background image

CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN:

Antes del montaje

Tornillos de montaje del marco 

(2)

Pasador superior de montaje de la 

reja accionado por resorte 

(1)

  

Mitad del marco del lado 

izquierdo 

(1)

Mitad del marco del lado 

derecho 

(1)

Extensión 

(1)

Panel de puerta de la reja 

(1)

Varillas roscadas 

(4)

Tornillos de montaje para

pared de 1 pulg. (2.5 cm)

 (4)

Almohadillas de pared 

(4)

Llave hexagonal  

(1)

Spanish

A
B
C
D

F

G
H

I

J

B

C

D

I

E

F

G

H

I

J

A

0730 PW
0734 PW
0741 PW

74          97.7 cm,    76 cm altura
74          92.7 cm,    76 cm altura
74          92.7 cm,    91 cm altura

MODELO 

NÚM.

TAMAÑO 

MÁX.

NOTA

ANTES DE USAR EL PRODUCT 

Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las 

extensiones estén correctamente instaladas. La instalación incorrecta puede hacer 

que la reja quede inestable o se desenganche del hueco de la puerta. Siempre 

cerciórese de que la extensión esté firmemente unida a la reja antes de usarla. La 

seguridad de su niño y/o mascota es su responsabilidad. Conserve estas 

instrucciones para su referencia.

Para retirar la reja de la pared, gire las ruedas de ajuste en cada una 

de las cuatro (4) varillas roscadas a fin de aflojar la reja de su entrada 

o hueco de la puerta. Luego empuje o tire ligeramente de la reja 

para liberarla de la entrada o hueco de la puerta.

Revise periódicamente la reja para ver si hay indicios de daños, 

desgaste o le faltan componentes. No la use si le faltan piezas, está 

desgastada o dañada. Revise regularmente la reja para garantizar 

que todos los herrajes y monturas estén apretados No use 

limpiadores ni blanqueadores abrasivos. Límpiela con una esponja 

con agua tibia y un detergente suave.

CÓMO RETIRAR LA REJA DE LA PARED

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Nunca use más de dos extensiones por cada lado de la puerta.

• Si los herrajes se montan en una superficie que no sea tablarroca o madera, 

consulte con un profesional acerca de la instalación.

• En todo momento se deben usar bloqueos para la base, en ambos lados de la 

puerta. 

IMPORTANTE

Содержание 0730 PW

Страница 1: ...rate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA É U EE UU 952 435 1084 Made in China Fabriqué en Chine Hecha en China LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER LA BARRIÈRE CONSERVER CES IN...

Страница 2: ...e using The safety of your pet and or child is your responsibility Please keep these instructions for your reference To remove your gate from the wall rotate the adjustment wheels on each of the 4 threaded spindle rods to depressurize the gate from its doorway or opening Then gently pull or push the gate free from its doorway or opening Periodically check the gate for signs of damage wear or missi...

Страница 3: ...aded mounting pin is inserted into the gate door hole it cannot be taken out again by hand Position the gate so that it is level and centered within your doorway or opening Rotate the adjustment wheels on the threaded spindle rods in the opposite direction as in Step 4 expanding the gap between the rubber foot and the adjustment wheel Expand each of the 4 threaded spindle rods until they make cont...

Страница 4: ... further rotating the adjustment wheels Continue by tightening the upper threaded spindle rods As you tighten the threaded spindle rods you will notice the gap between the door frame and the secure slide latch begin to narrow In order for the gate to function properly stop tightening the upper threaded spindle rods just before the outer housing of the secure slide latch and the receiving component...

Страница 5: ... REQUIRED Threaded Spindle Rods w Adjustment Wheel 4 Spring Loaded Upper Door Mounting Pin 1 1 Wall Mount Screws 4 Frame Assembly Screws 2 Wall Cups 4 Hardware Box 14055 Includes Remove the top and bottom threaded spindle rods Assemble the gate and extension as illustrated Reposition the gate and fit in accordance with the gate fitting NOTE It is preferable to install any extensions on the hinge sid...

Страница 6: ...esponsable de la sécurité de votre enfant et ou de votre animal de compagnie Conservez ces instructions pour référence Pour enlever la barrière du mur tournez les molettes des quatre 4 tiges filetées pour libérer la barrière de l embrasure de la porte ou de l ouverture Tirez ou poussez ensuite délicatement la barrière pour la détacher de l embrasure de la porte ou de l ouverture Vérifiez régulièreme...

Страница 7: ...e par ressort est insérée dans l orifice de la porte de la barrière elle ne peut pas être retirée à la main Placez la barrière de niveau et centrée dans l embrasure de la porte ou dans l ouverture Tournez les molettes des tiges filetées dans la direction opposée de l étape 4 en augmentant la distance entre le pied caoutchouté et la molette Étendez les quatre 4 tiges filetées jusqu à ce que le pied to...

Страница 8: ...n haut de la barrière À mesure que vous serrerez les tiges filetées vous remarquerez que l espacement entre le cadre de portillon et le verrou coulissant sécurisé commence à diminuer Afin que la barrière fonctionne correctement arrêtez de serrer les tiges filetées du haut juste avant que le logement extérieur du verrou coulissant sécurisé et l élément de réception ne se touchent Comprimez le bouton c...

Страница 9: ...té des matériaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le réparera à son choix PREUVE D ACHAT REQUISE Pièces de rechange ÉTAPE 1 Enlevez les tiges filetées supérieure et inférieure Joignez la rallonge à la barrière tel qu illustré Replacez la barrière et ajustez la conformément aux instructions d encastrement REMARQUE Il est préférable de poser les rallo...

Страница 10: ...ida a la reja antes de usarla La seguridad de su niño y o mascota es su responsabilidad Conserve estas instrucciones para su referencia Para retirar la reja de la pared gire las ruedas de ajuste en cada una de las cuatro 4 varillas roscadas a fin de aflojar la reja de su entrada o hueco de la puerta Luego empuje o tire ligeramente de la reja para liberarla de la entrada o hueco de la puerta Revise p...

Страница 11: ...e accionado por resorte en el orificio de la puerta de la reja no se puede volver a quitar manualmente Coloque la reja de forma que quede bien nivelada y centrada en la entrada o hueco de la puerta Gire las ruedas de ajuste en las varillas roscadas en la dirección contraria a la que se indica en el Paso 4 para ampliar el espacio entre la pata de goma y la rueda de ajuste Extienda cada una de las cu...

Страница 12: ... roscadas que están acopladas a las esquinas inferiores de la reja girando más las ruedas de ajuste Continúe apretando las varillas roscadas superiores A medida que apriete las varillas roscadas superiores notará que comienza a estrecharse el espacio entre el marco de la puerta y el seguro de cierre deslizante Para que la reja funcione correctamente deje de apretar las varillas roscadas superiores...

Страница 13: ...ta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje Regalo International LLC lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA Caja de Herramientas 11055 Incluye Retire las varillas roscadas superior e inferior Monte la reja y la extensión como se muestra Vuelva a colocar la reja y ajústela de acuerdo con las instrucciones de montaje NOTA Es...

Страница 14: ...enzarlainstalaciónsiemprecercióresedequelapuertaestéapoyada contraelpiso Estaesunacompuertaparamascotas perocuandoseusaconniños lapuertaparamascotaspequeñasdebe permanecercerradayfirmementebloqueada Peligrodeestrangulación lasmascotaspuedentratardepasaralafuerzapor aberturasmuypequeñas Utiliceestacompuertaconmascotascuyacabezanoquepaenlasaberturasentrelacompuertayel pisonientrelacompuertaylapared E...

Отзывы: