PROBLEM:
When Chime Button is pressed, Receiver plays "Please replace
button batteries" or "Please replace chime batteries" at the end of melody
or tone.
SUGGESTION:
"Please replace button batteries"at the end of melody or tone
warns that Chime Button batteries are getting low. Replace Chime Button bat-
teries. "Please replace chime batteries" indicates the Chime Receiver batteries
are getting low. Replace Chime Receiver batteries.
PROBLEM:
Chime only plays "dong."
SUGGESTION:
Press Scroll Button on Transmitter to change sound
options.
PROBLEM:
Receiver sometimes plays without anyone pressing Chime But-
ton.
SUGGESTION:
If another Wireless Chime System nearby is on the same
frequency, it could accidentally trigger your system. If this happens, change
privacy code.
PRIVACY CODES and HOW TO CHANGE THEM
It is NOT necessary to change the privacy code unless interference occurs. If
you need to change code:
1. Use a nail clipper or wire cutter to cut and separate
one of the wires ("A" through "E") on Chime Receiver.
Make sure cut wire does not touch any other wire.
2. Remove back cover off Chime Button and locate the
wires, which are in the rectangular compartment
adjacent to the batteries. The wires are designated
"A" through "E" with letters located immediately above
them.
3. Using a nail clipper or wire cutter, cut and separate the same wire that was
cut on the Chime Receiver. Make sure that the cut wire does not touch any
other wire.
Note:
It doesn’t matter which wires are cut, but be sure that the same wire cut
on the Button matches that of the Receiver. If the wire cut on the Chime Button
does not match the wire cut
on the Chime Receiver, the
system will not work.
Suggestion:
Begin by cutting
just one wire in the Chime Re-
ceiver and the same wire in
the Chime Button. Test to see
if the problem is eliminated. If
the system is still not working
properly, try cutting another
wire.
DON’T FORGET THAT
EVERY TIME A WIRE IS CUT
IN THE CHIME RECEIVER,
THE CORRESPONDING WIRE
MUST BE CUT IN THE CHIME
BUTTON
.
LIMITED WARRANTY
The product you have purchased is guaranteed against defects in workman-
ship and materials for the period stated on the package. Warranties implied
by law are subject to the same time period limitation. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this time limitation
may not apply to you.
If the product fails due to a manufacturing defect during normal use, return the
product and dated sales receipt to the store where purchased for replacement
OR send the product and the dated sales receipt to:
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Attn: LHP Customer Service
Not Covered
- Batteries, light bulbs, and other expendable items are not
covered by this warranty. Repair service, adjustment and calibration due to
misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification of the product or of any furnished components will void
this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for
inconvenience, installation, set-up time, loss of use, postage, unauthorized
service, or other products used in conjunction with, but are not supplied by,
Lamson & Sessions.
All requests for replacement must include a
dated sales receipt
(copies
accepted). LAMSON & SESSIONS IS NOT LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT,
SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUD-
ING WITHOUT LIMITATION ANY SUCH DAMAGES DUE TO IMPROPER WIRING
OR MISUSE OF THE PRODUCT. As some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, the above limitation and
exclusion may not apply to you.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
ALSO AVAILABLE FROM CARLON:
• Extend-A-Chime
®
– lets you hear your existing wired doorbell in remote
areas of your home or yard
• Plug-in and Battery Doorbells and Chimes
• On/Off Remote Switches
• Touch and Automatic Lighting Controls
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. If you have questions or need further
assistance, please call Lamson & Sessions at: 1-800-346-2646 Mon. - Fri.,
9 a.m. - 4 p.m. EST.
PROBLÈME :
Quand vous appuyez sur le bouton du carillon, le récepteur fait
"Please replace button batteries" ou "Please replace chime batteries" à la fin
de la mélodie ou de la tonalité.
SUGGESTION :
Le "Please replace button batteries" vous avise que les piles
du bouton sont faibles. Remplacez les piles du bouton. Le "Please replace
chime batteries" indique que les piles du récepteur du carillon sont faibles.
Remplacez les piles du récepteur.
PROBLÈME :
Le carillon ne fait que "Dong".
SUGGESTION :
Appuyez sur le bouton de sélection de l’émetteur pour changer
la sélection.
PROBLÈME :
Le récepteur sonne parfois sans qu’on appuie sur le bouton.
SUGGESTION :
S’il y a une autre sonnette sans fil de même fréquence à
proximité, elle peut déclencher la vôtre par inadvertence. Si c’est le cas,
changez la fréquence.
CODES D'ACCÉS ET COMMENT LES CHANGER
Il N’EST PAS nécessaire de changer la fréquence à moins qu’il y ait interférence.
Procédez comme suit si vous devez changer le code.
1. Avec une pince à ongles ou coupe-fil, coupez et
séparez un des fils (A à E) du récepteur. Assurez-vous
que le fil coupé ne touche pas un autre fil.
2. Enlevez le couvercle du bouton et situez les fils se
trouvant dans un logement rectangulaire à côté des
piles. Les fils sont identifiés "A" à "E", les lettres juste
au-dessus des fils.
3. Avec la pince à ongles ou coupe-fil, coupez et séparez
le ou les mêmes fils que ceux coupés sur le récepteur. Assurez-vous que
le fil coupé ne touche pas un autre fil.
Remarque :
Quel fil vous coupez n’a pas d’importance mais assurez-vous de
couper le même fil sur l’émetteur et le récepteur. Si vous ne coupez pas les
mêmes fils, le système ne fonctionnera pas.
Suggestion :
Commencez
par ne couper qu’un seul
fil sur le récepteur puis le
même fil sur le bouton. Faites
un essai. Si le problème n’est
pas résolu, coupez un autre
fil.
N’OUBLIEZ PAS QUE
CHAQUE FOIS QUE VOUS
COUPEZ UN FIL SUR LE
RÉCEPTEUR, VOUS DEVEZ
COUPER LE FIL CORRESPON-
DANT SUR LE BOUTON.
GARANTIE LIMITÉE
Le produit que vous avez
acheté est garanti contre
les vices de matière et de
fabrication pour la période indiquée sur l’emballage. Les garanties implicites
par la loi sont subordonnées de la même durée limitée. Certaines provinces
ne permettent pas de limites sur la durée des garanties implicites; aussi, cette
limite peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
Si le produit fait défaut en usage normal, suite à un vice de fabrication,
retournez-le accompagné du bon de caisse daté, au magasin où vous
l’avez acheté pour un remplacement OU envoyez-le avec le bon de caisse
daté à :
Service à la clientèle LHP
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Non garantis
- Piles, ampoules et autres articles de consommation ne sont pas
couverts par cette garantie. Les réparations, les ajustements et la calibration
suite à un mauvais usage, un abus ou une négligencce, ne sont pas couverts
par cette garantie. L’entretien ou la modification non autorisée du produit ou
de ses composantes rendra la garantie nulle et sans effet. Cette garantie ne
couvre pas le remboursement pour l’inconvénient, l’installation, la préparation,
la perte d’usage, les frais de poste, le service non autorisé ni les autres produits
utilisés de pair avec le produit, mais non fournis par, Lamson & Sessions.
Toute demande de remplacement doit être accompagnée du
bon de caisse
daté
(copies acceptées). LAMSON & SESSIONS NE PEUT ÊTRE TENU RESPON-
SABLE POUR LES PERTES DE PROFIT, LES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS,
EXEMPLAIRES OU CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES
DOMMAGES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS CÂBLAGE OU UN MAUVAIS USAGE
DU PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite
des dommages indirects ou fortuits; aussi, la limite et l’exclusion présentes
peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’opération
est subordonnée des deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer une interférence dommageable.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence
qui peut causer un mauvais fonctionnement.
Cet appareil est conforme au règlement RSS-210 d’Industrie Canada.
AUTRES CARLON :
• Extend-A-Chime
®
– vous permet d’entendre la sonnette câblée existante
en tout point de la maison ou dans la cour.
• Sonnettes et Carillon enfichables et à pile
• Interrupteurs à distance
• Commande d’éclairage à touches et automatique
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut aussi vous ac-
corder d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.Si vous
avez des questions ou besoin d’aide, téléphonez à Lamson & Sessions au
: 1-800-346-2646, du lundi au vendredi, 9 h à 16 h (HNE).
Brevet nº 5 365 214 nº 5 680 102 et nº 5 680 112
advierte que las baterías del botón del timbre se están agotando. Reemplace
las baterías del botón del timbre. Un "Please replace chime batteries" indica
que las baterías del receptor de la campanilla son bajas. Reemplace las
baterías del receptor.
PROBLEMA:
El timbre sólo toca "don".
SUGERENCIA:
Presione el botón de desplazamiento en el transmisor para
cambiar las opciones de sonido.
PROBLEMA:
El receptor a veces toca sin que nadie presione el botón del
timbre.
SUGERENCIA:
Si hay otro sistema de timbre inalámbrico cercano en la misma
frecuencia, podría activar su sistema accidentalmente. Si ocurre esto, cambie
el código de privacidad.
CÓDIGOS DE PRIVACIDAD Y CÓMO CAMBIARLOS
NO es necesario cambiar el código de privacidad a menos que ocurran
interferencias. Si necesita cambiar el código:
1. Use un cortauñas o un cortador de alambre para cortar y separar uno de
los alambres ("A" hasta "E") en el receptor del timbre. Asegúrese de que
el alambre cortado no toque ningún otro.
2. Retire la tapa posterior fuera del botón del timbre y localice los alambres,
que están en un compartimento rectangular adya-
cente a las baterías. Los alambres están designados
"A" hasta "E" con letras situadas inmediatamente
sobre ellos.
3. Usando un cortauñas o un cortador de alambre,
corte y separe el mismo alambre que se cortó en el
receptor de timbre. Asegúrese de que el alambre
cortado no toque ningún otro.
Nota:
No importa cuál alambre corte en el botón, pero asegúrese de que
tenga la misma letra que el que corte en el receptor. Si el alambre cortado
en el botón del timbre no coincide con el alambre cortado en el receptor del
timbre, el sistema no funcionará.
Sugerencia:
Comience cortando sólo un alambre en el receptor del carillón y
el mismo alambre en el botón del carillón. Pruebe si esto elimina el problema.
Si el sistema todavía no funciona debidamente, pruebe cortando otro alam-
bre.
NO OLVIDE QUE TODAS LAS VECES QUE CORTE UN ALAMBRE EN EL
RECEPTOR DEL TIMBRE DEBE
CORTARSE EL ALAMBRE
CORRESPONDIENTE EN EL
BOTON DEL TIMBRE.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto que ha com-
prado está garantizado por
el periodo que se informa en
el envase contra defectos de
mano de obra y materiales.
Las garantías implícitas le-
gales se limitan al mismo
periodo de tiempo. Algunos
estados no permiten limita-
ciones en el periodo de ex-
tensión de las garantías, por
lo tanto, estas limitaciones
pueden no aplicarse a su caso.
Si el producto tiene una falla provocada por defectos de fabricación durante
su uso normal, devuelva el producto y el recibo de compra fechado a la tienda
en donde lo compró para que se lo sustituyan O envíe el producto y el recibo
de compra fechado a:
Lamson & Sessions
Atencíon: Servicio de cliente de LHP
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122 EE.UU.
Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía
- Pilas, bombillas o
focos y cualquier otra pieza fungible. Esta garantía tampoco incluye el servicio
de reparación, ajuste o calibración debido al uso indebido o negligente. El
servicio de reparación o modificación no autorizado del producto o de cualqui-
era de las piezas que se suministran invalidará la garantía en su totalidad.
Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
preparación para la puesta en marcha, pérdida de tiempo de uso, franqueo,
servicio de reparación no autorizado u otro producto utilizado conjuntamente
con éste pero que no lo suministra Lamson & Sessions.
Todas las solicitudes de sustitución deben incluir
el recibo de compra fechado
(se aceptan copias). LAMSON & SESSIONS NO ASUME RESPONSABILIDAD
POR GANANCIAS PERDIDAS, DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES,
INCIDENTALES O PERJUICIOS DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL PRODUCTO O LA
PREPARACIÓN INCORRECTA DE LOS CABLES. Como algunos Estados no permiten
la exclusión o limitación de los daños y perjuicios, las limitaciones y exclusión
anteriores pueden no aplicarse a su caso.
Este dispositivo cumple las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC), parte 15. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia nociva; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que puede recibir,
incluyendo interferencia que pueda causar operación indeseable.
Este dispositivo cumple con la norma industrial RSS-210 del Canadá.
CARLON OFRECE TAMBIÉN:
• Extend-A-Chime
®
– para oír la campanilla conectada existante en un área
distante de la casa o del patio.
• Campanillas y carillones enchufables y a baterias
• Interruptores remotos de encendido/apagado
• Controles de iluminacion automatico y por tacto
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y además puede
contar con otros derechos que varían según el estado. Si desea formular
preguntas o necesita asistencia, sírvase llamar a: Lamson & Sessions al: 1-
800-346-2646 de lunes a viernes, de 09:00. a 16:00 hs (hora del Este).
Patente núm. 5,365,214, núm. 5,680,102 y núm. 5,680,112
Made in China
©2005
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
0504 IS70
Button IS76
Fabriqué en Chine
©2005
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
0504 IS70
Bouton IS76
Hecho en China
©2005
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
0504 IS70
Botón IS76
Chime privacy code wires
Fils de code privé du carillon
Alambres de código secreto
del timbre