettura Carrera RC e il controller sono collegati dalla fabbrica.
5
Accendere la vettura con l’interruttore ON/OFF.
6
Accendere il Controller sull’interruttore ON/OFF.
7
Attendere alcuni secondi fino a quando il Controller e il veicolo si sono collegati. Il processo di collega-
mento è terminato quando il veicolo si muove brevemente.
Alleniamoci!
8
Avvertenza! Quest’auto raggiunge velocità fino a 15 km/h.
Allenarsi solo su una superficie libera di
almeno 4 x 5 metri.
La prima volta azionare la leva dell’acceleratore con molta cautela poiché
l’auto reagisce in modo molto sensibile.
9
Con cunei spartitraffico o lattine vuote, ecc. allestire un circuito per la vettura Carrera RC in un luogo
spazioso e libero. La tecnica basilare di guida della vettura Carrera RC è l’accelerazione in rettilineo e
la frenata in curva.
• Quando si sostituisce il primo accumulatore con il secondo, si deve rispettare una pausa di guida
di almeno 10 minuti. Alla sostituzione successiva, una pausa di almeno 20 minuti.
• Evitare l’uso permanente del motore.
• Se l’auto si spegne ripetutamente, l’accumulatore è scarico. Ricaricalo.
• Dopo ca. 30 minuti di inattività, Controller e veicolo si disinseriscono automaticamente. Per il riutilizzo,
posizionare l’interruttore ON/OFF del controller & dell’auto prima su OFF e quindi di nuovo su ON.
• Per lo spegnimento dopo l’uso procedere in ordine inverso.
• Le batterie devono essere rimosse dal giocattolo se esso non viene usato per lunghi periodi. Per
evitare una cosiddetta scarica completa dell‘accumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l‘uso.
Dopo l’uso, l’accumulatore deve raffreddarsi per min. 20 minuti prima di poter essere ricaricato
completamente.
• Conservare sempre l‘accumulatore all‘esterno della vettura.
• Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC.
Funzioni del controller
10
Sterzo differenziale
Con i joystick si possono effettuare sterzate e manovre precise.
Joystick sinistro e destro:
Guida in avanti e indietro con azionamento uniforme e contemporaneo del joystick
sinistro e destro. Un movimento di sterzata a sinistra viene creato spostando il joystick destro in avanti e rilascian-
dolo. Un movimento di sterzata a destra viene creato spostando il joystick sinistro in avanti e rilasciandolo.
11
Rotazione di 360°
La vettura compie una rotazione di 360° sul posto abbassando e sollevando i due joystick con un movi-
mento lento contrapposto e uniforme.
12
Grazie alla tecnologia 2.4 GHz, su una pista possono essere fatte girare contemporaneamente fino a 16
vetture. Questo è possibile senza alcuna sintonizzazione della frequenza tra i piloti.
Soluzioni dei problemi
Problema:
Il modellino non funziona.
Causa:
L’interruttore sul trasmettitore e/o il modellino è posizionato su »OFF«.
Rimedio:
Accendere.
Causa:
Batteria scarica o nessuna batteria nel modellino.
Rimedio:
Inserire una batteria carica.
Causa:
Batteria ricaricabile/batterie scariche nel trasmettitore o modellino.
Rimedio:
Inserire una batteria ricaricabile e/o una batteria cariche.
Causa:
Il controller potrebbe non essere collegato correttamente con il ricevitore nel modello.
Rimedio:
Stabilire un collegamento tra modello e controller procedendo come descritto sotto “Ora la corsa
può iniziare”.
Causa:
Dopo ca. 30 minuti di inattività, Controller e veicolo si disinseriscono automaticamente.
Rimedio:
Per il riutilizzo, posizionare l’interruttore ON/OFF del controller & dell’auto prima su OFF e quindi di
nuovo su ON.
Causa:
L’auto è molto calda.
Rimedio:
Spegnere l’auto e il controller e lasciare raffreddare la vettura per circa 30 minuti.
Causa:
La protezione contro il surriscaldamento ha fermato l’auto a causa del forte riscaldamento.
Rimedio: Disinserire il ricevitore. Fare raffreddare la vettura Carrera RC per ca. 30 minuti.
Problema:
Nessun controllo.
Causa:
Il veicolo si mette in movimento non volutamente.
Rimedio:
Accendere prima il veicolo e poi il Controller.
5
6
7
Con riserva di errori e modifiche · Con riserva di modifiche dei colori/design definitivo
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design · Pittogrammi = foto simboliche
Geachte klant,
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek
vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren,
maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting, materialen en design te allen
tijde en zonder aankondiging voorbehoud. Op basis van minieme afwijkingen van het u ter beschikking gestelde
product tegenover gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kan men daarom geen aanspraken doen
gelden. Deze gebruiks- en montageaanwijzing vormt een bestanddeel van het product. Bij veronachtzaming van
de gebruiksaanwijzing en van de daarin vermelde veiligheidsinstructies komt de garantieclaim te vervallen. Be-
waar deze handleiding om ze later te raadplegen en om het model eventueel aan derden door te geven.
De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informatie over verkrijgbare reserveon-
derdelen vindt u op
carrera-rc.com
in het servicebereik.
Garantievoorwaarden
Bij de Carrera-producten betreft het technisch hoogwaardig speelgoed, dat zorgvuldig behandeld dient te
worden. Gelieve onvoorwaardelijk de in de gebruiks-aanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen. Alle
onderdelen worden aan een zorgvuldige test onderworpen (technische wijzigingen en modelwijzigingen in
functie van een verbetering van het product zijn voorbehouden).
Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een garantie in het kader van de hierna volgende garantie-
voorwaarde verleend:
De garantie omvat aantoonbare materiaal- of fabricagefouten, waarvan op het moment
van de aankoop van het Carrera- product sprake was. Te rekenen vanaf de datum van verkoop bedraagt de ga-
rantietermijn 24 maanden. Uitgesloten is de garantieclaim voor aan slijtage onderhevige onderdelen (zoals bij-
voorbeeld Carrera RC accu’s, antennes, banden, versnellingsbakonderdelen etc.), beschadigingen door een
onoordeelkundige behandeling of door een onoordeelkundig gebruik (bijv. hoge sprongen boven de aanbevolen
hoogte, laten vallen van het product) of bij externe ingrepen. De reparatie mag uitsluitend door de firma
Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH of door een door haar geautoriseerd bedrijf uitgevoerd worden. In het
kader van deze garantie wordt, afhankelijk van de keuze van de firma Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH,
het Carrera-product volledig of worden enkel de defecte onderdelen uitgewisseld of wordt er voor gelijkwaardige
vervanging gezorgd. Van de garantie uitgesloten zijn transport-, verpakkings- en verplaatsingskosten alsook
beschadigingen, waarvoor de koper dient op te komen. Deze dienen door de koper gedragen te worden. Op de
garantieclaims kan uitsluitend de oorspronkelijke koper van het Carrera-product beroep doen.
Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wanneer
• de behoorlijk ingevulde kaart samen met het defecte Carrera-product, het aankoopbewijs/de factuur/de
kassabon ingezonden wordt;
• geen eigenmachtige wijzigingen aan de garantiekaart aangebracht werden;
• het speelgoed in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing behandeld en zoals reglementair voorge-
schreven gebruikt werd;
• de beschadigingen/functiestoringen aan overmacht of aan door het gebruik veroorzaakte slijtage te wijten zijn.
Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.
Aanwijzing voor EU-lidstaten:
er wordt gewezen op de wettelijke garantieplicht van de verkoper, meer be-
paald op het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie niet aan beperkingen onderworpen wordt.
Conformiteitsverklaring
Hiermede verklaart de firma Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH dat dit model, controller inbegrepen, in
overeenstemming is met de fundamentele, door volgende EG-richtlijnen gestelde eisen: EG richtlijnen
2009/48/EC en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 2014/53/EU (RED) befindet. De originele
conformiteitsverklaring kan op
carrera-rc.com
opgevraagd worden.
Maximaal zendvermogen <10dBm
·
Frequentiebereik: 2400 – 2483.5 MHz
Waarschuwingsinstructies!
Bij ondeskundig gebruik kan het tot zware lichamelijke letsels en/of materiële schade komen. Er dient
vooryichtig en met bedacht te worden bestuurd en dit vergt enkele mechanische en ook mentale vaardighe-
den. De handleiding bevat veiligheidsinstructies en voorschriften alsook instructies voor het onderhoud en de
werking van het product. Het is absoluut noodzakelijk, om de handleiding voor de eerste ingebruikname volle-
dig te lezen en te begrijpen. Alleen zo kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden vermeden.
WAARSCHUWING!
Wegens inslikbare, kleine onderdelen is dit speelgoed niet ge-
schikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroorzaakt! Verwijder alle verpakkings-
materialen en bevestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt. Ge-
lieve voor informatie en in geval van eventuele vragen verpakking en adres te bewaren.
Het hier afgebeelde symbool van de doorgestreepte vuilnisbakken dient uw aan-
dacht erop te vestigen dat lege batterijen, accu’s, knoopcellen, accupacks, appa-
raatbatterijen, oude elektrische apparaten etc. niet bij het huisvuil thuishoren, om-
dat ze schadelijk voor het milieu en voor de gezondheid zijn. Gelieve mee te helpen,
milieu en gezondheid in stand te houden en praat ook met uw kinderen over de
ITALIANO
NEDERLANDS