background image

RUBBER FOOT

ADJUSTMENT WHEEL

 

Prenez les parties de gauche (A) et de droite (C) du 

cadre et alignez les orifices dans le tube horizontal 

inférieur. Rassemblez les deux parties du cadre, puis 

utilisez les vis de montage du cadre, pour les 

solidifier ensemble.

Assemblage et installation de la barrière 

Abaissez la porte de la barrière (B) dans le cadre de 

barrière, puis insérez la tige de porte de barrière 

inférieure dans l'orifice de montage du cadre.

Alignez le trou du coin supérieur de la porte de la 

barrière avec le trou du support de montage de porte. 

Insérez la tige de montage actionnée par ressort (H) 

dans l'orifice du support de montage et la porte.

Repérez les quatre (4) tiges filetées (E). Tournez les 

molettes le long du filetage de manière à supprimer 

l'écart entre la molette  et le pied caoutchouté.

Insérez les quatre (4) tiges filetées dans les trous 

situés aux quatre coins de la barrière.

REMARQUE :

 Une fois que la tige de montage 

actionnée par ressort est insérée dans l'orifice de la 

porte de la barrière, elle ne peut pas être retirée à la 

main. 

Placez la barrière de niveau et centrée dans l'embrasure 

de la porte ou dans l'ouverture. Tournez les molettes des 

tiges filetées dans la direction opposée de l'étape 4, en 

augmentant la distance entre le pied caoutchouté et la 

molette. Étendez les quatre (4) tiges filetées jusqu'à ce 

que le pied touche l'embrasure de la porte ou 

l'ouverture. Ne serrez pas complètement les tiges 

filetées à ce stade.

REMARQUE :

 

Vous remarquerez un léger espace entre 

le loquet de porte et le cadre tubulaire de la barrière. Cela 

n'est pas un défaut. Le montage de votre barrière s'effectue 

par pression et cet écart disparaîtra lorsque la barrière sera 

serrée dans l'embrasure de la porte.

REMARQUE : 

Vous devrez peut-être tenir les tiges 

filetées ou le pied caoutchouté pendant que vous 

tournez les molettes afin d'empêcher l'ensemble de 

pivoter.

REMARQUE :

 

L'espace entre la barrière et le mur 

ne doit pas être supérieur à 6,4 cm

(2,5 po). Faire le réglage approprié pour que la 

barrière installée soit sécuritaire.

ÉTAPE 1

ÉTAPE 2

ÉTAPE 3

ÉTAPE 4

ÉTAPE 5

ÉTAPE 6

Содержание 0730 PW

Страница 1: ...rate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA É U EE UU 952 435 1084 Made in China Fabriqué en Chine Hecha en China LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER LA BARRIÈRE CONSERVER CES IN...

Страница 2: ...e using The safety of your pet and or child is your responsibility Please keep these instructions for your reference To remove your gate from the wall rotate the adjustment wheels on each of the 4 threaded spindle rods to depressurize the gate from its doorway or opening Then gently pull or push the gate free from its doorway or opening Periodically check the gate for signs of damage wear or missi...

Страница 3: ...aded mounting pin is inserted into the gate door hole it cannot be taken out again by hand Position the gate so that it is level and centered within your doorway or opening Rotate the adjustment wheels on the threaded spindle rods in the opposite direction as in Step 4 expanding the gap between the rubber foot and the adjustment wheel Expand each of the 4 threaded spindle rods until they make cont...

Страница 4: ... further rotating the adjustment wheels Continue by tightening the upper threaded spindle rods As you tighten the threaded spindle rods you will notice the gap between the door frame and the secure slide latch begin to narrow In order for the gate to function properly stop tightening the upper threaded spindle rods just before the outer housing of the secure slide latch and the receiving component...

Страница 5: ... REQUIRED Threaded Spindle Rods w Adjustment Wheel 4 Spring Loaded Upper Door Mounting Pin 1 1 Wall Mount Screws 4 Frame Assembly Screws 2 Wall Cups 4 Hardware Box 14055 Includes Remove the top and bottom threaded spindle rods Assemble the gate and extension as illustrated Reposition the gate and fit in accordance with the gate fitting NOTE It is preferable to install any extensions on the hinge sid...

Страница 6: ...esponsable de la sécurité de votre enfant et ou de votre animal de compagnie Conservez ces instructions pour référence Pour enlever la barrière du mur tournez les molettes des quatre 4 tiges filetées pour libérer la barrière de l embrasure de la porte ou de l ouverture Tirez ou poussez ensuite délicatement la barrière pour la détacher de l embrasure de la porte ou de l ouverture Vérifiez régulièreme...

Страница 7: ...e par ressort est insérée dans l orifice de la porte de la barrière elle ne peut pas être retirée à la main Placez la barrière de niveau et centrée dans l embrasure de la porte ou dans l ouverture Tournez les molettes des tiges filetées dans la direction opposée de l étape 4 en augmentant la distance entre le pied caoutchouté et la molette Étendez les quatre 4 tiges filetées jusqu à ce que le pied to...

Страница 8: ...n haut de la barrière À mesure que vous serrerez les tiges filetées vous remarquerez que l espacement entre le cadre de portillon et le verrou coulissant sécurisé commence à diminuer Afin que la barrière fonctionne correctement arrêtez de serrer les tiges filetées du haut juste avant que le logement extérieur du verrou coulissant sécurisé et l élément de réception ne se touchent Comprimez le bouton c...

Страница 9: ...té des matériaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le réparera à son choix PREUVE D ACHAT REQUISE Pièces de rechange ÉTAPE 1 Enlevez les tiges filetées supérieure et inférieure Joignez la rallonge à la barrière tel qu illustré Replacez la barrière et ajustez la conformément aux instructions d encastrement REMARQUE Il est préférable de poser les rallo...

Страница 10: ...ida a la reja antes de usarla La seguridad de su niño y o mascota es su responsabilidad Conserve estas instrucciones para su referencia Para retirar la reja de la pared gire las ruedas de ajuste en cada una de las cuatro 4 varillas roscadas a fin de aflojar la reja de su entrada o hueco de la puerta Luego empuje o tire ligeramente de la reja para liberarla de la entrada o hueco de la puerta Revise p...

Страница 11: ...e accionado por resorte en el orificio de la puerta de la reja no se puede volver a quitar manualmente Coloque la reja de forma que quede bien nivelada y centrada en la entrada o hueco de la puerta Gire las ruedas de ajuste en las varillas roscadas en la dirección contraria a la que se indica en el Paso 4 para ampliar el espacio entre la pata de goma y la rueda de ajuste Extienda cada una de las cu...

Страница 12: ... roscadas que están acopladas a las esquinas inferiores de la reja girando más las ruedas de ajuste Continúe apretando las varillas roscadas superiores A medida que apriete las varillas roscadas superiores notará que comienza a estrecharse el espacio entre el marco de la puerta y el seguro de cierre deslizante Para que la reja funcione correctamente deje de apretar las varillas roscadas superiores...

Страница 13: ...ta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje Regalo International LLC lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA Caja de Herramientas 11055 Incluye Retire las varillas roscadas superior e inferior Monte la reja y la extensión como se muestra Vuelva a colocar la reja y ajústela de acuerdo con las instrucciones de montaje NOTA Es...

Страница 14: ...enzarlainstalaciónsiemprecercióresedequelapuertaestéapoyada contraelpiso Estaesunacompuertaparamascotas perocuandoseusaconniños lapuertaparamascotaspequeñasdebe permanecercerradayfirmementebloqueada Peligrodeestrangulación lasmascotaspuedentratardepasaralafuerzapor aberturasmuypequeñas Utiliceestacompuertaconmascotascuyacabezanoquepaenlasaberturasentrelacompuertayel pisonientrelacompuertaylapared E...

Отзывы: