CARLO GAVAZZI XAP 1.0 Скачать руководство пользователя страница 2

7

 

5

 

6

 

Dispose of batteries/ Batterie

-

Entsorgung/ Élimination des piles/

Eliminación de la batería/ Smaltimento della batteria

 

 

Ensure that the power supply has enough power capacity for the operation of the 

equipment.

 

Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung genügend Leistungskapazität für den 

Betrieb des Gerätes aufweist.

 

Assurez vous que votre alimentation possède suffisament de puissance pour le  pupitre.

 

Asegúrese que la fuente de alimentación tiene suficiente capacidad para operar con el 

equipo.

 

Verificare che l

alimentatore sia in grado di erogare la potenza necessaria per il              

corretto funzionamento dell

apparecchiatura.  

 

MAN XAP10RSEXX   V.1.0 

 

MAN XAP10RSEXX   V.1.0 

 

MAN XAP10RSEXX   V.1.0 

 

Connections/ Anschlüsse/ Raccordements/ Conexiones/ Collegamenti

 

The unit must always be grounded to earth.  Earth connection will have to be done using either the 
screw or the faston terminal located near the power supply terminal block. Also connect to ground the 
terminal 3 on the power supply terminal block.

 

 

Das Gerät muss immer geerdet werden. Erdungsanschluss muss getan werden, entweder mit der 

Schraube oder die faston Terminal in der Nähe der Stromversorgung Klemmenblock . Schließen Sie 

auch das Terminal 3 an der Stromversorgung Klemmenblock zu erden.

 

 

L'appareil doit toujours être mis à la terre. Prise de terre devra être fait en utilisant soit la vis ou la 

borne faston situé à proximité du bornier d'alimentation. Connectez également à la terre la borne 3 

sur le bornier d'alimentation.

 

 

La unidad debe estar siempre conectado a tierra. Toma de tierra tendrá que ser hecho utilizando el 

tornillo o el terminal faston ubicada cerca del bloque de terminales de alimentación. También conecte 

a tierra el terminal 3 en el bloque de terminales de alimentación.

 

 

L'unità deve essere sempre collegata a terra. Il collegamento a terra dovrà essere effettuato utilizzan-

do la vite o il terminale faston situato vicino al blocco terminale di alimentazione. Collegare a terra 

anche il terminale 3 sul morsetto di alimentazione. 

 

SERIAL PORT

 

Pin

 

RS422

 

RS232

 

RS485

 

1

 

CHB

RX

 

CHB

2

 

CHA

TX

 

CHA

3

 

CHB+

 

CTS

 

CHB+

 

4

 

CHA+

 

RTS

 

CHA+

 

5

 

+5V output

 

+5V output

 

+5V output

 

6

 

GND

 

GND

 

GND

 

7

 

 

 

 

8

 

SHIELD

 

SHIELD

 

SHIELD

 

To operate in RS485 pins 1

-

2 and 4

-

3 must be connected externally 

 

 

Für den Betrieb in RS485 müssen die Pins 1

-

2 und 4

-

3 extern angeschlossen werden 

 

 

Pour fonctionner sur RS485, les broches 1

-

2 et 4

-

3 doivent être connectées en externe 

 

 

Para operar en RS485 pines 1

-

2 y 4

-

3 debe estar conectada externamente 

 

 

Per operare in RS485 i pin 1

-

2 e 4

-

3 devono essere collegati esternamente

 

8

 

MAN XAP10RSEXX   V.1.0 

 

These devices are equipped with rechargeable Lithium battery, not user

-

replaceable.

 

 

Diese Geräte sind mit wiederaufladbaren Lithium

-

Batterie, nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. 

 

 

Ces appareils sont équipés de batterie au lithium rechargeable, non remplaçable par l'utilisateur. 

 

 

Estos dispositivos están equipados con batería de litio recargable, no reemplazable por el usuario. 

 

 

Questi dispositivi sono dotati di batteria al litio ricaricabile, non sostituibile dall'utente.

 

 

Dispose of batteries according to local regulations.

 

 

Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden.

 

 

Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale.

 

 

Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales

 

 

Smaltire le batterie rispettando le normative locali.

 

Connection diagram for RS485/Anschlussschaltpläne für RS485/

Schémas de cablage pour RS485/Diagrama de cablage para RS485/

Schema di collegamento per RS485 

 

Note: It can be used as reference when the pinout of the PLC is not known  

 

 

Hinweis: Es kann als Bezugnahme verwendet werden, wenn der pinout des PLC nicht bekannt ist

 

 

Remarque: On peut l

utiliser comme référence quand on ne connait pas le pinout du PLC 

 

 

Nota: Puede utilizarse como referencia cuando no se conozca el pinout del PLC 

 

 

Nota: Può essere utilizzato come riferimento quando il pinout del PLC non è noto

 

 

 

Отзывы: