SE
5. Montering av babyskyddet görs enklast om man sätter i babyskyddet uppifrån och vinklar
babyskyddet något framåt eller bakåt och trycker nedåt. De två metallstagen på undersidan av
babyskyddet ska nämligen låsas fast i ISOFIX basen och ett lätt ”klick ” ljud uppstår (Fig 5.)
6. När babyskyddet är fast satt på rätt sätt så lyser indikatorn bakom babyskyddets rygg ”grön”,
skulle indikatorn lya ”röd” ta loss babyskyddet och gör om enligt fig 5. (Fig 6.)
7. Tryck in knapp 1 & 2 samtidigt för att justera ISOFIX basen ytterliagre mot bilens ryggstöd.
8. Lyft upp ISOFIX basen något för att justera stödbenet så pass att det ligger mot golvet i bilen,
indikatorn på stödbenet lyser ”grön” då stödbenet är rätt inställt .
FI
5. Vauvan turvaistuimen paikalleen asentaminen onnistuu helpoiten, jos vauvan turvaistuin asen-
netaan yläsuunnasta, hieman eteen- tai taaksepäin liikuttaen ja samalla painaen alaspäin. Vau-
van turvaistuimen pohjassa olevat kaksi metallitukea tulee lukita ISOFIX alustaan, jolloin kuuluu
kevyt ”klick” ääni (Kuva 5.)
6. Vauvan turvaistuimen ollessa kiinnitettynä oikealla tavalla, vauvan turvaistuimen selän takana
olevassa osoittimessa palaa vihreä valo. Mikäli osoittimessa palaa punainen valo, ota vauvan
turvaistuin irti ja toimi uudestaan kuvan 5 mukaisesti. (Kuva 6.)
7. Paina painikkeita 1 & 2 yhtäaikaisesti säätääksesi vielä ISOFIX alustaa auton selkänojaa vasten.
8. Nosta ISOFIX alustaa hieman säätääksesi tukijalkaa niin, että se on auton lattiaa vasten. Tukijalan
osoittimen valo palaa vihreänä, jos tukijalka on oikein asennettu.
DK
1. Montering af ISOFIX basen gøres enklest, hvis du sætter vognstolen i oppefra og vinkler den let
fremad eller bagud og presser nedad. De to metalstænger på babyvognstolens underside skal
nemlig låses fast i ISOFIX basen og der skal lyde et ”klik” (Fig 5.)
2. Når babyvognstolen er korrekt monteret, vil indikatoren bag på vognstolens ryglæn ”lyse” grønt.
Hvis den ”lyser” rødt, skal vognstolen løftes af igen og proceduren gentages i overensstemmelse
med fig 5. (Fig 6.)
3. Tryk samtidigt på knap 1 & 2 for yderligere justering af ISOFIX basen mod bilens ryglæn.
4. Løft lidt op i ISOFIX basen, så du kan justere støttebenet, så det står mod bilens gulv. Når støt-
tebenet er korrekt indstillet, vil det ”lyse” grønt.
NO
5. Montering av babybilstolen gjøres lettest om man setter i babybilstolen ovenfra og vinkler baby-
bilstolen noe fremover eller bakover og trykker nedover. De to metallstagene på undersiden av
babybilstolen skal nemlig låses fast i ISOFIX-basen og en lett ”klikk ” lyd oppstår (Fig 5.)
6. Når babybilstolen er satt fast på rett måte lyser indikatoren bak babybilstolens rygg ”grønn”,
skulle indikatoren lyse ”rødt” ta løs babybilstolen og monter på nytt som vist i fig 5 og (Fig 6.)
7. Trykk inn knapp 1 og 2 samtidig for å justere ISOFIX-basen ytterligere mot bilens ryggstøtte.
8. Løft opp ISOFIX-basen noe for å justere støttebenet slik at det ligger mot gulvet i bilen, indikato-
ren på støttebenet lyser ”grønn” når støttebenet er rett innstilt .
GB
5. Installation of the infant seat is easiest if you put the infant carrier from top angles infant car
seat slightly forward or backward , and press down the car seat. The two metal wires on the un-
derside of the infant car seat will namely be locked into ISOFIX base and a ”click” sound occurs (
Figure 5. )
6. When the infant carrier is firmly set in the right way the indicator behind the Infant car seat will
light ”green”, if the indicator will light ”red” remove the infant carrier and start over shown in (
Figure 6. )
7. Press the button 1 & 2 at the same time to adjust the Isofix base against the vehicle´s seatback.
8. Lift up the Isofix base slightly to adjust the support leg so that it rests on the floor of the car , the
indicator on the supporting leg lights up ’green’ when the support leg is properly set.
6
VIggen_ISOFIX_ 1653602_manual.indd 6
2016-05-24 09:31