background image

WARUNKI GWARANCJI

data sprzedaży

IKS 2 Mucha Sp. J.

 udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.

Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie produktu przy użytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem 
i instrukcją użytkowania.

Wady produktu wykryte w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia 
go, za pośrednictwem Sprzedawcy, do Serwisu. Okres gwarancji zostanie przedłużony o czas naprawy.

W przypadku wykrycia wady lub wystąpienia problemów z użytkowaniem, należy zwrócić się do punktu sprzedaży 
detalicznej z reklamowanym produktem, wypełnioną kartą gwarancyjną oraz przypiętym paragonem lub innym 
dowodem zakupu.

Reklamowany produkt należy oddać do naprawy w stanie czystym.

Podstawowym sposobem załatwienia reklamacji jest naprawa produktu przywracająca jego wartość użytkową.

Fakt i datę wykonania naprawy gwarancyjnej Serwis poświadcza na uniwersalnej karcie gwarancyjnej.

Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.

Gwarancja przysługuje jedynie pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na inne osoby lub podmioty.

Gwarancja na sprzedany produkt nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających 
z niezgodności towaru z umową.

Wszelkie inne sprawy i spory będą rozstrzygane przez odpowiedni sąd.

Zalecamy przechowywanie oryginalnego opakowania w celu zabezpieczenia produktu przed uszkodzeniami 
mogącymi nastąpić podsczas transportu do Serwisu.

Gwarancja nie obejmuje:
• uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego przechowywania
• uszkodzeń mechanicznych i termicznych powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, bądź użytkowania

niezgodnego z instrukcją użytkowania

• zmiany koloru (odbarwienia) tkaniny przy silnym nasłonecznieniu lub stosowaniu niewłaściwych środków 

chemicznych

• rozdarcia tkaniny wynikającego z winy nabywcy
• naturalnego zużycia elementów będącego wynikiem eksploatacji
• sytuacji, w której produkt nie został dostarczony do Serwisu w komplecie z oryginalnym dowodem zakupu
• uszkodzeń powstałych w wyniku upadku
• prób naprawy produktu lub jakichkolwiek zmian konstrukcyjnych wykonywanych przez osoby trzecie

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11. 

12. 

13. 

pieczątka i podpis sprzedawcy

pieczątka serwisu

data naprawy

data zgłoszenia

opis uszkodzenia

Содержание DIABLO XL

Страница 1: ...strukcji u ytkowania przed pierwszym u yciem produktu Instrukcj nale y zachowa na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania IMPORTANT Please read these instructions carefully before the first use...

Страница 2: ......

Страница 3: ...re it will help your child in safe harmonious growth We encourage you to learn about our full offer on our website www caretero pl Should you have any remarks about this product feel free to share the...

Страница 4: ...Grupa I Shoulder belt guide Group I Beckengurt F hrung Gruppe I 8 Baza fotelika Seat base Basissitz 9 cznik 5 punktowych pas w naramiennych The connector 5 point belt Verbinder der Schultergurt 10 Zag...

Страница 5: ...A 5 A 4 B 1 A 2 A 1 A 3 2 3...

Страница 6: ...B 4 C 1 C 2 B 5 B 3 B 2 3 KLIK...

Страница 7: ...15 C 3 D 1 4 3 2 1 C 5 C 6 C 4...

Страница 8: ...E 2 E 4 F 1 E 5 E 3 E 1 5 G 6...

Страница 9: ...niekt rych obiciach siedze samochodowych wykonanych z delikatnego materia u np z weluru sk ry itp mog wyst pi lady zu ycia powsta e na skutek u ytkowania fotelika W celu zapewnienia odpowiedniej ochro...

Страница 10: ...elika Nie zaleca si u ywania fotelik w d u ej ni 5 lat od daty produkcji gdy niekt re w a ciwo ci produktu mog ulec zmianie np starzenie si plastiku Zabrania si u ytkowania fotelika w domu jako siedzi...

Страница 11: ...o w d A 1 Wyjmij pr t blokuj cy ze szczeliny i od na bok Odchyl siedzisko fotela do przodu A 2 Teraz masz swobodny dost p do napinaczy pas w Odblokuj g rny napinacz pasa znajduj cy si po stronie sprz...

Страница 12: ...aramienne poprzez poci gni cie za pasek znajduj cy si z przodu siedziska B 5 Upewnij si e pasy naramienne s dobrze napi te Przestrze mi dzy pasami a cia em dziecka nie powinna by wi ksza ni szeroko 2...

Страница 13: ...zy ci sprz czk pas w aby zapewni jej prawid owe dzia anie Czyszczenie sprz czki pas w 1 Otworzy zapi cie pas w wcisn czerwony przycisk 2 Wyj sprz czk z ochraniacza krokowego 3 Wychyli fotelik maksymal...

Страница 14: ...d that the car seat is not jammed by foldable seats or doors This car seat may not be used if the seat belts securing the child have not been properly engaged Do not use or transport the car seat when...

Страница 15: ...and rest after removing it from the car seat When using the car seat in the rear passenger seats slide the front passenger seat to the front so the child will not reach the backrest with its feet thi...

Страница 16: ...inclined position 3 see point 9 Unfasten the linking rod on the side of the seat shell A 1 Remove the linking rod and put it aside Push the seat away from the back of the car seat A 2 Now you can eas...

Страница 17: ...the belts by pulling the tightening strap in the front of the seat B 5 The space between the baby s body and the shoulder pads should be no larger than the thickness of 2 fingers of an adult Make sure...

Страница 18: ...ue exits the buckle slot very slowly after the red button is pressed the belt tongue does not fix in the buckle it slides back out the belt tongue can be fastened but no click sound can be heard it is...

Страница 19: ...gesichert werden auch wenn Sie Ihr Kind nicht in den Sitz setzen Beachten Sie bitte dass s mtliche Gurte nach unten gezogen werden m ssen damit das Becken sicher gehalten wird S mtliche Gurte mit den...

Страница 20: ...den sich auf dem orangefarbenen Zulassungsetikett Aufkleber am Auto Kindersitz GEFAHR Diese Zulassung verliert ihre G ltigkeit wenn Sie irgendwelche nderungen am Kindersitz vornehmen nderungen an dem...

Страница 21: ...urtschlosses A 3 Verriegeln Sie den oberen Gurtspanner Der obere Teil des Diagonalgurtes sollte durch die Vertiefung verlaufen die sich in der Mitte des oberen Bereichs der Kindersitzschale befindet V...

Страница 22: ...ndem Sie die beiden Schlosszungen miteinander verbinden und in das Gurtschloss stecken Beim richtigen Schlie en rastet das Gurtschloss mit einem h rbaren Klick ein B 4 Straffen Sie die Schultergurte d...

Страница 23: ...ie m glich nach vorne 4 Greifen Sie unter die Sitzschale und schieben Sie die Metallplatte die das Gurtschloss an der Sitzschale h lt nach oben durch den Gurtschlitz am Kindersitz 5 Weichen Sie das Gu...

Страница 24: ...ierunkowym Adres e mail Produkt Model Kolor wz r Akcesoria Data zakupu Kupuj cy podpis Sprzedawca Dowiedz si wi cej o tym produkcie i marce Caretero DYSTRYBUTOREM MARKI JEST IKS 2 Mucha Sp J ul Rybnic...

Страница 25: ...pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na inne osoby lub podmioty Gwarancja na sprzedany produkt nie wy cza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupuj cego wynikaj cych z niezgodno ci towa...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...acebook com CareteroBrand www youtube com CareteroChannel Learn more about brand Caretero Scan the code QR DISTRIBUTOR IKS 2 Children s Goods Distribution Centre 9 Rybnicka Street 43 190 Mikolow Polan...

Отзывы: