CARLO GAVAZZI XAP 1.0 Скачать руководство пользователя страница 1

 

Installation guide         Montageanweisung         Notice d`installation         Instrucciones de montaje         Guida di installazione                      

1

 

2

 

MAN XAP10RSEXX   V.1.0   05.06.2019

 

XAP 1.0

 

Dimension/ Abmessungen/ Dimension/ Dimensiones/ Dimensioni

 

MAN XAP10RSEXX   V.1.0 

 

MAN XAP10RSEXX   V.1.0 

 

MAN XAP10RSEXX   V.1.0 

 

3

 

4

 

Installation/ Installation/ Installation/ Instalación/

 

Installazione

 

 

 

Don

t open the panel rear cover when the power supply is applied.

 

 

Das Bediengerät nicht unter Spannung öffnen.

 

 

N

ouvrez pas le couvercle arrière avec le pupitre sous tension.

 

 

No abra la parte posterior del terminal cuando esté conectado a tensión.

 

 

Non aprire l

involucro dei pannelli quando sono alimentati.

 

 

All ports are SELV (Safety Extra 

-

 Low Voltage) according European Standards and 

Class 2 according UL Standards

 

 

Alle Anschlüsse sind SELV (Kleinspannung) nach europäischen Standards und Class 2 

nach UL Standards 

 

 

Toutes les portes sont SELV (Extra Sécurité 

-

 Voltage bas) selon les normes européen-

nes et de Class 2 selon normes UL  

 

 

Todos los puertos son SELV (Seguridad Extra 

-

 Baja tensión) según las normas euro-

peas y Class 2 según las normas UL  

 

 

Tutte le porte sono in SELV (bassissima tensione di sicurezza) secondo le norme

 

   

europee e Class 2 secondo UL

 

The XAP 1.0 is suitable for mounting on a DIN rail. 

 

 

Die XAP 1.0 eignet sich für die Montage auf einer Hutschiene.

 

 

Le XAP 1.0 est adapté pour le montage sur un rail DIN.

 

 

El XAP 1.0 es adecuado para montar en un riel DIN.

 

 

Lo XAP 1.0 è adatto al montaggio su guida DIN. 

 

 

1   Serial Port

 

 

 

     5   USB Port V2.0, max 500 mA 

*

 

2   Power 

  

 

 

     6   Expansion slot for plug

-

in modules 

 

3   Ethernet Port 1 (10/100 Mb) 

  

    

 

7   SD card slot

 

4   Ethernet Port 0 (10/100 Mb)

 

*

 for maintenance only/ nur für die Wartung/ pour la maintenance seulement/  solo para mantenimien-

to/ solo per manutenzione 

 

Factory settings/ Werkseinstellungen/ Réglages d'usine/ Ajustes de 

fábrica/ Impostazioni di fabbrica    

 

ETH0 / WAN: DHCP

 

ETH1 / LAN: IP Address 192.168.0.1 Subnet mask: 255.255.255.0

 

Settings: https://192.168.0.1/machine_config

 

Username: admin

 

Password: Gav@zzi!2015

 

CSD = 350mm/13.77

” = 

 

Minimum Compass Safe Distance of standard compass 

 

Minimum sicherer Entfernung von der Norm Kompass 

 

Distance minimale de sécurité du compas

 

Distancia mínima de seguridad de la brújula 

 

Minima distanza di sicurezza dalla bussola standard

 

 

CSD2 = 250mm/9.84

” = 

 

Minimum Compass Safe Distance of steering compass, standby steering compass, emergency compass 

 

Minimaler Sicherheitsabstand vom Steuerstand Kompass, Kompass Stand

-

by, Notfall Kompass 

 

La distance minimale de sécurité du compas, compas stand

-

by, boussole de secours 

 

Distancia mínima de seguridad desde el compás, el compás de espera, brújula de emergencia

 

Minima distanza di sicurezza dalla bussola di rotta, bussola standby, bussola di emergenza

 

Rear view/ Rückansicht/ Face arriere/ Vista posterior/ Vista posteriore

 

 

Do not open the cabinet while the system is powered up.

 

 

Öffnen Sie das Gehäuse nicht, während das System eingeschaltet. 

 

 

Ne pas ouvrir le boîtier lorsque le système est sous tension. 

 

 

No abra la unidad mientras el sistema está encendido. 

 

 

Non aprire l

armadio quando il sistema è acceso.

 

 

 

WARNING: Do not separate when energized.

 

 

WARNUNG: Nicht trennen, wenn aktiviert. 

 

 

ATTENTION: Ne pas séparer sous tension. 

 

 

ADVERTENCIA: No separar cuando energizado.

 

 

AVVERTIMENTO: Non scollegare sotto tensione.                    

 

Отзывы: