background image

MODE D’EMPLOI

Veuillez lire ce mode d’emploi avant l’utilisation.

APPLICATIONS UTILES

Fonctionnent sur des notebooks, des radios, de petites TV, des magnétoscopes, des lampes, 
des ventilateurs, des fax, … etc.

SPÉCIFICATIONS

Gamme des tensions d’entrée: 

 

10-15V DC

Courant de pleine charge d’entrée:  

35A

Courant d’entrée d’attente: 

 

0,36A

Tension de sortie (CA): 

 

230V

Forme d’onde de sortie: 

 

onde sinusoïdale modifiée

Fréquence de sortie: 

 

50Hz

Puissance de sortie continue: 

 

300W

Puissance de sortie : 

 

350W (30 min.)

Puissance de sortie de pointe: 

 

600W

Efficience: 

 90%

Alarme de batterie faible: 

 

10,5 +/- 0,5V DC

Arrêt pour batterie faible: 

 

10 +/- 0,5V DC

Protection thermique: 

 

60 +/- 5ºC

Protection contre les surcharges:   

Oui

Protection pour manqué de sortie:   

Oui

Protection d’entrée contre les hautes tensions:  Oui
Protection contre la polarité de batterie: 

Oui (par fusible)

Fusible: 

 

15A   

cordon de la batterie: 

 

 35A

Dimensions (LxIxH) en mm: 

 

165x90x75

Poids: 

 900gr

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Si l’onduleur ne semble pas fonctionner correctement, il existe plusieurs causes pouvant 
expliquer pourquoi l’onduleur ne répond pas.
1. 

Mauvais contact

  Nettoyez parfaitement les parties de contact.
2. 

Le réceptacle n’a pas de puissance

  Vérifiez le fusible de la voiture, remplacez le fusible endommagé.
  Vérifiez la câblage du réceptacle, réparez si nécessaire.
3. 

Le fusible a sauté

  Le fusible est situé dans la prise CC. Remplacez le fusible par un fusible de valeur équivalente.
4. 

Une surcharge a causé l’arrêt de la sortie CA

  Réduisez la puissance en watts de votre charge à moins de 300 watts.
5. 

Un problème thermique a causé l’arrêt de la sortie CA

  Soumis à des charges importantes durant de longues périodes de temps, l’onduleur arrêtera la sortie pour 

éviter des dommages dus à une chaleur excessive. Le cas échéant, veuillez procéder comme suit:
a.  Mettez l’onduleur hors tension.
b.  Diminuez la charge de cette machine, autrement dit déconnectez certains appareils ou 

attendez que l’onduleur devienne froid.

c.  Remettez l’onduleur sous tension.

6. 

Arrêt pour batterie faible

  Rechargez votre batterie et reprenez l’opération.

ATTENTION

Placez toujours l’onduleur dans un environnement qui est:
A.  bien ventilé
B.  n’exposez pas à la lumière directe du soleil à une source de chaleur
C.  tenez hors de portée des enfants
D.  gardez à distance de l’eau/humidité, de l’huile ou de la graisse
E.  gardez à distance de toute substance inflammable

IMPORTANT :

 En cas de connexion avec tout appareil, veillez à mettre d’abord l’onduleur 

sous tension et ensuite seulement allumez l’interrupteur de l’appareil.

ATTENTION:

 Durant le fonctionnement, lorsque l’interrupteur est sur on, si l’indicateur de 

mise sous tension n’est pas allumé, vérifiez le fusible dans la prise allume-cigares. Si le fusible 
est brûlé, remplacez-le par un fusible de la même valeur.

Si le nombre total de watts de l’appareil électrique dépasse la capacité de sortie de l’onduleur, 
ou si la température de l’onduleur atteint 60ºC après avoir fonctionné pendant un certain 
temps, l’onduleur sera arrêté par un circuit de protection.

Démarrage de ventilateur intelligent : lorsque la sortie atteint 100W ou que la température 
atteint plus de 45°C, le ventilateur démarre automatiquement.
Les problèmes tells que la manque de sortie, la surcharge ou une température excessive 
peuvent être identifiez et résolus en regardant la vitesse de clignotement des voyants LED.

Faible tension d’entrée:  Le voyant rouge reste allumé
Température excessive: 

Le voyant rouge clignote rapidement

Surcharge: 

Le voyant rouge clignote lentement

DÉCLARATION DE LA CONFORMITÉ

Par la présente 
Service Best International B.V.
De Run 4271
5503 LM Veldhoven
Pays-Bas
T: +31 (0)40 2302300
F: +31 (0)40 2302302

déclare que DC TO AC Transformateur 0510302 12>230V 300-900W est conforme aux 
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la 
EMC EN55014-1 (2006+A1:2009), EN55022 CLASS B (2006+A1:2007), EN55014-
2(1997+A1:2001+A2:2008), IEC/EN61000-4-2(2009)/-3(2006+A1:2008)
LVD EN60950-1:2006+A11:2009
(Directives Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC et
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC.

Le dossier de construction technique est conservé dans nos bureaux de Veldhoven, aux 
Pays-Bas.

Veldhoven, 3 Mars 2012

  

 
P. Zwanenburg, managing director

Содержание CONVERTER DC-AC

Страница 1: ...e13 12 230V 300W 50Hz CONVERTER DC AC OMVORMER TRANSFORMATEUR NETZTEIL TRANSFORMADOR INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...fig 1 fig 2 ...

Страница 3: ...ldren D Away from water moisture oil or grease E Away from any inflammable substance IMPORTANT When connected to any appliance be sure to turn on inverter first and then turn on the power switch of the appliance CAUTION do not reverse input First use red battery cord to connect the of a 12V DC battery to the terminal and then use the black battery cord to connect the of a 12V DC battery to the ter...

Страница 4: ...ET Plaats de omvormer altijd in een omgeving A die goed geventileerd is B niet blootgesteld is aan direct zonlicht of aan een andere warmtebron C uit de buurt van kinderen D uit de buurt van water vocht olie of vet E uit de buurt van licht ontvlambare substanties BELANGRIJK Eerst de omvormer aanzetten en dan pas het aangesloten apparaat aanzetten OPGELET Tijdens gebruik wanneer de schakelaar aan s...

Страница 5: ...rgez votre batterie et reprenez l opération ATTENTION Placez toujours l onduleur dans un environnement qui est A bien ventilé B n exposez pas à la lumière directe du soleil à une source de chaleur C tenez hors de portée des enfants D gardez à distance de l eau humidité de l huile ou de la graisse E gardez à distance de toute substance inflammable IMPORTANT En cas de connexion avec tout appareil ve...

Страница 6: ...tung Laden Sie Ihren Akku auf und nehmen Sie den Betrieb wieder auf WARNUNG Stellen Sie den Wandler immer in einer Umgebung auf die A gut gelüftet ist B nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Hitzquellen ausgesetzt ist C ausser Reichweite ist von Kindern D fern ist von Wasser Feuchtigkeit Öl oder Fett E fern ist von jeglicher entflammbaren Substanz WICHTIG Ist bereits ein Gerät an den Wandler ange...

Страница 7: ...ATENCIÓN Coloque siempre el convertidor en un entorno A bien ventilado B no expuesto directamente a la luz solar ni a fuentes de calor C fuera del alcance de los niños D alejado del agua y de la humedad de los aceites y grasas E alejado de cualquier sustancia inflammable IMPORTANTE Cuando se encuentre conectado a cualquier dispositivo asegúrese de encender primero el convertidor y luego el suminis...

Отзывы: