background image

Lockern Sie die Schultergurte, indem Sie die Verstelltaste an der Vorderseite des Kindersitzes drücken und beide 
Schultergurte gleichzeitig nach vorne ziehen (siehe 

B-2

).

Stellen Sie die Neigung des Kindersitzes in der am weitesten nach vorne geneigten Position ein (siehe 

D-1

). 

Entriegeln Sie die Stange, die die Sitzschale mit der Rückenlehne des Kindersitzes verbindet und nehmen Sie diese 
heraus (siehe 

A-2

). Kippen Sie die Sitzschale nach vorne (siehe 

A-2

).

Bauen Sie die Gurte nach den Anweisungen in Abschnitt „AUSBAU DER FÜNFPUNKT-SCHULTERGURTE” aus. 

Lösen Sie die Halteschrauben Abnehmen aller Kopplungen an einer Innenseitenkanteder Schale liegt . Entfernen der 

Kopfstütze soll endet auf dem Sitz zu beginnen.

Zum Wiederanbringen des Bezuges befolgen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge.

 

11

 

   

  

ABZIEHEN DES SITZBEZUGES

10

  

   HÖHENVERSTELLBARE KOPFSTÜTZE

20

  

12

       REINIGUNG UND PFLEGE

Voraussetzung für die Sicherheit Ihres Kindes während der Autofahrt ist die richtige Funktion des Gurtschlosses. 

Funktionsstörungen des Gurtschlosses entstehen gewöhnlich durch Schmutzansammlungen oder Fremdkörper:

• Die Schlosszungen werden nach Drücken der roten Entriegelungstaste nur langsam ausgestoßen.

• Die Schlosszungen rasten nicht mehr ein (d.h. sie werden wieder ausgestoßen, wenn Sie versuchen, sie 

hineinzudrücken)

• Die Schlosszungen rasten ohne ein hörbares „Klick“ ein.

• Die Schlosszungen lassen sich nur schwer hineindrücken (Sie spüren einen Widerstand).

• Das Gurtschloss lässt sich nur noch mit hohem Kraftaufwand öffnen.

Bei den vorstehend genannten Problemen müssen Sie das Gurtschloss reinigen, damit es wieder einwandfrei 

funktioniert.

Reinigen des Gurtschlosses:

1. Öffnen Sie das Gurtschloss (drücken Sie die rote Taste).

2. Nehmen Sie das Gurtschloss aus dem Gehäuse.

3. Neigen Sie den Kindersitz so weit wie möglich nach vorne.

4. Greifen Sie unter die Sitzschale und schieben Sie die Metallplatte, die das Gurtschloss an der Sitzschale hält, 

nach oben durch den Gurtschlitz am Kindersitz.

5. Weichen Sie das Gurtschloss mindestens eine Stunde lang in warmem Wasser mit Geschirrspülmittel ein. Dann 

spülen Sie es gründlich aus und trocknen Sie es.

Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie ausschließlich Original-Sitzbezüge von 

Caretero Diablo XL

 verwenden, da der 

Sitzbezug ein integraler Bestandteil des Auto-Kindersitzes ist und wichtige Funktionen zur Sicherstellung der 

einwandfreien Funktionsweise des Systems erfüllt.

• Der Auto-Kindersitz darf nicht ohne Bezug verwendet werden.

• Der Bezug sollte von Hand mit einem milden Waschmittel (bei 30°C) gewaschen werden.

• Die Kunststoffteile können mit Seifenlauge gereinigt werden. (Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel wie 

Lösungsmittel).

• Die Gurte können in lauwarmer Seifenlauge gewaschen werden.

• Die Schulterpolster können in lauwarmer Seifenlauge gewaschen werden.

• Die Kunststoffteile des Kindersitzes können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.

• Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel zur Reinigung der Kunststoffteile des Kindersitzes, denn das kann 

zur Beeinträchtigung und Beschädigung dieser Teile führen.

Um die Höhe der Kopfstütze für das Kind, ziehen Sie den Hebel an der Rückseite der Kopfstütze und stellen Sie die 

entsprechende Höhe der Kopfstütze ein (

F-1

). Lassen Sie den Hebel los und drücken Sie auf die Kopfstütze, um sie 

zu blockieren. Der Kindersitz Diablo XL ist mit einem System ausgestattet, das die gleichzeitige Anpassung der Höhe 

der Kopfstütze und der Gurte ermöglicht.

Ziehen Sie die Schultergurte mit den Polstern durch die Schlitze an der Vorderseite der Rückenlehne (

E-3

). 

Um die Beckengurte und das Gurtschloss auszubauen, müssen Sie die Metallhaken an der Unterseite des 

Kindersitzes finden. Ziehen Sie an dem Haken und drehen Sie ihn um 90° (

E-4

) und dann führen Sie ihn nach oben 

durch den Schlitz in der Sitzschale (

E-5

).

Содержание DIABLO XL

Страница 1: ...strukcji u ytkowania przed pierwszym u yciem produktu Instrukcj nale y zachowa na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania IMPORTANT Please read these instructions carefully before the first use...

Страница 2: ......

Страница 3: ...re it will help your child in safe harmonious growth We encourage you to learn about our full offer on our website www caretero pl Should you have any remarks about this product feel free to share the...

Страница 4: ...Grupa I Shoulder belt guide Group I Beckengurt F hrung Gruppe I 8 Baza fotelika Seat base Basissitz 9 cznik 5 punktowych pas w naramiennych The connector 5 point belt Verbinder der Schultergurt 10 Zag...

Страница 5: ...A 5 A 4 B 1 A 2 A 1 A 3 2 3...

Страница 6: ...B 4 C 1 C 2 B 5 B 3 B 2 3 KLIK...

Страница 7: ...15 C 3 D 1 4 3 2 1 C 5 C 6 C 4...

Страница 8: ...E 2 E 4 F 1 E 5 E 3 E 1 5 G 6...

Страница 9: ...niekt rych obiciach siedze samochodowych wykonanych z delikatnego materia u np z weluru sk ry itp mog wyst pi lady zu ycia powsta e na skutek u ytkowania fotelika W celu zapewnienia odpowiedniej ochro...

Страница 10: ...elika Nie zaleca si u ywania fotelik w d u ej ni 5 lat od daty produkcji gdy niekt re w a ciwo ci produktu mog ulec zmianie np starzenie si plastiku Zabrania si u ytkowania fotelika w domu jako siedzi...

Страница 11: ...o w d A 1 Wyjmij pr t blokuj cy ze szczeliny i od na bok Odchyl siedzisko fotela do przodu A 2 Teraz masz swobodny dost p do napinaczy pas w Odblokuj g rny napinacz pasa znajduj cy si po stronie sprz...

Страница 12: ...aramienne poprzez poci gni cie za pasek znajduj cy si z przodu siedziska B 5 Upewnij si e pasy naramienne s dobrze napi te Przestrze mi dzy pasami a cia em dziecka nie powinna by wi ksza ni szeroko 2...

Страница 13: ...zy ci sprz czk pas w aby zapewni jej prawid owe dzia anie Czyszczenie sprz czki pas w 1 Otworzy zapi cie pas w wcisn czerwony przycisk 2 Wyj sprz czk z ochraniacza krokowego 3 Wychyli fotelik maksymal...

Страница 14: ...d that the car seat is not jammed by foldable seats or doors This car seat may not be used if the seat belts securing the child have not been properly engaged Do not use or transport the car seat when...

Страница 15: ...and rest after removing it from the car seat When using the car seat in the rear passenger seats slide the front passenger seat to the front so the child will not reach the backrest with its feet thi...

Страница 16: ...inclined position 3 see point 9 Unfasten the linking rod on the side of the seat shell A 1 Remove the linking rod and put it aside Push the seat away from the back of the car seat A 2 Now you can eas...

Страница 17: ...the belts by pulling the tightening strap in the front of the seat B 5 The space between the baby s body and the shoulder pads should be no larger than the thickness of 2 fingers of an adult Make sure...

Страница 18: ...ue exits the buckle slot very slowly after the red button is pressed the belt tongue does not fix in the buckle it slides back out the belt tongue can be fastened but no click sound can be heard it is...

Страница 19: ...gesichert werden auch wenn Sie Ihr Kind nicht in den Sitz setzen Beachten Sie bitte dass s mtliche Gurte nach unten gezogen werden m ssen damit das Becken sicher gehalten wird S mtliche Gurte mit den...

Страница 20: ...den sich auf dem orangefarbenen Zulassungsetikett Aufkleber am Auto Kindersitz GEFAHR Diese Zulassung verliert ihre G ltigkeit wenn Sie irgendwelche nderungen am Kindersitz vornehmen nderungen an dem...

Страница 21: ...urtschlosses A 3 Verriegeln Sie den oberen Gurtspanner Der obere Teil des Diagonalgurtes sollte durch die Vertiefung verlaufen die sich in der Mitte des oberen Bereichs der Kindersitzschale befindet V...

Страница 22: ...ndem Sie die beiden Schlosszungen miteinander verbinden und in das Gurtschloss stecken Beim richtigen Schlie en rastet das Gurtschloss mit einem h rbaren Klick ein B 4 Straffen Sie die Schultergurte d...

Страница 23: ...ie m glich nach vorne 4 Greifen Sie unter die Sitzschale und schieben Sie die Metallplatte die das Gurtschloss an der Sitzschale h lt nach oben durch den Gurtschlitz am Kindersitz 5 Weichen Sie das Gu...

Страница 24: ...ierunkowym Adres e mail Produkt Model Kolor wz r Akcesoria Data zakupu Kupuj cy podpis Sprzedawca Dowiedz si wi cej o tym produkcie i marce Caretero DYSTRYBUTOREM MARKI JEST IKS 2 Mucha Sp J ul Rybnic...

Страница 25: ...pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na inne osoby lub podmioty Gwarancja na sprzedany produkt nie wy cza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupuj cego wynikaj cych z niezgodno ci towa...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...acebook com CareteroBrand www youtube com CareteroChannel Learn more about brand Caretero Scan the code QR DISTRIBUTOR IKS 2 Children s Goods Distribution Centre 9 Rybnicka Street 43 190 Mikolow Polan...

Отзывы: