background image

PROBLEM:

  When  Chime  Button  is  pressed,  Receiver  plays  "Please  replace 

button batteries" or "Please replace chime batteries" at the end of melody 
or tone. 

SUGGESTION:

 "Please replace button batteries"at the end of melody or tone 

warns that Chime Button batteries are getting low. Replace Chime Button bat-
teries. "Please replace chime batteries" indicates the Chime Receiver batteries 
are getting low. Replace Chime Receiver batteries.

PROBLEM:

 Chime only plays "dong."

SUGGESTION:

  Press  Scroll  Button  on  Transmitter  to  change  sound 

options.

PROBLEM:

 Receiver sometimes plays without anyone pressing Chime But-

ton.

SUGGESTION:

  If  another  Wireless  Chime  System  nearby  is  on  the  same 

frequency, it could accidentally trigger your system. If this happens, change 
privacy code.

PRIVACY CODES and HOW TO CHANGE THEM

It is NOT necessary to change the privacy code unless interference occurs. If 
you need to change code:
1.  Use a nail clipper or wire cutter to cut and separate 

one of the wires ("A" through "E") on Chime Receiver. 
Make sure cut wire does not touch any other wire.

2.  Remove back cover off Chime Button and locate the 

wires,  which  are  in  the  rectangular  compartment 
adjacent to the batteries. The wires are designated 
"A" through "E" with letters located immediately above 
them.

3.  Using a nail clipper or wire cutter, cut and separate the same wire that was 

cut on the Chime Receiver. Make sure that the cut wire does not touch any 
other wire.

Note: 

It doesn’t matter which wires are cut, but be sure that the same wire cut 

on the Button matches that of the Receiver. If the wire cut on the Chime Button 

does not match the wire cut 
on  the  Chime  Receiver,  the 
system will not work.

Suggestion:

 Begin by cutting 

just one wire in the Chime Re-
ceiver and the same wire in 
the Chime Button. Test to see 
if the problem is eliminated. If 
the system is still not working 
properly,  try  cutting  another 
wire. 

DON’T  FORGET  THAT 

EVERY TIME A WIRE IS CUT 

IN  THE  CHIME  RECEIVER, 

THE CORRESPONDING WIRE 

MUST BE CUT IN THE CHIME 

BUTTON

.

LIMITED WARRANTY

The product you have purchased is guaranteed against defects in workman-
ship and materials for the period stated on the package. Warranties implied 
by law are subject to the same time period limitation.  Some states do not 
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this time limitation 
may not apply to you.  

If the product fails due to a manufacturing defect during normal use, return the 
product and dated sales receipt to the store where purchased for replacement 
OR send the product and the dated sales receipt to:

Lamson & Sessions 

25701 Science Park Drive 

Cleveland, OH 44122   USA

Attn: LHP Customer Service

Not  Covered

  -  Batteries,  light  bulbs,  and  other  expendable  items  are  not 

covered by this warranty.  Repair service, adjustment and calibration due to 
misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized 
service or modification of the product or of any furnished components will void 
this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for 
inconvenience, installation, set-up time, loss of use, postage, unauthorized 
service, or other products used in conjunction with, but are not supplied by, 

Lamson & Sessions.
 
All  requests  for  replacement  must  include  a 

dated  sales  receipt

  (copies 

accepted). LAMSON & SESSIONS IS NOT LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT, 
SPECIAL,  EXEMPLARY,  INCIDENTAL  OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES  INCLUD-
ING WITHOUT LIMITATION ANY SUCH DAMAGES DUE TO IMPROPER WIRING 
OR MISUSE OF THE PRODUCT.  As some states do not allow the exclusion or 
limitation of incidental or consequential damages, the above limitation and 
exclusion may not apply to you.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the 
following two conditions:
1.   This device may not cause harmful interference, and
2.  This device must accept any interference received, including interference 

that may cause undesired operation.

This device complies with RSS-210 of Industry Canada.

ALSO AVAILABLE FROM CARLON:

•  Extend-A-Chime

®

 – lets you hear your existing wired doorbell in remote 

areas of your home or yard

•  Plug-in and Battery Doorbells and Chimes
•  On/Off Remote Switches
•  Touch and Automatic Lighting Controls

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other 

rights which vary from state to state. If you have questions or need further 

assistance, please call Lamson & Sessions at: 1-800-346-2646 Mon. - Fri., 

9 a.m. - 4 p.m. EST.

PROBLÈME :

 Quand vous appuyez sur le bouton du carillon, le récepteur fait 

"Please replace button batteries" ou "Please replace chime batteries" à la fin 
de la mélodie ou de la tonalité.

SUGGESTION :

 Le "Please replace button batteries" vous avise que les piles 

du bouton sont faibles. Remplacez les piles du bouton. Le "Please replace 
chime batteries" indique que les piles du récepteur du carillon sont faibles. 
Remplacez les piles du récepteur.

PROBLÈME :

 Le carillon ne fait que "Dong".

SUGGESTION :

 Appuyez sur le bouton de sélection de l’émetteur pour changer 

la sélection.

PROBLÈME :

 Le récepteur sonne parfois sans qu’on appuie sur le bouton.

SUGGESTION  :

  S’il  y  a  une  autre  sonnette  sans  fil  de  même  fréquence  à 

proximité,  elle  peut  déclencher  la  vôtre  par  inadvertence.  Si  c’est  le  cas, 
changez la fréquence.

CODES D'ACCÉS ET COMMENT LES CHANGER

Il N’EST PAS nécessaire de changer la fréquence à moins qu’il y ait interférence. 
Procédez comme suit si vous devez changer le code.
1.  Avec  une  pince  à  ongles  ou  coupe-fil,  coupez  et 

séparez un des fils (A à E) du récepteur. Assurez-vous 
que le fil coupé ne touche pas un autre fil.

2.  Enlevez  le  couvercle  du  bouton  et  situez  les  fils  se 

trouvant dans un logement rectangulaire à côté des 
piles. Les fils sont identifiés "A" à "E", les lettres juste 
au-dessus des fils.

3.  Avec la pince à ongles ou coupe-fil, coupez et séparez 

le ou les mêmes fils que ceux coupés sur le récepteur. Assurez-vous que 
le fil coupé ne touche pas un autre fil.

Remarque : 

Quel fil vous coupez n’a pas d’importance mais assurez-vous de 

couper le même fil sur l’émetteur et le récepteur. Si vous ne coupez pas les 
mêmes fils, le système ne fonctionnera pas.

Suggestion  :

  Commencez 

par  ne  couper  qu’un  seul 
fil  sur  le  récepteur  puis  le 
même fil sur le bouton. Faites 
un essai. Si le problème n’est 
pas résolu, coupez un autre 
fil. 

N’OUBLIEZ  PAS  QUE 

CHAQUE  FOIS  QUE  VOUS 

COUPEZ  UN  FIL  SUR  LE 

RÉCEPTEUR,  VOUS  DEVEZ 

COUPER LE FIL CORRESPON-

DANT SUR LE BOUTON.

GARANTIE LIMITÉE

Le  produit  que  vous  avez 
acheté  est  garanti  contre 
les  vices  de  matière  et  de 
fabrication pour la période indiquée sur l’emballage. Les garanties implicites 
par la loi sont subordonnées de la même durée limitée. Certaines provinces 
ne permettent pas de limites sur la durée des garanties implicites; aussi, cette 
limite peut ne pas s’appliquer dans votre cas.

Si  le  produit  fait  défaut  en  usage  normal,  suite  à  un  vice  de  fabrication, 
retournez-le  accompagné  du  bon  de  caisse  daté,  au  magasin  où  vous 
l’avez acheté pour un remplacement OU envoyez-le avec le bon de caisse 
daté à :

Service à la clientèle LHP

Lamson & Sessions

25701 Science Park Drive

Cleveland, OH 44122 USA

Non garantis

 - Piles, ampoules et autres articles de consommation ne sont pas 

couverts par cette garantie. Les réparations, les ajustements et la calibration 
suite à un mauvais usage, un abus ou une négligencce, ne sont pas couverts 
par cette garantie. L’entretien ou la modification non autorisée du produit ou 
de ses composantes rendra la garantie nulle et sans effet. Cette garantie ne 
couvre pas le remboursement pour l’inconvénient, l’installation, la préparation, 
la perte d’usage, les frais de poste, le service non autorisé ni les autres produits 
utilisés de pair avec le produit, mais non fournis par, Lamson & Sessions.

Toute demande de remplacement doit être accompagnée du 

bon de caisse 

daté 

(copies acceptées). LAMSON & SESSIONS NE PEUT ÊTRE TENU RESPON-

SABLE  POUR  LES  PERTES  DE  PROFIT,  LES  DOMMAGES  INDIRECTS,  FORTUITS, 
EXEMPLAIRES OU CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES 
DOMMAGES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS CÂBLAGE OU UN MAUVAIS USAGE 
DU PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite 
des dommages indirects ou fortuits; aussi, la limite et l’exclusion présentes 
peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’opération 
est subordonnée des deux conditions suivantes :
1.  Cet appareil ne peut pas causer une interférence dommageable.
2.  Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence 

qui peut causer un mauvais fonctionnement.

Cet appareil est conforme au règlement RSS-210 d’Industrie Canada.

AUTRES CARLON :

•  Extend-A-Chime

®

 – vous permet d’entendre la sonnette câblée existante 

en tout point de la maison ou dans la cour.

•   Sonnettes et Carillon enfichables et à pile
•   Interrupteurs à distance
•   Commande d’éclairage à touches et automatique

Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut aussi vous ac-

corder d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.Si vous 

avez des questions ou besoin d’aide, téléphonez à Lamson & Sessions au 

: 1-800-346-2646, du lundi au vendredi, 9 h à 16 h (HNE).

Brevet nº 5 365 214  nº 5 680 102 et nº 5 680 112

advierte que las baterías del botón del timbre se están agotando. Reemplace 
las baterías del botón del timbre. Un "Please replace chime batteries" indica 
que  las  baterías  del  receptor  de  la  campanilla  son  bajas.  Reemplace  las 
baterías del receptor.

PROBLEMA:

 El timbre sólo toca "don".

SUGERENCIA: 

Presione el botón de desplazamiento en el transmisor para 

cambiar las opciones de sonido.

PROBLEMA:

  El  receptor  a  veces  toca  sin  que  nadie  presione  el  botón  del 

timbre.

SUGERENCIA: 

Si hay otro sistema de timbre inalámbrico cercano en la misma 

frecuencia, podría activar su sistema accidentalmente. Si ocurre esto, cambie 
el código de privacidad.

CÓDIGOS DE PRIVACIDAD Y CÓMO CAMBIARLOS

NO  es  necesario  cambiar  el  código  de  privacidad  a  menos  que  ocurran 
interferencias. Si necesita cambiar el código:
1.  Use un cortauñas o un cortador de alambre para cortar y separar uno de 

los alambres ("A" hasta "E") en el receptor del timbre. Asegúrese de que 
el alambre cortado no toque ningún otro.

2.  Retire la tapa posterior fuera del botón del timbre y localice los alambres, 

que están en un compartimento rectangular adya-
cente a las baterías. Los alambres están designados 
"A"  hasta  "E"  con  letras  situadas  inmediatamente 
sobre ellos.

3.  Usando  un  cortauñas  o  un  cortador  de  alambre, 

corte y separe el mismo alambre que se cortó en el 
receptor de timbre. Asegúrese de que el alambre 
cortado no toque ningún otro. 

Nota:

 No importa cuál alambre corte en el botón, pero asegúrese de que 

tenga la misma letra que el que corte en el receptor. Si el alambre cortado 
en el botón del timbre no coincide con el alambre cortado en el receptor del 
timbre, el sistema no funcionará.

Sugerencia: 

Comience cortando sólo un alambre en el receptor del carillón y 

el mismo alambre en el botón del carillón. Pruebe si esto elimina el problema. 
Si el sistema todavía no funciona debidamente, pruebe cortando otro alam-
bre. 

NO OLVIDE QUE TODAS LAS VECES QUE CORTE UN ALAMBRE EN EL 

RECEPTOR DEL TIMBRE DEBE 

CORTARSE  EL  ALAMBRE 

CORRESPONDIENTE  EN  EL 

BOTON DEL TIMBRE.

GARANTÍA LIMITADA 

Este producto que ha com-
prado está garantizado por 
el periodo que se informa en 
el envase contra defectos de 
mano de obra y materiales. 
Las  garantías  implícitas  le-
gales  se  limitan  al  mismo 
periodo de tiempo. Algunos 
estados no permiten limita-
ciones en el periodo de ex-
tensión de las garantías, por 
lo  tanto,  estas  limitaciones 
pueden no aplicarse a su caso.  
 
Si el producto tiene una falla provocada por defectos de fabricación durante 
su uso normal, devuelva el producto y el recibo de compra fechado a la tienda 
en donde lo compró para que se lo sustituyan O envíe el producto y el recibo 
de compra fechado a: 

Lamson & Sessions

Atencíon: Servicio de cliente de LHP

25701 Science Park Drive

Cleveland, Ohio 44122 EE.UU.

Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía

 - Pilas, bombillas o 

focos y cualquier otra pieza fungible.  Esta garantía tampoco incluye el servicio 
de reparación, ajuste o calibración debido al uso indebido o negligente. El 
servicio de reparación o modificación no autorizado del producto o de cualqui-
era de las piezas que se suministran invalidará la garantía en su totalidad.  
Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de 
preparación para la puesta en marcha, pérdida de tiempo de uso, franqueo, 
servicio de reparación no autorizado u otro producto utilizado conjuntamente 
con éste pero que no lo suministra  Lamson & Sessions.

Todas las solicitudes de sustitución deben incluir 

el recibo de compra fechado

 

(se  aceptan  copias).  LAMSON  &  SESSIONS  NO  ASUME  RESPONSABILIDAD 
POR  GANANCIAS  PERDIDAS,  DAÑOS  INDIRECTOS,  ESPECIALES,  EJEMPLARES, 
INCIDENTALES O PERJUICIOS DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL PRODUCTO O LA 
PREPARACIÓN INCORRECTA DE LOS CABLES. Como algunos Estados no permiten 

la exclusión o limitación de los daños y perjuicios, las limitaciones y exclusión 
anteriores pueden no aplicarse a su caso.

Este dispositivo cumple las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones 
(FCC), parte 15. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1.  Este dispositivo no puede causar interferencia nociva; y
2.  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que puede recibir, 

incluyendo interferencia que pueda causar operación indeseable.

Este dispositivo cumple con la norma industrial RSS-210 del Canadá.

CARLON OFRECE TAMBIÉN:

•  Extend-A-Chime

®

 – para oír la campanilla conectada existante en un área 

distante de la casa o del patio.

•  Campanillas y carillones enchufables y a baterias 
•  Interruptores remotos de encendido/apagado
•  Controles de iluminacion automatico y por tacto

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y además puede 

contar con otros derechos que varían según el estado. Si desea formular 

preguntas o necesita asistencia, sírvase llamar a: Lamson & Sessions al: 1-

800-346-2646 de lunes a viernes, de 09:00. a 16:00 hs (hora del Este).

Patente núm. 5,365,214,  núm. 5,680,102 y núm. 5,680,112

Made in China

©2005

25701 Science Park Drive

Cleveland, Ohio 44122

www.lamson-sessions.com

0504  IS70

Button IS76 

Fabriqué en Chine

©2005

25701 Science Park Drive

Cleveland, Ohio 44122

www.lamson-sessions.com

0504  IS70

Bouton IS76 

Hecho en China

©2005

25701 Science Park Drive

Cleveland, Ohio 44122

www.lamson-sessions.com

0504  IS70

Botón IS76

Chime privacy code wires

Fils de code privé du carillon

Alambres de código secreto 

del timbre

Отзывы: