CareFusion BabyCO Meter Скачать руководство пользователя страница 191

 

189 

 

Nota importante: 
prima di ripetere la misurazione, è necessario spegnere 
l'unità, rimuovere il boccaglio e l'adattatore e attendere 
almeno 1 minuto. Questo lasso di tempo è necessario per 
consentire il riequilibramento con l'aria ambiente e perché la 
superficie del sensore si asciughi. Controllare visivamente 
che l'umidità sia completamente evaporata dalla superficie 
del sensore prima di un nuovo utilizzo. 

Se l'unità viene riaccesa troppo presto dopo l'uso potrebbe verificarsi 
una risposta al monossido di carbonio espirato residuo del test 
precedente.  

In questo caso il display mostrerà la seguente visualizzazione: 

 

In tal caso spegnere l'unità, rimuovere l'adattatore del boccaglio ed 
esporre l'unità all'aria ambiente per 2 minuti prima di ripetere il test. 

Nota:

 se questo segnale di avvertenza appare nuovamente dopo 

aver eseguito la procedura sopra descritta, spegnere nuovamente 
l'unità e lasciare il sensore esposto all'aria ambiente per altri 
3 minuti. Se lo stesso messaggio appare nuovamente è possibile che 
il sensore sia stato contaminato con del solvente.  

In questo caso rimuovere le eventuali fonti di solvente dalla zona 
circostante il sensore ed esporre all'aria ambiente per 24 ore prima 
di riaccendere l'unità. 

Содержание BabyCO Meter

Страница 1: ...ing Manual English Benutzerhandbuch Deutsch Manual de funcionamiento Español Manual de Operação Português Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuale operativo Italiano Руководство пользователя русский язык 操作手册 简体中文Simplified ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ibration 18 Battery Life 22 Battery Replacement 22 Internal Battery Expiry 23 Sensor Expiry 24 Cleaning 25 Servicing 26 Trouble Shooting Information 26 Safety Designation per IEC 60601 1 27 Electromagnetic Compatibility EMC to EN60601 1 2 2007 28 Symbols 33 Specifications 34 Consumables Accessories 35 Customer contact information 37 Übersicht 41 II Einleitung Deutsch 41 Zigarettenkonsum und CO Mes...

Страница 4: ...nigung 60 Wartung 62 Informationen zur Fehlerbehebung 62 Sicherheitsbezeichnung gemäß IEC 60601 1 63 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV gemäß EN60601 1 2 2007 65 Symbole 70 Technische Daten 71 Verbrauchsartikel Zubehör 73 Kundenkontaktdaten 75 General 79 III Introducción Español 79 Consumo de cigarrillos y medición de CO 80 Contenido del paquete 82 Contraindicaciones 83 Advertencias y precauci...

Страница 5: ...ibilidad electromagnética CEM de acuerdo con EN60601 1 2 2007 100 Símbolos 105 Especificaciones 106 Consumibles Accesorios 108 Información de contacto del cliente 110 Visão Geral 113 IV Introdução Português 113 Consumo de Cigarros e Medições de CO 114 Conteúdo da Embalagem 116 Contraindicações 117 Avisos e Cuidados 117 Uso Pretendido 118 Funcionamento 119 Conexão ao PC 122 Interruptor 122 Duração ...

Страница 6: ...essórios 140 Informações do cliente para contato 142 Overzicht 145 V Introductie Nederlands 145 Sigarettenconsumptie en CO metingen 146 Inhoud verpakking 148 Contra indicaties 149 Waarschuwingsberichten 149 Bedoeld gebruik 150 Bediening 151 Pc aansluiting 154 Kalibratie 154 Gebruiksduur batterij 159 Batterij vervangen 159 Interne batterij vervallen 160 Sensor vervallen 161 Reinigen 162 Service 164...

Страница 7: ...Controindicazioni 185 Avvertenze e precauzioni 185 Uso previsto 186 Funzionamento 187 Collegamento a PC 190 Calibrazione 190 Durata utile della batteria 195 Sostituzione della batteria 195 Durata utile della batteria interna 196 Durata utile del sensore 197 Pulizia 198 Assistenza tecnica 199 Risoluzione guasti 199 Prescrizioni per la sicurezza secondo la direttiva IEC 60601 1 200 Compatibilità ele...

Страница 8: ...ия 223 Связь с ПК 226 Калибровка 226 Время работы от батарей 231 Замена батареи 231 Истощение внутренней батареи 232 Окончание срока службы датчика 233 Очистка 234 Сервис 236 Информация о поиске и устранении неисправностей 236 Описание безопасности по IEC 60601 1 237 Электромагнитная совместимость EMC по EN60601 1 2 2007 239 Символы 245 Технические характеристики 246 Расходный материал дополнитель...

Страница 9: ...3 吸烟与一氧化碳测量 254 包装内容 256 禁忌症 257 警告和小心 257 设计用途 258 操作 259 个人计算机连接 261 定标 261 电池寿命 265 更换电池 265 内置电池寿命 266 传感器寿命 266 清洗 267 维修 268 故障诊断信息 268 根据 IEC 60601 1 的安全指示 269 符合 EN60601 1 2007 的电磁兼容性 EMC 270 符号 274 规格 275 消耗品 配件 276 客户联系信息 278 ...

Страница 10: ...8 ...

Страница 11: ...ion Serial interface to PC Please note It is recommended that this unit be calibrated upon receipt I Introduction English The BabyCO meter is based on an electrochemical fuel cell sensor which works through the reaction of carbon monoxide CO with an electrolyte at one electrode and oxygen from ambient air at the other This reaction generates an electrical current proportional to CO concentration O...

Страница 12: ...their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth Preventative Medicine 40 2005 10 15 Cigarette Consumption and CO Measurements The BabyCO meter provides a simple screening test for cigarette consumption for use in anti smoking clinics and all smoking cessation programs Measurement of carboxyhaemoglobin has been well validated as an indirect measure of cigarette consumption and ...

Страница 13: ...the switch in middle position When measuring FCOHb with the switch in the top position the red indicator will illuminate whenever the expired CO measurement is 7 ppm and above References 1 Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels Wald NJ Idle M Boreham J Baily A Thorax 1981 36 366 369 2 Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by C...

Страница 14: ...ems 1 BabyCO meter Cat No 36 BC01 STK 2 22 mm mouthpiece adapter Box of 10 Cat No 36 PSA2000 3 22 mm reducing connector for calibration Cat No 36 MEC1007 4 PP3 Battery Cat No 36 BAT1002 5 Disposable mouthpieces Box 250 Cat No 36 PSA1200 6 Calibration tool Cat No 36 MEC1184 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...

Страница 15: ...onal injury Please Note Important information for avoiding damage to the instrument or facilitating operation of the instrument Note The device should only be used by trained and qualified personnel CAUTION Read the manual before use CAUTION Do not attempt to charge the batteries connect improperly or dispose of in a fire as there is possibility of leakage or explosion Follow manufacturer s recomm...

Страница 16: ...ng measurements connect the BabyCO only to computers that comply with IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 Intended Use The BabyCO is intended to measure the amount of Carbon Monoxide CO that can be expired from the breath The expired CO is measured in parts per million and this can be used to calculate using an algorithm the percentage of carboxyhaemoglobin FCOHb in th...

Страница 17: ...dle position CO The display will show the software version number momentarily whilst correction for ambient levels is executed During this time the unit must not be exposed to any source of CO The buzzer will then sound and the display will change to BLOW Upon hearing the buzzer instruct the subject to inspire fully and hold their breath for as long as is comfortable The breath holding period is r...

Страница 18: ...ntrapped between sensor and mouthpiece valve The display reading will rise to a plateau over the course of several seconds The final value will be held until the unit is turned off and represents parts per million CO or FCOHb depending on the slide switch position The lights will come on according to the table on page 10 Important note Before repeating a measurement the unit must be turned off and...

Страница 19: ... procedure then turn off and leave the sensor exposed to ambient air for a further 3 minutes If the same message appears again then this indicates possible contamination of the sensor with a solvent In this case remove all sources of solvent from the vicinity of the sensor and expose to ambient air for 24 hours before switching on again PC Connection The BabyCO meter may be connected to the serial...

Страница 20: ... to within 2 over one month and typically to within 10 over 6 months CareFusion supplies calibration gas 20ppm CO in air and recommends that the unit be recalibrated on a 6 monthly basis See page 35 for calibration accessories The gas is supplied in convenient disposable aluminium aerosol cans containing 20 litres of gas Cat No 36 MCG020 To carry out the calibration locate the calibration switch o...

Страница 21: ...osition and wait for the unit to display zero Screw the control valve firmly onto the cylinder and connect the gas supply as shown below carbon monoxide in air Flow Indicator Control Valve Reducing connector for for Calibration Plastic Tubing ...

Страница 22: ... switch The unit will then beep 3 times store the new calibration value and display the following The gas supply should then be turned off If the signal from the CO sensor is too low a new calibration value will not be stored and the display will show The most likely cause for this is an expired cell but may also be caused by depressing the calibration switch with no gas applied Ensure that the co...

Страница 23: ...attempted The most likely cause for this is using an incorrect concentration of calibration gas Ensure that the concentration of calibration gas is correct 20ppm that the connections to the gas cylinder are secure and then repeat the calibration procedure In order to stop any gas leak from the can after calibration ensure that the control knob is tightened firmly Important Notes Only certified cal...

Страница 24: ...continuously and the battery must be replaced Battery Replacement Locate the sliding cover situated on the rear of the unit towards the bottom of the device Place your thumb over the round thumb indent press gently and slide the cover to the right to remove it from the unit Lift the old battery out and holding the battery terminal by the plastic body pull it off the old battery Plug the new batter...

Страница 25: ...accordance with EU Waste Battery Regulations Internal Battery Expiry The BabyCO meter has an internal battery with a life of approximately 10 years This battery supplies the sensor signal conditioning circuit continuously to ensure instant start up When the battery has expired the following warning message will be displayed and the alarm will sound when the unit is first turned on When this occurs...

Страница 26: ...ases and solvents such as alcohol and cleaning fluids When the sensor has expired it will become impossible to obtain a correct calibration When this occurs the Baby CO must be returned to CareFusion or an authorised agent for sensor replacement Product Lifetime The BabyCO meter is designed for a product lifetime of 7 years ...

Страница 27: ...d by immersion in Perasafe 36 SSC5000A or other cold sterilising solutions Exposed surfaces of the meter may be wiped with a clean damp cloth or a cloth that has been immersed in a sterilising solution It is recommended that this procedure is performed after each use and all used cardboard mouthpieces discarded Important note The sensor surface must not be wiped with any aqueous solutions and must...

Страница 28: ...orter than expected Unit not being switched off Turn the unit off after use CEL is displayed Fuel cell is depleted Return unit for cell replacement Err is displayed Gas cylinder empty Check valve on cylinder for contents and replace cylinder if necessary Check the calibration value on the cylinder is 20ppm bt2 is displayed Internal battery has expired Return unit for battery replacement gAS is dis...

Страница 29: ...peration Continuous Classification according to IEC 60601 1 BabyCO Meter Applied part type B WARNING No modification of this equipment is allowed WARNING Do not connect devices that are not specified as part of the system NOTE When you connect other equipment to the unit always make sure that the whole combination complies with the international safety standard IEC 60601 1 1 for medical electrical...

Страница 30: ...y of 5 of reading or 1ppm whichever is greater It is important that the BabyCO is configured and installed put into service in accordance with the instructions guidance provided herein and is used only in the configuration as supplied Changes or modifications to the BabyCO may result in increased emissions or decreased immunity of the BabyCO in relation to EMC performance The BabyCO should be used...

Страница 31: ...anufacturer s Declaration Electromagnetic Immunity The BabyCO is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the BabyCO should assure that it is used in such an environment Immunity Test IEC 60601 test level Compliance Level Electromagnetic Enviroment Guidance Electrostatic discharge ESD IEC61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Fl...

Страница 32: ... assure that it is sufficiently low NOTE UT is the a c mains voltage prior to application of the test level Guidance and Manufacturer s Declaration Electromagnetic Immunity The BabyCO is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the BabyCO should assure that it is used in such an environment Immunity Test IEC 60601 test level Compliance Level E...

Страница 33: ...ansmitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the BabyCO is used exceeds the applicable RF compliance level above the BabyCO should be observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures may be necessary such as re orientating or relocating the BabyCO b Over the frequency range 150 kHz ...

Страница 34: ...mated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflect...

Страница 35: ... with Directive 93 42 EEC Disposal in compliance with WEEE Consult the instructions for use Manufacturer Date of Manufacture Serial number Single patient use Rx only Federal U S law restricts this device to sale by or on the order of a physician ...

Страница 36: ...ng temperature 15 25 C Operating pressure Atmospheric 10 Pressure coefficient 0 02 signal per mBar Relative humidity 15 90 continuous Non condensing 0 99 intermittent Baseline drift 0ppm auto zero Long term drift 2 signal loss per month Power source Single Alkaline 9 volt PP3 Main battery life 30 hours of continuous use equivalent to approximately 2000 tests Internal Battery Internal battery life ...

Страница 37: ... 1 litre canister 20ppm Carbon Monoxide in air 36 MGA222 MicroFlow pressure reducer for Medican calibration gas canister with flow indicator 36 MEC1007 22mm reducing connector for calibration 36 CAB1000 Interface cable for COBRA software 36 SSC5000A Perasafe sterilising powder to make up 5 litres of solution 36 VOL2104 Nose Clips pack of 5 For further information or to place an order for Disposabl...

Страница 38: ... CareFusion 232 UK Ltd The software may be used or copied only in accordance with the terms of that agreement No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying and recording for any purpose without the written permission of CareFusion 232 UK Ltd ...

Страница 39: ...lowing CareFusion UK 232 Ltd UK Customer Service Support The Crescent Jays Close Basingstoke RG22 4BS Customer Service Sales Enquiries Telephone 01256 388550 Email micro uksales carefusion com Factory Repair and Administration Enquiries Telephone 01256 388552 Email micro ukservice carefusion com Technical Support Enquiries Telephone 01256 388551 Email support rt eu carefusion com ...

Страница 40: ...H Customer Service Support International Leibnizstraße 7 97204 Hoechberg Germany Customer Service Sales Enquiries Telephone 0049 931 4972 670 Email micro internationalsales carefusion com Factory Repair and Administration Enquiries Telephone 0049 931 4972 867 Email support admin eu carefusion com Technical Support Enquiries Telephone 0049 931 4972 127 Email support rt eu carefusion com ...

Страница 41: ...39 ...

Страница 42: ...40 ...

Страница 43: ...Serieller PC Anschluss Wichtiger Hinweis Es wird empfohlen das Gerät direkt nach Erhalt zu kalibrieren II Einleitung Deutsch Das BabyCO Meter basiert auf einem elektrochemischen Brenn stoffzellensensor der die Reaktion von Kohlenmonoxid CO mit einem Elektrolyt an der einen Elektrode und Sauerstoff aus der Umgebungsluft an der anderen nutzt Diese Reaktion erzeugt einen elektrischen Strom der propor...

Страница 44: ...schlossen ist auf dem die COBRA Software ausgeführt wird Quellen 1 Gomez C Berlin I Marquis P Delcroix M Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth Preventative Medicine 40 2005 10 15 Zigarettenkonsum und CO Messungen Das BabyCO Meter ermöglicht eine einfache Kontrolle des Zigarettenkonsums in Rauchentwöhnungsklinik...

Страница 45: ...eltbedingte CO Werte haben Dies kann zu einem erhöhten CO Wert in der Atemluft führen der um einige ppm über dem tatsächlich ausgeatmeten CO Wert liegt In diesem Fall wird bei einem Nichtraucher möglicherweise ein Ergebnis erzielt das im unteren Bereich für Gelegenheitsraucher liegt 7 10 ppm Die Tabelle gilt wenn das Gerät ausgeatmetes CO mit dem Schalter in der mittleren Position misst Wenn FCOHb...

Страница 46: ... Luca Anita Nardini Stefano Respiratory and TB Unit General Hospital Via forlanini 71 I 31029 Vittorio Veneto TV ITALY Lieferumfang Das BabyCO Meter wird in einem tragbaren Koffer geliefert der Folgendes enthält 1 BabyCO Meter Kat Nr 36 BC01 STK 2 22 mm Mundstück Adapter Packung mit 10 Stck Kat Nr 36 PSA2000 3 22 mm Reduzieranschluss zur Kalibration Kat Nr 36 MEC1007 4 PP3 Batterie Kat Nr 36 BAT10...

Страница 47: ...45 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...

Страница 48: ...ngen oder schweren Schäden Warnung Bedingungen oder Methoden die zu Verletzungen führen können Wichtiger Hinweis Wichtige Informationen um Schäden am Gerät zu vermeiden oder die Bedienung des Geräts zu vereinfachen Hinweis Das Gerät darf nur von geschulten und qualifizierten Mitarbeitern verwendet werden VORSICHT Handbuch vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen VORSICHT Batterien nicht laden...

Страница 49: ... ein anderes Gerät angeschlossen werden soll muss stets sichergestellt werden dass die ganze Einheit die internationale Sicherheitsnorm IEC 60601 1 für elektrische Medizingeräte erfüllt Das BabyCo während der Messungen nur an Computer anschließen die die Norm IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 erfüllen Verwendungszweck Das BabyCO ist zur Messung der Menge an Kohlenmon...

Страница 50: ...48 Das BabyCO ist zur Verwendung durch Ärzte und medizinisches Fachpersonal vorgesehen ...

Страница 51: ...dapter ein Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Schiebeschalter in die mittlere Position CO drücken Die Anzeige zeigt kurz die Versionsnummer der Software an während die Korrektur für Umgebungswerte durchgeführt wird Während dieser Zeit darf das Gerät keinen CO Quellen ausgesetzt werden Der Summer ertönt anschließend und die Anzeige ändert sich wie folgt BLOW Weisen Sie den Patienten nach Ertö...

Страница 52: ...geschoben wird FCOHb Das Gerät darf jedoch erst 1 Sekunde nach dem ersten Einschalten verwendet werden d h bevor auf der Anzeige BLOW Atmen zu sehen ist Es wird jetzt ausgeatmete Alveolarluft zwischen Sensor und Mundstückventil eingeschlossen Der angezeigte Wert wird im Laufe mehrerer Sekunden auf ein Maximum ansteigen Der endgültige Wert wird angezeigt bis das Gerät ausgeschaltet wird und zeigt a...

Страница 53: ...g geblieben ist In diesem Fall wird Folgendes angezeigt Schalten Sie das Gerät aus wenn diese Anzeige vorliegt entfernen Sie den Mundstück Adapter und setzen Sie ihn 2 Minuten lang der Umgebungsluft aus bevor Sie den Test wiederholen Hinweis Wird dieser Warnhinweis nach der obigen Prozedur erneut angezeigt schalten Sie das Gerät aus und setzen Sie den Sensor für weitere 3 Minuten der Umgebungsluft...

Страница 54: ...rderungen angepasst werden Hinweis Das BabyCO sollte nur an einen Computer angeschlossen werden der die Anforderungen der EN 60601 1 erfüllt Hinweis Halten Sie den PC jederzeit außer Reichweite des Patienten Kalibrierung Die Werte weichen im Verlauf eines Monats um maximal 2 und in einem Zeitraum von 6 Monaten um maximal 10 von der Kalibrierung ab CareFusion bietet Kalibriergas an 20 ppm CO in Luf...

Страница 55: ... Schalter in die CO PPM Position und warten Sie bis das Gerät Null anzeigt Schrauben Sie das Steuerventil fest auf den Zylinder und schließen Sie die Gaszufuhr wie unten beschrieben an Serieller Anschluss Kalibrier taste ...

Страница 56: ...hregler langsam entgegen dem Uhrzeigersinn bis sich der Ball in der Durchflussanzeige zwischen den beiden Markierungen befindet Dadurch entsteht ein Gasstrom von ca 0 25 l min Wenden Sie diesen Gasstrom 25 Sekunden lang an 20 ppm Kohlenmonoxid in Luft Durchfluss anzeige Steuer ventil Reduzieranschluss für Kalibrierung Kunststoffschlauch ...

Страница 57: ...ichert und Folgendes angezeigt Der häufigste Grund dafür ist eine leere Batterie Es kann aber auch daran liegen dass die Kalibriertaste ohne gleichzeitige Zufuhr von Gas gedrückt wurde Stellen Sie sicher dass die Konzentration des Kalibriergases korrekt ist 20 ppm die Anschlüsse am Gaszylinder fest sitzen und der Gaszylinder nicht leer ist Wiederholen Sie die Kalibrierung anschließend Wird die obi...

Страница 58: ...ases mit der falschen Konzentration Stellen Sie sicher dass die Konzentration des Kalibriergases korrekt ist 20 ppm und die Anschlüsse am Gaszylinder fest sitzen Wiederholen Sie die Kalibrierung anschließend Vergewissern Sie sich dass der Drehregler fest zugedreht ist um zu verhindern dass nach der Kalibrierung Gas aus dem Gaszylinder austritt Wichtige Hinweise Es sollte nur geprüftes Kalibriergas...

Страница 59: ...ie Batterie vollständig entladen ist wird die obige Meldung dauerhaft angezeigt und die Batterie muss gewechselt werden Batteriewechsel Der Batteriefachdeckel befindet sich unten auf der Rückseite des Geräts Drücken Sie mit dem Daumen leicht in die runde Vertiefung und schieben Sie den Batteriefachdeckel nach rechts um ihn vom Gerät abzunehmen Entnehmen Sie die alte Batterie ziehen Sie sie vom Bat...

Страница 60: ...die Kontakte der Batterie und den Patienten nicht gleichzeitig berühren Bitte beachten Altbatterien sind gemäß den EU Richtlinien für Altbatterien zu entsorgen Haltbarkeit der internen Batterie Das BabyCO Meter verfügt über eine interne Batterie mit einer Lebensdauer von ca 10 Jahren Diese Batterie versorgt die Schaltung der Sensorsignalaufbereitung kontinuierlich mit Strom um einen Sofortstart zu...

Страница 61: ...on der Exposition gegenüber CO als auch gegenüber anderen Gasen ab insbesondere von Lösungsmitteln wie Alkohol und Reinigungsmitteln Wenn die Haltbarkeit des Sensors überschritten ist ist eine korrekte Kalibrierung nicht mehr möglich In diesem Fall muss das BabyCO für einen Sensorwechsel an CareFusion oder einen autorisierten Vertreter eingesandt werden Produktlebendsdauer Das BabyCO Meter ist für...

Страница 62: ...er und das CO Messgerät gereinigt werden Der Mundstück Adapter kann durch Eintauchen in Perasafe 36 SSC5000A oder andere Kaltsterilisationslösungen gereinigt werden Das Gerät kann von außen mit einem sauberen feuchten Tuch oder einem mit Sterilisationslösung befeuchteten Tuch abgewischt werden Es wird empfohlen diese Reinigung nach jedem Gebrauch durchzuführen und alle gebrauchten Mundstücke zu en...

Страница 63: ...piermundstücke müssen sofort nach Gebrauch entsorgt werden Wenn Veränderungen an den Materialoberflächen des Geräts oder des Mundstück Adapters bemerkt werden Risse Sprödigkeit müssen die entsprechenden Teile entsorgt werden ...

Страница 64: ... Batterie ist leer Batterie wechseln Lebensdauer der Batterie ist kürzer als erwartet Gerät wurde nicht ausgeschaltet Gerät nach Gebrauch ausschalten CEL wird angezeigt Brennstoffzelle ist leer Gerät zum Wechseln der Brennstoffzelle einsenden Err wird angezeigt Gaszylinder ist leer Am Ventil des Zylinders prüfen ob die Flasche noch gefüllt ist und Zylinder ggf ersetzen Sicherstellen dass der Kalib...

Страница 65: ... vor elektrischen Schlägen Anwendungsteil vom Typ B Elektrogeräte Batterietyp PP3 Batterie Alkaline Manganoxid 9 0 V 550 mAh Batterielebensdauer 2000 Tests Grad der elektrischen Verbindung zwischen Gerät und Patient Das Gerät wurde als nicht elektrische Verbindung zum Patienten konzipiert Mobilitätsgrad Transportabel Betriebsmodus Kontinuierlich Klassifizierung gemäß IEC 60601 1 BabyCO Meter Anwen...

Страница 66: ... IEC 60601 1 1 für elektrische Medizingeräte erfüllt Wenn das Gerät über das im Lieferumfang enthaltene serielle Kabel an den PC angeschlossen wird muss der PC die Vorgaben der Norm IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 erfüllen WARNUNG Der Benutzer darf keine spannungsführenden Teile und den Patienten gleichzeitig berühren ...

Страница 67: ...pfindlich es sollte so wie vorgesehen funktionieren und zwar mit einer Genauigkeit von 5 des Werts oder 1 ppm das jeweils größere Es ist wichtig dass das BabyCO gemäß den in diesem Dokument aufgeführten Anleitungen Leitlinien konfiguriert und installiert in Betrieb genommen wird und dass es ausschließlich in der bestimmungsgemäßen Konfiguration wie bei Lieferung eingestellt verwendet wird Änderung...

Страница 68: ...ich dass die Funktion von Geräten in unmittelbarer Umgebung beeinträchtigt wird HF Emissionen CISPR 11 Gruppe B Das BabyCO ist für den Einsatz in allen Einrichtungen geeignet einschliesslich privaten und solchen die direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz für Wohngebäude angeschlossen sind Oberwellenemissionen IEC61000 3 2 Nicht zutreffend batteriebetrieben Spannungsschwankungen Flackeremiss...

Страница 69: ...l von UT über 5 Zyklen 70 UT 30 Abfall von UT über 25 Zyklen 5 UT 95 Abfall von UT 5 s lang Nicht zutreffend batteriebe trieben Die Qualität der Netzspannung sollte der einer normalen Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen Wenn der Bediener des BabyCO während eines Netzausfalls einen fortgesetzten Betrieb benötigt wird empfohlen das BabyCO über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung USV ...

Страница 70: ...munikationsge räte sollten nicht näher als empfohlen zum BabyCO und dessen Kabeln aufgestellt werden Dieser Abstand lässt sich aus der Formel für die Frequenz des Transmitters berechnen Empfohlener Aufstellabstand d d 1 2 P d 1 2 P 80 MHz bis 800 MHz d 2 3 P 800 MHz bis 2 5 GHz Wobei P gemäß Transmit terhersteller die maximale Ausgangsspannung des Transmitters in Watt W und d der empfohlene Abstan...

Страница 71: ... m betragen Empfohlene Aufstellabstände zwischen tragbaren und mobilen HF Kommunikationsgeräten und dem BabyCO Das BabyCO ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert in der ausgestrahlte Hochfrequenzstörungen begrenzt sind Der Käufer oder Benutzer des BabyCO kann elektromagnetische Interferenzen verhindern indem er je nach maximaler Ausgangsleistung des Kommunikationsgerät...

Страница 72: ...inie 93 42 EWG Beseitigung gemäß WEEE Lesen Sie die Bedienungsanleitung Hersteller Herstellungsdatum Seriennummer Nur zur Verwendung an einem Patienten Rx only Nach US amerikanischem Recht darf dieses Gerät nur an Ärzte bzw auf ärztliche Anordnung verkauft werden ...

Страница 73: ... Sensorlebensdauer 2 Jahre Reaktionszeit 15 s bis 90 des Werts Wasserstoff Querempfindlichkeit 15 Betriebstemperatur 15 25 C Betriebsdruck Atmosphärisch 10 Druckkoeffizient 0 02 Signal pro mBar Relative Feuchtigkeit 15 90 kontinuierlich Nicht kondensierend 0 99 intermittierend Grundlinienabweichung 0 ppm Auto Null Langzeit Drift 2 Signalverlust pro Monat Spannungsquelle Einzelne Alkaline 9 Volt PP...

Страница 74: ...r der internen Batterie Lithium AA 3 6 Volt 10 Jahre Gewicht 180 g inkl Batterie Abmessungen 170 x 60 x 26 mm Bildschirm 3 stelliges LCD Lagerungs und Transporttemperatur 20 bis 70 C Lagerungs und Transportluftfeuchtigkeit 30 bis 90 ...

Страница 75: ... Luft 36 MGA222 MicroFlow Druckreduzierer für den Medican Kalibriergasbehälter mit Durchflussanzeige 36 MEC1007 22 mm Reduzieranschluss für die Kalibrierung 36 CAB1000 Schnittstellenkabel für COBRA Software 36 SSC5000A Perasafe Sterilisationspulver ergibt 5 Liter Lösung 36 VOL2104 Nasenklemmen 5 pro Paket Für weitere Informationen oder um eine Bestellung für Verbrauchsartikel Zusatzprodukte aufzug...

Страница 76: ...t ware darf nur in Übereinstimmung mit den Vertragsbedingungen verwendet oder vervielfacht werden Dieses Handbuch darf weder vollständig noch in Auszügen in jeglicher Form oder über jegliche Medien elektronisch oder mechanisch einschließlich Fotokopien und Aufnahmen zu einem beliebigen Zweck ohne die vorherige Genehmigung von CareFusion 232 UK Ltd vervielfältigt oder über tragen werden ...

Страница 77: ...e sich bitte an CareFusion UK 232 Ltd UK Customer Service Support The Crescent Jays Close Basingstoke RG22 4BS Kundendienst Verkaufsanfragen Telefon 01256 388550 E Mail micro uksales carefusion com Werksreparaturen und Verwaltungsanfragen Telefon 01256 388552 E Mail micro ukservice carefusion com Anfragen an den technischen Support Telefon 01256 388551 E Mail support rt eu carefusion com ...

Страница 78: ...H Customer Service Support International Leibnizstraße 7 97204 Hoechberg Deutschland Kundendienst Verkaufsanfragen Telefon 0049 931 4972 670 E Mail micro internationalsales carefusion com Werksreparaturen und Verwaltungsanfragen Telefon 0049 931 4972 867 E Mail support admin eu carefusion com Anfragen an den technischen Support Telefon 0049 931 4972 127 E Mail support rt eu carefusion com ...

Страница 79: ...77 ...

Страница 80: ...78 ...

Страница 81: ...automático Indicadores con luz de color del nivel de tabaquismo Calibración sencilla Interfaz de serie con conexión al PC Tenga en cuenta se recomienda calibrar esta unidad en el momento de recibirla III Introducción Español El medidor BabyCO se basa en un sensor de célula de combustible electroquímica que funciona por la reacción del monóxido de carbono CO con un electrolito en un electrodo y del...

Страница 82: ... un PC con el software COBRA Referencias 1 Gomez C Berlin I Marquis P Delcroix M Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth Preventative Medicine 40 2005 10 15 Consumo de cigarrillos y medición de CO El medidor BabyCO proporciona una simple prueba de detección de consumo de cigarrillos para su uso en clínicas antita...

Страница 83: ... ppm La tabla anterior se aplica cuando la unidad mide el CO espirado con el interruptor en posición intermedia Cuando se mide la FCOHb con el interruptor en la posición superior el indicador rojo se iluminará siempre que la medición del CO espirado sea 7 ppm y superior Referencias 1 Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels Wald NJ Idle M Boreham J Baily A Thor...

Страница 84: ...didor BabyCO no cat 36 BC01 STK 2 Adaptador de boquilla de 22 mm caja de 10 no cat 36 PSA2000 3 Conector reductor de 22 mm para la calibración no cat 36 MEC1007 4 Batería PP3 no cat 36 BAT1002 5 Boquillas desechables caja 250 no cat 36 PSA1200 6 Herramienta de calibración no cat 36 MEC1184 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...

Страница 85: ...ncia condiciones o prácticas que puedan dar lugar a lesiones personales Tenga en cuenta información importante para evitar daños en el instrumento o facilitar el funcionamiento del instrumento Nota el dispositivo solo debe ser utilizado por personal formado y cualificado PRECAUCIÓN lea el manual antes de usar el dispositivo PRECAUCIÓN no intente cargar las baterías conectarlas de forma incorrecta ...

Страница 86: ...n total cumpla con la norma de seguridad internacional IEC 60601 1 para sistemas electromédicos Durante las mediciones conecte BabyCO solamente a ordenadores que cumplen con IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 Uso previsto El uso previsto de BabyCO es la medición de la cantidad de monóxido de carbono CO que se espira en la respiración El CO espirado se mide en partes p...

Страница 87: ...e en el adaptador Presione el interruptor deslizante hasta su posición intermedia CO para encender la unidad La pantalla mostrará el número de la versión del software solo un instante mientras se ejecuta la corrección de los niveles ambientales Durante este tiempo la unidad no debe exponerse a ninguna fuente de CO A continuación se oirá un sonido y aparecerá lo siguiente en pantalla BLOW Después d...

Страница 88: ...COHb FCOHb Sin embargo la unidad no debe usarse durante un segundo después de encenderla por primera vez es decir antes de que la pantalla muestre BLOW SOPLE El gas alveolar espirado queda entonces atrapado entre el sensor y la válvula de la boquilla La lectura de la pantalla aumentará hasta estancarse después de varios segundos El valor final se mantendrá hasta que la unidad se apague este valor ...

Страница 89: ...ido de carbono residual espirado de la prueba anterior En este caso la pantalla mostrará lo siguiente Si aparece esto apague la unidad retire el adaptador de boquilla y déjela expuesta al aire ambiental durante 2 minutos antes de repetir la prueba Nota si tras seguir el procedimiento anterior vuelve a aparecer este aviso apague la unidad y deje el sensor expuesto al aire ambiental durante 3 minuto...

Страница 90: ...fabricado en conformidad con EN 60601 1 Nota mantenga el PC fuera del alcance del paciente en todo momento Calibración La calibración seguirá estable con un margen del 2 en el transcurso de un mes y normalmente del 10 en 6 meses CareFusion suministra el gas de calibración 20 ppm de CO en aire y recomienda recalibrar la unidad cada 6 meses Consulte la página 106 para obtener información sobre los a...

Страница 91: ...nte hasta la posición CO PPM y espere a que la unidad muestre el valor cero Apriete la válvula de control firmemente en el cilindro y conecte el suministro de gas como se muestra a continuación Puerto de serie Interruptor de calibración ...

Страница 92: ...ontrol en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la bola del indicador de flujo se sitúe entre las dos marcas Con esto se suministrará un flujo de gas de aproximadamente 0 25 l min Aplique este flujo durante de monóxido de carbono en aire de control Conector reductor para calibración Tubo de plástico 20 ppm Indicador de flujo Válvula ...

Страница 93: ...ción no se guardará y se mostrará lo siguiente La causa más probable de que ocurra esto es una célula expirada pero también puede producirse por pulsar el interruptor de calibración sin aplicación de gas Compruebe que la concentración del gas de calibración es correcta 20 ppm que las conexiones al cilindro del gas son seguras y que el cilindro del gas no se encuentra vacío a continuación repita el...

Страница 94: ...Compruebe que la concentración del gas de calibración es correcta 20 ppm que las conexiones al cilindro del gas son seguras y repita el procedimiento de calibración Para detener cualquier fuga de gas del recipiente después de la calibración asegúrese de que la rueda de control está firmemente apretada Notas importantes Solo debe usarse gas de calibración certificado procedente de una fuente acredi...

Страница 95: ... primera vez y se mostrará el siguiente mensaje Cuando la batería se ha gastado por completo se mostrará lo anterior en pantalla de forma continuada y deberá reemplazar la batería Sustitución de la batería Deslice la tapa situada en la parte posterior de la unidad hacia la parte inferior del dispositivo Coloque el pulgar sobre la hendidura de la marca de pulgar presione suavemente y deslice la tap...

Страница 96: ...a la tapa de la batería cuando el dispositivo está encendido PRECAUCIÓN el operario no debe tocar los contactos de la batería y al paciente al mismo tiempo Tenga en cuenta deseche la batería de acuerdo con las reglamentaciones para el desechado de las baterías de la Unión Europea Caducidad de la batería interna El medidor BabyCO tiene una batería interna con una vida aproximada de 10 años Esta bat...

Страница 97: ...s superior a los 2 años La vida depende del grado de exposición al CO además de otros gases y disolventes como el alcohol y líquidos limpiadores Cuando el sensor alcance su límite de vida útil será imposible conseguir una calibración correcta Cuando esto ocurra el medidor BabyCO debe devolverse a CareFusion o a un agente autorizado para reemplazar el sensor Vida estimada El sensor del BabyCO está ...

Страница 98: ...dolo en Perasafe 36 SSC5000A o en otra solución esterilizante fría Las superficies del medidor expuestas pueden limpiarse con un paño limpio y húmedo o con un paño que se haya sumergido en una solución esterilizante Se recomienda realizar este procedimiento después de cada uso y desechar todas las boquillas de cartón usadas Nota importante la superficie del sensor no debe limpiarse con ninguna sol...

Страница 99: ...a pantalla muestra el mensaje bat Las baterías están descargadas Reemplace la batería La duración de la batería es inferior a lo esperado No se apaga la unidad Apague la unidad después de usarla Se muestra el mensaje CEL en pantalla La célula de combustible está agotada Devuelva la unidad para reemplazar la célula Se muestra el mensaje Err en pantalla El cilindro de gas está vacío Compruebe la vál...

Страница 100: ...rica Equipo con alimentación interna Grado de protección contra descarga eléctrica Pieza aplicada tipo B Equipo de alimentación Tipo de batería batería PP3 dióxido de manganeso alcalino 9 0 V 550 mAh Duración de la batería 2 000 pruebas Grado de conexión eléctrica entre el equipo y el paciente Equipo designado como equipo sin conexión eléctrica al paciente Grado de movilidad Fácil de transportar M...

Страница 101: ...ad internacional IEC 60601 1 1 para sistemas electromédicos Cuando conecte la unidad a un PC con el cable de serie suministrado el PC debe cumplir con la norma IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 ADVERTENCIA el usuario no debe tocar al mismo tiempo a una pieza conductora de corriente y al paciente ...

Страница 102: ...lo que sea superior Es importante que el medidor BabyCO se configure se instale y se ponga en funcionamiento de acuerdo con las instrucciones directrices proporcionadas en el presente documento Asimismo debe utilizarse solamente con la configuración suministrada Los cambios o las modificaciones en el medidor BabyCO pueden dar lugar a un aumento en las emisiones o a una reducción en la inmunidad de...

Страница 103: ...das a la red pública de suministro eléctrico de bajo voltaje que proporciona energía a los edificios de viviendas Emisiones armónicas IEC61000 3 2 No aplicable alimentación a través de batería Fluctuaciones de voltaje emisiones oscilantes IEC61000 3 3 No aplicable alimentación a través de batería Directrices y declaración del fabricante inmunidad electromagnética El BabyCO está diseñado para su us...

Страница 104: ...durante 5 ciclos 70 UT descenso 30 en UT durante 25 ciclos 5 UT descenso 95 en UT durante 5 s No aplicable alimentación a través de batería La calidad del suministro eléctrico debe ser la habitual de un entorno comercial u hospitalario Si el usuario de BabyCO necesita un funcionamiento continuo durante las interrupciones del suministro eléctrico se recomienda que BabyCO posea un sistema de aliment...

Страница 105: ...e separación de cualquier pieza de BabyCO incluidos los cables inferior a la recomendada Esta separación se calcula a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor Distancia de separación recomendada d d 1 2 P d 1 2 P Entre 80 MHz y 800 MHz d 2 3 P Entre 800 MHz y 2 5 GHz Donde P es la potencia máxima de salida nominal del transmisor en vatios W según el fabricante del transmisor ...

Страница 106: ...ipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y BabyCO BabyCO está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las alteraciones de RF radiada están controladas El cliente o el usuario de BabyCO pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas si mantienen la distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones transmisores de RF y BabyCO tal y ...

Страница 107: ...EE Eliminación de acuerdo con RAEE Consulte las instrucciones de uso Fabricante Fecha de fabricación Número de serie Uso de un solo paciente Rx only Las leyes federales de EE UU solo permiten la venta de este dispositivo por parte de un médico o por prescripción facultativa ...

Страница 108: ... cruzada del hidrógeno 15 Temperatura de funcionamiento Entre 15 C y 25 C Presión de funcionamiento Atmosférica 10 Coeficiente de presión Señal de 0 02 por mBar Humedad relativa Entre 15 y 90 continua Sin condensación Entre 0 y 99 intermitente Desviación inicial 0 ppm cero automático Desviación a largo plazo Pérdida de señal de 2 por mes Fuente de alimentación Una batería PP3 alcalina de 9 voltios...

Страница 109: ...107 Dimensiones 170 x 60 x 26 mm Pantalla LCD de 3 dígitos Temperatura de almacenamiento y transporte Entre 20 y 70 C Humedad de almacenamiento y transporte Entre 30 y 90 ...

Страница 110: ...e 1 litro 20 ppm de monóxido de carbono en aire 36 MGA222 Reductor de presión MicroFlow para el soporte para gas de calibración Medican con indicador de flujo 36 MEC1007 Conector reductor de 22 mm para calibración 36 CAB1000 Cable de interfaz para software COBRA 36 SSC5000A Polvo esterilizante Perasafe para 5 litros de solución 36 VOL2104 Clips para la nariz paquete de 5 Para obtener más informaci...

Страница 111: ... 232 UK Ltd El software puede utilizarse o copiarse exclusivamente de acuerdo con los términos de este contrato Se prohíbe la reproducción o transmisión de cualquier parte de este manual por cualquier formato o medio ya sea electrónico o mecánico incluidas las fotocopias o grabaciones y por cualquier motivo sin el permiso escrito de CareFusion 232 UK Ltd ...

Страница 112: ... UK 232 Ltd UK Customer Service Support The Crescent Jays Close Basingstoke RG22 4BS Consultas sobre ventas del servicio de atención al cliente Teléfono 01256 388550 Correo electrónico micro uksales carefusion com Consultas sobre reparación de fábrica y administración Teléfono 01256 388552 Correo electrónico micro ukservice carefusion com Consultas sobre asistencia técnica Teléfono 01256 388551 Co...

Страница 113: ...ternational Leibnizstraße 7 97204 Hoechberg Alemania Consultas sobre ventas del servicio de atención al cliente Teléfono 0049 931 4972 670 Correo electrónico micro internationalsales carefusion com Consultas sobre reparación de fábrica y administración Teléfono 0049 931 4972 867 Correo electrónico support admin eu carefusion com Consultas sobre asistencia técnica Teléfono 0049 931 4972 127 Correo ...

Страница 114: ...112 ...

Страница 115: ...cada Interface serial com o PC Observação É recomendado que esta unidade seja calibrada no recebimento IV Introdução Português O medidor BabyCO tem como base um sensor com células de combustível eletroquímicas que funcionam através da reação do monóxido de carbono CO com um eletrólito em um eletrodo e do oxigênio do ambiente em outro Essa reação gera uma corrente elétrica proporcional à concentraç...

Страница 116: ...carbono no ar expirado em mães e seus cônjuges acima de 5 ppm está associada a um menor crescimento do feto Medicina Preventiva 40 2005 10 15 Consumo de Cigarros e Medições de CO O medidor BabyCO oferece um teste simples de triagem por consumo de cigarros para uso em clínicas de tratamento contra o fumo e por todos os tipos de programas de combate ao tabagismo A medição da carboxihemoglobina tem s...

Страница 117: ...la acima aplica se quando a unidade está medindo o CO expirado com o interruptor na posição central Ao medir o FCOHb com o interruptor na posição superior o indicador vermelho acenderá sempre que a medição de CO expirado for 7 ppm ou superior Referências 1 Monóxido de carbono na respiração relacionado ao tabagismo e aos níveis de carboxihemoglobina Wald NJ Idle M Boreham J Baily A Thorax 1981 36 3...

Страница 118: ... Medidor BabyCO Cat Nº 36 BC01 STK 2 Adaptador de bocal com 22 mm caixa com 10 Cat Nº 36 PSA2000 3 Conector de redução de 22 mm para calibração Cat Nº 36 MEC1007 4 Bateria PP3 Cat Nº 36 BAT1002 5 Bocais descartáveis Caixa 250 Cat Nº 36 PSA1200 6 Ferramenta de calibração Cat Nº 36 MEC1184 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...

Страница 119: ...rimentos ou danos graves Aviso condições ou práticas que possam originar ferimentos pessoais Observação Informações importantes que evitam a ocorrência de danos no instrumento ou facilitam o seu funcionamento Observação O dispositivo deve ser utilizado apenas por pessoal devidamente treinado e qualificado CUIDADO Leia o manual antes do uso CUIDADO Não tente carregar as baterias conectá las inadequ...

Страница 120: ...ma de segurança internacional IEC 60601 1 para sistemas médicos elétricos Durante as medições conecte o BabyCO apenas a computadores que estejam em conformidade com a IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 Uso Pretendido O BabyCO se destina a medir a quantidade de Monóxido de Carbono CO que pode ser expirado pela respiração O CO expirado é medido em partes por milhão e ta...

Страница 121: ...m bocal descartável no adaptador Ligue a unidade posicionando o interruptor deslizante na posição central CO O visor irá exibir o número da versão do software momentaneamente enquanto for executada a correção para os níveis do ambiente Durante esse tempo a unidade não deve ser exposta a qualquer fonte de CO Após o sinal sonoro a tela irá mudar para BLOW Ao ouvir o sinal sonoro instrua o indivíduo ...

Страница 122: ...o é antes de o visor exibir BLOW ASSOPRAR O gás alveolar expirado é então aprisionado entre o sensor e a válvula do bocal A leitura na tela irá subir até o nível máximo após decorrerem vários segundos O valor final será mantido até que a unidade seja desligada e representa as partes por milhão de CO ou a de FCOHb dependendo da posição do interruptor deslizante As luzes irão acender se de acordo co...

Страница 123: ...ido quando você desligar a unidade remova o adaptador do bocal e a exponha ao ar ambiente por 2 minutos antes de repetir o teste Observação Se esse aviso aparecer novamente depois de seguir o procedimento acima desligue a unidade e deixe o sensor exposto ao ambiente por mais 3 minutos Se a mesma mensagem aparecer novamente isso indica uma possível contaminação do sensor por algum solvente Nesse ca...

Страница 124: ...icos Observação O BabyCO deve ser conectado apenas a um computador fabricado em concordância com a EN 60601 1 Observação Mantenha o PC sempre longe do paciente Interruptor A calibração irá permanecer estável na margem de 2 por um mês e normalmente na margem de 10 por 6 meses A CareFusion fornece gás de calibração 20 ppm de CO em ar e recomenda que a unidade seja recalibrada a cada 6 meses Veja a p...

Страница 125: ...rruptor deslizante para a posição CO PPM e aguarde que a unidade mostre zero Gire a válvula de controle com firmeza no cilindro e conecte o fornecimento de gás como mostrado abaixo Porta serial Interruptor de calibração ...

Страница 126: ...re o controle no sentido anti horário até que a bola no indicador de fluxo esteja entre as duas marcas Isso irá fornecer um fluxo de gás de aproximadamente 0 25 l min Aplique esse fluxo 20 ppm de monóxido de carbono em ar Indicador de fluxo Conector de redução para calibração Tubo de plástico de controle Válvula ...

Страница 127: ...e calibração e a tela irá mostrar A causa mais provável para isso é a célula estar vencida mas também pode ser provocado pelo fato de o interruptor de calibração ser pressionado sem nenhum gás ter sido aplicado Certifique se de que a concentração do gás de calibração está correta 20 ppm as conexões do cilindro de gás estão firmes e o cilindro de gás não está vazio em seguida repita o procedimento ...

Страница 128: ...ão esteja correta 20 ppm as conexões do cilindro de gás estejam firmes e em seguida repita o procedimento de calibração Para impedir qualquer vazamento de gás do cilindro após a calibração certifique se de que o controle está bem apertado Observações Importantes Deve ser usado apenas gás de calibração certificado e de fonte confiável Certifique se de que não haja CO presente no sensor por 3 minuto...

Страница 129: ...ituição da Bateria Localize a tampa deslizante situada na parte posterior da unidade na direção da parte inferior do dispositivo Coloque o polegar sobre o entalhe redondo pressione suavemente e deslize a tampa para a direita de modo a retirá la da unidade Remova a bateria antiga e segurando o terminal da bateria pelo corpo de plástico desconecte o dela Conecte a nova bateria no terminal tomando o ...

Страница 130: ...ias da UE Vencimento da Bateria Interna O medidor BabyCO possui uma bateria interna com vida útil aproximada de 10 anos Essa bateria alimenta continuamente o circuito de condicionamento do sinal do sensor para assegurar a inicialização instantânea Quando a bateria estiver descarregada será exibida a seguinte mensagem de aviso O alarme irá soar quando a unidade for ligada pela primeira vez Quando i...

Страница 131: ...gases e solventes tais como o álcool e fluidos de limpeza Quando o sensor tiver vencido vai se tornar impossível obter uma calibração correta Quando isso ocorrer o Baby CO precisa ser devolvido à CareFusion ou a um agente autorizado para a substituição do sensor Vida útil do Produto O analisador BabyCO foi concebido para uma vida útil de 7 anos ...

Страница 132: ... outras soluções esterilizantes a frio As superfícies expostas do medidor podem ser limpas com um pano úmido estéril ou um pano que tenha sido mergulhado em solução esterilizante É recomendado que tal procedimento seja realizado após cada utilização e que todos os bocais de papelão usados sejam descartados Observação importante A superfície do sensor não deve ser limpa com nenhum tipo de solução a...

Страница 133: ...do A unidade não tem sido desligada Desligue a unidade após o uso E exibido CEL A célula de combustível está esgotada Devolva a unidade para substituição da célula É exibido Err Cilindro de gás vazio Verifique a válvula ou se há conteúdo no cilindro e troque este último se necessário Verifique se o valor de calibração no cilindro é de 20 ppm É exibido bt2 A bateria interna está vencida Devolva a u...

Страница 134: ...onamento Contínuo Classificação de acordo com a IEC 60601 1 Medidor BabyCO Peça aplicada tipo B AVISO Não é permitida qualquer alteração neste equipamento AVISO Não conecte dispositivos que não estejam especificados como parte do sistema OBSERVAÇÃO Quando conectar outro equipamento à unidade certifique se sempre de que toda a combinação esteja em conformidade com a norma de segurança internacional...

Страница 135: ...etendido com uma precisão de 5 na leitura ou 1 ppm o que for maior É importante que o BabyCO esteja configurado e instalado posto em funcionamento de acordo com as instruções orientações aqui disponibilizadas e que seja utilizado apenas com a configuração fornecida As alterações ou modificações do BabyCO podem resultar em um aumento das emissões ou em uma diminuição da imunidade do BabyCO em relaç...

Страница 136: ... para fins domésticos Emissões harmônicas IEC61000 3 2 Não Aplicável alimentado a bateria Flutuações de tensão emissões intermitentes IEC61000 3 3 Não Aplicável alimentado a bateria Orientações e Declaração do Fabricante Imunidade Eletromagnética O BabyCO se destina à utilização nos ambientes eletromagnéticos especificados abaixo O cliente ou o usuário do BabyCO devem se certificar que ele é utili...

Страница 137: ...da corrente elétrica deve ser a mesma de uma área comercial ou meio hospitalar normais Se for necessário um funcionamento contínuo do BabyCO durante as interrupções de corrente elétrica recomenda se que o BabyCO receba alimentação de uma fonte ininterrupta ou de uma bateria Frequência de energia 50 60Hz Campo magnético IEC61000 4 8 3 A m 3 A m Se houver um funcionamento incorreto pode ser necessár...

Страница 138: ... a partir da equação aplicável à frequência do transmissor Distância recomendada de separação d d 1 2 P d 1 2 P 80 MHz a 800 MHz d 2 3 P 800 MHz a 2 5 GHz Sendo que P é a potência de saída nominal máxima do transmissor em watts W de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância recomendada de separação em metros m As forças de campo dos transmissores de RF fixos conforme determinado por...

Страница 139: ...o no qual as perturbações de RF radiadas estejam controladas O cliente ou o usuário do BabyCO pode ajudar a prevenir a interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre o equipamento de comunicação de RF portátil e móvel transmissores e o BabyCO conforme recomendado abaixo de acordo com a potência de saída máxima do equipamento de comunicação Potência Nominal de Saída Máxima do Tra...

Страница 140: ...va 93 42 EEC Descarte em conformidade com a WEEE Consulte as instruções de utilização Fabricante Data de Fabricação Número de série Utilização única por paciente Rx only A legislação federal dos EUA restringe a venda deste equipamento por um médico ou a seu pedido ...

Страница 141: ...o 15 25 C Pressão de funcionamento Atmosférica 10 Coeficiente de pressão 0 02 do sinal por mBar Umidade relativa 15 90 contínua sem condensação 0 99 intermitente Desvio de base 0 ppm auto zero Desvio de longo prazo 2 de perda de sinal por mês Fonte de energia Uma bateria alcalina PP3 de 9 volts Duração da bateria principal 30 horas de utilização contínua equivalente a cerca de 2 000 testes Bateria...

Страница 142: ... com 20 ppm de monóxido de carbono em ar 36 MGA222 Redutor de pressão MicroFlow com indicador de fluxo para recipiente do gás de calibração Medican 36 MEC1007 Conector de redução com 22 mm para calibração 36 CAB1000 Cabo de interface para software COBRA 36 SSC5000A Pó de esterilização Perasafe para fazer até 5 litros de solução 36 VOL2104 Grampos para Nariz embalagem com 5 Para obter mais informaç...

Страница 143: ...232 UK Ltda O software pode ser utilizado ou copiado apenas em concordância com os termos desse acordo Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por quaisquer meios eletrônicos ou mecânicos incluindo fotocópia e gravação para qualquer fim e sem a permissão por escrito da CareFusion 232 UK Ltda ...

Страница 144: ...contato com CareFusion UK 232 Ltd Suporte e Serviço ao Cliente no Reino Unido The Crescent Jays Close Basingstoke RG22 4BS Perguntas sobre Vendas e Serviço ao Cliente Telefone 01256 388550 E mail micro uksales carefusion com Perguntas sobre Administração e Reparo na Fábrica Telefone 01256 388552 E mail micro ukservice carefusion com Perguntas sobre Suporte Técnico Telefone 01256 388551 E mail supp...

Страница 145: ...H Suporte e Serviço ao Cliente Internacional Leibnizstraße 7 97204 Hoechberg Germany Perguntas sobre Vendas e Serviço ao Cliente Telefone 0049 931 4972 670 E mail micro internationalsales carefusion com Perguntas sobre Administração e Reparo na Fábrica Telefone 0049 931 4972 867 E mail support admin eu carefusion com Perguntas sobre Suporte Técnico Telefone 0049 931 4972 127 E mail support rt eu c...

Страница 146: ...144 ...

Страница 147: ...nvoudige kalibratie Seriële interface naar pc Let op Het wordt aanbevolen om deze eenheid meteen te kalibreren na ontvangst V Introductie Nederlands De BabyCO meter werkt op een elektrochemische brandstofcelsensor waarvan de werking gebaseerd is op de reactie van koolmonoxide CO met een elektrolyt op één elektrode en zuurstof van de omgevingslucht op de andere Deze reactie genereert een elektrisch...

Страница 148: ...pired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth Preventative Medicine 40 2005 10 15 Sigarettenconsumptie en CO metingen De BabyCO meter biedt een eenvoudige screeningtest voor sigarettenconsumptie voor gebruik in rookstopklinieken en alle rookstopprogramma s De meting van carboxyhemoglobine is uitgebreid bevestigd als een ...

Страница 149: ...er de eenheid uitgeademde CO meet met de schakelaar in de middelste positie Bij het meten van FCOHb met de schakelaar in de bovenste positie licht de rode indicator op wanneer de uitgeademde CO meting 7 ppm of meer bedraagt Referenties 1 Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels Wald NJ Idle M Boreham J Baily A Thorax 1981 36 366 369 2 Definition of a reliable t...

Страница 150: ... items 1 BabyCO meter cat nr 36 BC01 STK 2 Mondstukadapter 22 mm doos van 10 cat nr 36 PSA2000 3 Reductieconnector voor kalibratie 22 mm cat nr 36 MEC1007 4 PP3 batterij cat nr 36 BAT1002 5 Wegwerpmondstukken doos 250 cat nr 36 PSA1200 6 Kalibratietool cat nr 36 MEC1184 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...

Страница 151: ...tot letsel of ernstige schade Waarschuwing Omstandigheden of handelingen waarmee u uzelf kunt kwetsen Let op Belangrijke informatie om schade aan het instrument te vermijden of dit vlotter te kunnen gebruiken Opmerking Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door daarvoor geschoold en gekwalificeerd personeel VOORZICHTIG Lees de handleiding voor gebruik VOORZICHTIG Probeer de batterijen niet ...

Страница 152: ... of de totale combinatie voldoet aan de internationale veiligheidsnorm IEC 60601 1 voor medische elektrische systemen Sluit de BabyCO tijdens metingen uitsluitend aan op computers die voldoen aan IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 Bedoeld gebruik De BabyCO is bedoeld om de hoeveelheid koolmonoxide CO te meten die kan worden uitgeademd De uitgeademde CO wordt gemeten i...

Страница 153: ... schuifschakelaar naar de middelste positie CO te duwen Het scherm toont kort het softwareversienummer terwijl er een correctie voor het omgevingsniveau wordt uitgevoerd Tijdens dit proces mag de eenheid niet worden blootgesteld aan een bron van CO Het geluidssignaal gaat dan af en het scherm verandert als volgt BLOW Wanneer u het geluidssignaal hoort moet u de patiënt vragen om volledig in te ade...

Страница 154: ...e FCOHb te schuiven FCOHb De eenheid mag echter één seconde nadat deze voor het eerst is ingeschakeld niet worden gebruikt tot het scherm BLOW weergeeft Uitgeademd alveolair gas wordt dan vastgehouden tussen sensor en mondstukklep De waarde op het scherm stijgt tot een plateau gedurende meerdere seconden De eindwaarde wordt vastgehouden tot de eenheid wordt uitgeschakeld en geeft delen per miljoen...

Страница 155: ... test In dit geval geeft het scherm het volgende weer Als dit wordt weergegeven schakel de eenheid dan uit verwijder de mondstukadapter en laat deze gedurende 2 minuten in contact komen met omgevingslucht alvorens de test te herhalen Opmerking Als deze waarschuwing opnieuw verschijnt nadat de bovenstaande procedure is gevolgd schakel de eenheid dan uit en laat de sensor nog eens 3 minuten blootges...

Страница 156: ...ten Opmerking De BabyCO mag enkel worden aangesloten op een computer die is gefabriceerd volgens EN 60601 1 Opmerking Houd de pc te allen tijde buiten bereik van de patiënt Kalibratie De kalibratie blijft stabiel tot onder 2 gedurende één maand en tot onder 10 gedurende 6 maanden CareFusion levert kalibratiegas 20 ppm CO in lucht en raadt aan om de eenheid elke 6 maanden te herkalibreren Zie pagin...

Страница 157: ... schuifschakelaar naar de CO PPM positie en wacht tot de eenheid nul weergeeft Schroef de regelklep stevig op de cilinder en sluit de gastoevoer aan zoals hieronder aangegeven Seriële poort Kalibratie schakelaar ...

Страница 158: ...n de wijzers van de klok in tot de bal in de flow indicator zich tussen de twee markeringen bevindt Hierdoor wordt er een gasflow van ongeveer 0 25 l min aangevoerd Laat deze flow gedurende 25 seconden lopen en als de meter geen 20 ppm koolmonoxide in de lucht Flow indicator Regel klep Reductieconnector voor kalibratie Plastic slang ...

Страница 159: ...rm het volgende weergeven De meest waarschijnlijke oorzaak hiervan is dat het gaat om een vervallen cel maar het kan ook zijn dat de kalibratieschakelaar is ingeduwd zonder dat er gas werd aangevoerd Zorg dat de concentratie kalibratiegas correct is 20 ppm dat de aansluitingen naar de gascilinder goed vastzitten en dat de gascilinder niet leeg is Herhaal vervolgens de kalibratieprocedure Als het b...

Страница 160: ...tiegas Zorg dat de concentratie kalibratiegas correct is 20 ppm en dat de aansluitingen naar de gascilinder goed vastzitten Herhaal vervolgens de kalibratieprocedure Om te voorkomen dat er gas uit de bus lekt na kalibratie moet u ervoor zorgen dat de regelknop stevig is vastgedraaid Belangrijke opmerkingen Enkel gecertificeerd gas van een betrouwbare bron mag worden gebruikt Zorg dat er geen CO aa...

Страница 161: ...ij vervangen Zoek het schuifdeksel achteraan de eenheid aan de onderkant van het apparaat Plaats uw duim over de ronde duimuitsparing druk zachtjes en schuif het deksel naar rechts om het van de eenheid te verwijderen Haal de oude batterij eruit en trek de batterij aansluiting eraf door deze bij de plastic behuizing vast te nemen Sluit de nieuwe batterij aan op de batterij aansluiting en houd daar...

Страница 162: ...uropese richtlijnen Interne batterij vervallen De BabyCO meter heeft een interne batterij die ongeveer 10 jaar meegaat Deze batterij levert continu stroom aan het conditioneringscircuit van het sensorsignaal om onmiddellijk opstarten te verzekeren Wanneer de batterij is vervallen wordt het volgende waarschuwingsbericht weergegeven en gaat het alarm af wanneer de eenheid voor het eerst wordt ingesc...

Страница 163: ...als alcohol en reinigingsvloeistoffen Wanneer de sensor is vervallen is het onmogelijk om een correcte kalibratie uit te voeren Wanneer dit gebeurt moet de BabyCO meter worden teruggestuurd naar CareFusion of een geautoriseerde vertegenwoordiger om de sensor te vervangen Levensduur product De BabyCO meter is ontworpen voor een levensduur van het product van 7 jaar ...

Страница 164: ...de CO meter worden schoongemaakt De mondstukadapter kan worden gereinigd en gesteriliseerd door deze onder te dompelen in Perasafe 36 SSC5000A of andere koude steriliserende oplossingen Contactoppervlakken van de meter kunnen worden schoongeveegd met een schone vochtige doek of een doek die in een steriliserende oplossing werd gelegd Het is aanbevolen om deze procedure uit te voeren na elk gebruik...

Страница 165: ...rtonnen mondstukken moeten onmiddellijk na gebruik worden weggeworpen Als er veranderingen zichtbaar zijn op de materiaaloppervlakken van de eenheid of de mondstukadapter barsten broosheid moeten deze onderdelen worden verwijderd ...

Страница 166: ...byCO kan niet worden ingeschakeld of bat wordt weergegeven Batterijen zijn leeg Vervang de batterij Batterijgebruiksduur is korter dan verwacht Eenheid werd niet uitgeschakeld Schakel de eenheid uit na gebruik CEL wordt weergegeven Brandstofcel is leeg Stuur eenheid terug om cel te vervangen Err wordt weergegeven Gascilinder leeg Controleer inhoud van de cilinder via de klep en vervang de cilinder...

Страница 167: ...t interne stroomvoorziening Mate van bescherming tegen elektrische schokken Toegepast onderdeel van type B Voedingsapparatuur Batterijtype PP3 batterij Alkaline mangaan dioxide 9 0V 550mAh Levensduur batterij 2000 tests Mate van elektrische verbinding tussen apparatuur en patiënt Apparatuur ontworpen als niet elektrische verbinding met de patiënt Mate van mobiliteit Transporteerbaar Gebruik Contin...

Страница 168: ...internationale veiligheidsnorm IEC 60601 1 1 voor medische elektrische systemen Wanneer u het apparaat aansluit op een pc met de bijgeleverde seriële kabel moet de pc voldoen aan IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 WAARSCHUWING De gebruiker mag onderdelen onder spanning en de patiënt niet tegelijkertijd aanraken ...

Страница 169: ...igheid van 5 of 1 ppm hoogste van beide waarden Voor de configuratie en installatie ingebruikname van de BabyCO dient u zich zeker te houden aan de hier verstrekte instructies richtlijnen Gebruik het apparaat enkel in de geleverde configuratie Wijzigingen of aanpassingen aan de BabyCO leiden mogelijk tot een verhoogde emissie of kunnen de weerstand van de BabyCO betreffende EMC prestaties benadele...

Страница 170: ...0 3 3 Niet van toepassing op batterijen Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische immuniteit De BabyCO is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder is vermeld De klant of de gebruiker van de BabyCO moet controleren of deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt Immuniteitstest IEC 60601 testniveau Overeenstem mingsniveau Elektromagnetische omgeving...

Страница 171: ...s de gebruiker van de BabyCO moet blijven werken tijdens een stroomonderbreking is het aanbevolen om de BabyCO van stroom te voorzien via een niet onderbreekbare stroomvoorziening of een batterij Vermogensfre quentie 50 60Hz Magnetisch veld IEC61000 4 8 3 A m 3 A m Als een storing optreedt moet u de BabyCO mogelijk verder van vermogensfre quentiebronnen van magnetische velden plaatsen of een magne...

Страница 172: ...unicatieapparatuur mag niet dichter bij een onderdeel van de BabyCO inclusief de kabels worden gebruikt dan de aanbevolen afstand die wordt berekend met de vergelijking die van toepassing is op de frequentie van de zender Aanbevolen afstand d d 1 2 P d 1 2 P 80 MHz tot 800 MHz d 2 3 P 800 MHz tot 2 5 GHz waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in watt W volgens de producent ...

Страница 173: ...en de BabyCO De BabyCO is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin de uitgestraalde RF storingen worden gecontroleerd De klant of gebruiker van de BabyCO kan elektromagnetische interferentie helpen te voorkomen door een minimumafstand te bewaren tussen de draagbare en mobiele RF communicatieapparatuur zenders en de BabyCO zoals hieronder wordt aanbevolen in overeenstemming me...

Страница 174: ...voer in overeenstemming met WEEE richtlijn Raadpleeg de gebruiksinstructies Producent Fabricagedatum Serienummer Gebruik voor één patiënt Rx only De Amerikaanse federale wetgeving bepaalt dat dit hulpmiddel alleen mag worden gekocht door of in opdracht van een arts ...

Страница 175: ...eidsafwijking 0 5 C Sensorlevensduur 2 jaar Reactietijd 15 sec tot 90 van leeswaarde Waterstof kruisgevoeligheid 15 Bedrijfstemperatuur 15 25 C Bedrijfsdruk Atmosferisch 10 Drukcoëfficiënt 0 02 signaal per mBar Relatieve vochtigheid 15 90 continu niet condenserend 0 99 onderbroken Basiswaarde afwijking 0 ppm autom nul Langetermijn afwijking 2 signaalverlies per maand Stroombron Eén alkaline 9 volt...

Страница 176: ... Levensduur interne batterij Lithium AA 3 6 Volt 10 jaar Gewicht 180 g inclusief batterij Afmetingen 170 x 60 x 26 mm Scherm 3 cijfer lcd Opslag en transporttemperatuur 20 tot 70 C Opslag en transportvochtigheid 30 tot 90 ...

Страница 177: ...liter canister 20 ppm koolmonoxide in lucht 36 MGA222 MicroFlow drukverlager voor Medican kalibratiegascanister met flow indicator 36 MEC1007 Reductieconnector voor kalibratie 22 mm 36 CAB1000 Interfacekabel voor COBRA software 36 SSC5000A Perasafe steriliserend poeder voor het maken van 5 liter oplossing 36 VOL2104 Nose clip neus klem Neem voor meer informatie of om wegwerpartikelen ondersteunend...

Страница 178: ... software mag alleen worden gebruikt of gekopieerd in overeenstemming met de voorwaarden van die overeenkomst Niets van deze handleiding mag worden gereproduceerd of in enige vorm of op enige wijze elektronisch of mechanisch waaronder het maken van fotokopieën en opname voor welk doel ook worden overgedragen zonder de schriftelijke toestemming van CareFusion 232 UK Ltd ...

Страница 179: ...or de bestellingstatus van alle verkochte producten training en reserveonderdelen voor servicevragen en technische ondersteuning neemt u contact op met PT Medical BV Kapteynlaan 13 9351 VG Leek Nederland Telefoon 0594 587 280 Email mail pt medical nl http www pt medical nl ...

Страница 180: ...34 GmbH Customer Service Support International Leibnizstrasse 7 97204 Hoechberg Duitsland Vragen aan klantenservice over aankopen Telefoon 0049 931 4972 670 E mail micro internationalsales carefusion com Vragen over fabriekreparaties en administratie Telefoon 0049 931 4972 867 E mail support admin eu carefusion com Vragen over technische ondersteuning Telefoon 0049 931 4972 127 E mail support rt e...

Страница 181: ...179 ...

Страница 182: ...180 ...

Страница 183: ... di calibrazione interfaccia seriale per collegamento al PC Nota bene si raccomanda di eseguire la calibrazione dell unità al momento della ricezione della stessa VI Introduzione Italiano Il misuratore BabyCO si basa su un sensore elettrochimico a cella a combustibile che funziona con la reazione del monossido di carbonio CO con un elettrolita su un elettrodo e ossigeno dall aria ambiente sull alt...

Страница 184: ...r carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth Preventative Medicine 40 2005 10 15 Consumo di sigarette e misurazioni di CO Il misuratore BabyCO permette di eseguire un semplice test di screening per il consumo di sigarette da usare nei centri antifumo e in tutti i programmi di dissuefazione da tabagismo La misurazione della carb...

Страница 185: ...ura il CO espirato con l interruttore in posizione centrale Quando si misura la quantità di FCOHb con l interruttore nella posizione in alto la spia rossa si accenderà ogni volta che la misurazione del CO espirato raggiungerà il valore di 7 ppm o lo supererà Riferimenti 1 Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels Wald NJ Idle M Boreham J Baily A Thorax 1981 36 3...

Страница 186: ...essori 1 misuratore BabyCO n cat 36 BC01 STK 2 adattatore per boccaglio da 22 mm scatola da 10 n cat 36 PSA2000 3 riduttore da 22 mm per la calibrazione n cat 36 MEC1007 4 batteria PP3 n cat 36 BAT1002 5 boccagli usa e getta scatola da 250 n cat 36 PSA1200 6 strumento di calibrazione n cat 36 MEC1184 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...

Страница 187: ...ione possibilità di lesioni o gravi danni Avvertenza condizioni o pratiche che possono provocare lesioni alle persone Nota bene informazioni importanti per evitare danni alla strumentazione o per facilitare il funzionamento della strumentazione Nota l apparecchio deve essere usato soltanto da personale appositamente addestrato e qualificato ATTENZIONE leggere il manuale prima dell uso ATTENZIONE n...

Страница 188: ... che l intera combinazione rispetti la direttiva internazionale sulla sicurezza IEC 60601 1 per i dispositivi elettromedicali Durante le misurazioni collegare il BabyCO soltanto a computer che rispettino le direttive IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 Uso previsto Il BabyCO è previsto per la misurazione della quantità di monossido di carbonio CO espirato Il CO espirat...

Страница 189: ...nterruttore scorrevole in posizione centrale CO Sul display verrà temporaneamente visualizzato il numero di versione del software mentre viene eseguita la correzione dei livelli ambientali In questo lasso di tempo non esporre l unità a fonti di CO Al termine di questo lasso di tempo il segnalatore acustico emetterà un suono e il display mostrerà la seguente visualizzazione BLOW Nel momento in cui ...

Страница 190: ...lla posizione in alto FCOHb FCOHb In ogni caso è necessario attendere almeno un secondo dall accensione dell unità ovvero fino a quando sul display compare BLOW Il gas alveolare viene quindi raccolto tra il sensore e la valvola del boccaglio Sul display viene visualizzato il valore letto che cresce fino a stabilizzarsi nel corso di alcuni secondi Il valore finale rimane visualizzato fino allo speg...

Страница 191: ...rbonio espirato residuo del test precedente In questo caso il display mostrerà la seguente visualizzazione In tal caso spegnere l unità rimuovere l adattatore del boccaglio ed esporre l unità all aria ambiente per 2 minuti prima di ripetere il test Nota se questo segnale di avvertenza appare nuovamente dopo aver eseguito la procedura sopra descritta spegnere nuovamente l unità e lasciare il sensor...

Страница 192: ...el respiro Nota collegare il BabyCO solo a computer prodotti in conformità con la norma EN 60601 1 Nota mantenere sempre il PC fuori dalla portata del paziente Calibrazione La calibrazione ha una stabilità del 2 per un mese e generalmente del 10 per 6 mesi CareFusion fornisce il gas di calibrazione 20 ppm di CO nell aria e raccomanda di ricalibrare l unità a intervalli di 6 mesi Vedere pagina 208 ...

Страница 193: ...rrevole in posizione CO PPM e attendere che l unità visualizzi il valore zero Avvitare saldamente la valvola di controllo sul cilindro e collegare la fonte del gas come mostrato di seguito Porta seriale Interruttore di calibrazione ...

Страница 194: ...ario fino a che la sfera nell indicatore di flusso si trova tra le due marcature Questo genera un flusso di alimentazione di gas di circa 0 25 l min Applicare questo flusso per 25 secondi e se il misuratore non 20 ppm di monossido di carbonio nell aria Indicatore di flusso Riduttore per la calibrazione Tubo di plastica di controllo Valvola ...

Страница 195: ...ay mostra la seguente visualizzazione la causa più probabile è una cella esaurita ma ciò potrebbe anche essere dovuto alla pressione dell interruttore di calibrazione senza l applicazione del gas Accertarsi che la concentrazione del gas di calibrazione sia corretta 20 ppm che i collegamenti al cilindro del gas siano saldi e che il cilindro del gas non sia vuoto quindi ripetere la procedura di cali...

Страница 196: ...i collegamenti al cilindro del gas siano saldi quindi ripetere la procedura di calibrazione Per evitare eventuali perdite di gas dalla bomboletta dopo la calibrazione accertarsi che la manopola di controllo sia serrata saldamente Note importanti Usare solo gas di calibrazione certificato proveniente da una fonte attendibile Accertarsi che per i 3 minuti precedenti l inizio della procedura di calib...

Страница 197: ...eria Sostituzione della batteria Individuare la copertura scorrevole sul retro dell unità in basso Posizionare il pollice sull apposita tacca rotonda premere delicatamente e far scorrere la copertura verso destra per rimuoverla dall unità Estrarre la vecchia batteria e tenendo il terminale della batteria dal corpo di plastica rimuoverlo dalla vecchia batteria Inserire la nuova batteria nel termina...

Страница 198: ...tive europee vigenti in materia di smaltimento batterie Durata utile della batteria interna Il misuratore BabyCO ha una batteria interna di durata di circa 10 anni Questa batteria alimenta il circuito di condizionamento del segnale del sensore per assicurare un avvio istantaneo Al termine della vita utile della batteria viene visualizzato il seguente messaggio di avvertenza e viene emesso un suono...

Страница 199: ...come alcol e liquidi detergenti Al termine della durata utile del sensore non sarà più possibile ottenere una calibrazione corretta Quando questo avviene è necessario inviare il BabyCO a CareFusion o a un agente autorizzato per la sostituzione del sensore Emi vita del prodotto Il misuratore BabyCO è disegnato per una vita media di 7 anni ...

Страница 200: ...erasafe 36 SSC5000A o altre soluzioni sterilizzanti a freddo Le superfici esposte del misuratore possono essere pulite con un panno pulito e umido oppure con un panno precedentemente immerso in soluzione sterilizzante Si raccomanda di eseguire questa procedura dopo ogni utilizzo e di smaltire tutti i boccagli in cartoncino Nota importante la superficie del sensore non deve essere pulita con nessun...

Страница 201: ... accendere il BabyCO oppure visualizzazione del messaggio bat Le batterie sono scariche Cambiare le batterie La durata utile della batteria è più breve del previsto L unità non viene spenta Spegnere l unità dopo l uso Visualizzazione del messaggio CEL La cella a combustibile è esaurita Inviare l unità per la sostituzione della cella Visualizzazione del messaggio Err Cilindro del gas vuoto Verifica...

Страница 202: ...ne interna Grado di protezione contro gli shock elettrici Parte applicata di tipo B Apparecchiatura di alimentazione Tipo di batteria batteria PP3 alcalina al biossido di manganese 9 0 V 550 mAh Durata utile della batteria 2 000 test Grado di collegamento elettrico tra apparecchiatura e paziente Apparecchiatura progettata come collegamento non elettrico con il paziente Grado di mobilità Trasportab...

Страница 203: ...nternazionale sulla sicurezza IEC 60601 1 per i dispositivi elettromedicali In caso di collegamento al PC con il cavo seriale fornito il PC deve essere conforme alle norme IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 AVVERTENZA l utente non deve toccare le parti sotto tensione e il paziente allo stesso tempo ...

Страница 204: ...onda di quale valore è maggiore È di fondamentale importanza che il BabyCO sia configurato e installato messo in servizio seguendo scrupolosamente le istruzioni linee guida qui indicate e che venga usato soltanto nella configurazione con cui è stato fornito L esecuzione di eventuali modifiche al BabyCO può provocare un aumento delle emissioni o una diminuzione dell immunità del BabyCO in relazione...

Страница 205: ...le alimentato a batteria Linee guida e dichiarazione del costruttore Immunità elettromagnetica Il BabyCO è destinato all uso nell ambiente elettromagnetico sotto descritto Il cliente o l utente del BabyCO deve garantire che venga usato in un ambiente con tali caratteristiche Prova di immunità Livello di prova secondo IEC 60601 Livello di conformità Ambiente elettromagnetico Linee guida Scarica ele...

Страница 206: ...uo anche in caso di interruzione dell alimentazione elettrica si consiglia di collegare il BabyCO ad una fonte di alimentazione non interrompibile o ad una batteria Campo magnetico a frequenza industriale 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m 3 A m In caso di malfunzionamento potrebbe essere necessario posizionare il BabyCO più lontano dalle fonti di campi magnetici a frequenza industriale o installare una...

Страница 207: ...istanza inferiore rispetto a qualsiasi parte del BabyCO compresi i cavi alla distanza di separazione consigliata calcolata in base all equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore Distanza di separazione consigliata d d 1 2 P d 1 2 P da 80 MHz a 800 MHz d 2 3 P da 800 MHz a 2 5 GHz Dove P è la potenza nominale massima del trasmettitore in watt W secondo le indicazioni del costruttore del...

Страница 208: ...O Il BabyCO deve essere usato in un ambiente elettromagnetico in cui le interferenze della radiofrequenza irradiata siano sotto controllo Il cliente o l utente del BabyCO può contribuire a impedire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi di comunicazione mobile a radiofrequenza trasmettitori e il BabyCO come da indicazioni sottostanti a seconda della pote...

Страница 209: ...nto in conformità con le normative WEEE Consultare le istruzioni per l uso Costruttore Data di produzione Numero di serie Monouso Rx only Secondo le leggi federali degli Stati Uniti la vendita di questo prodotto può essere eseguita soltanto da parte di un medico o su ordine di un medico ...

Страница 210: ...C Durata utile del sensore 2 anni Tempo di risposta 15 sec al 90 della lettura Sensibilità incrociata idrogeno 15 Temperatura d esercizio 15 25 C Pressione d esercizio atmosferica 10 Coefficiente di pressione 0 02 segnale per mBar Umidità relativa 15 90 continua senza condensa 0 99 intermittente Drift linea base 0 ppm reset automatico Drift a lungo termine 2 perdita segnale al mese Alimentazione s...

Страница 211: ...lla batteria interna litio AA 3 6 Volt 10 anni Peso 180 g compresa la batteria Dimensioni 170 x 60 x 26 mm Display 3 digit LCD Temperatura di immagazzinaggio e di trasporto da 20 a 70 C Umidità di immagazzinaggio e di trasporto da 30 a 90 ...

Страница 212: ...i carbonio nell aria 36 MGA222 Riduttore di pressione MicroFlow per il contenitore di gas di calibrazione Medican con indicatore del flusso 36 MEC1007 Riduttore da 22 mm per la calibrazione 36 CAB1000 Cavo di interfaccia per il software COBRA 36 SSC5000A Sterilizzante in polvere Perasafe da diluire per 5 litri di soluzione 36 VOL2104 Mollette per chiudere il naso confezione da 5 pezzi Per ulterior...

Страница 213: ...K Ltd Il software può essere usato o copiato soltanto in conformità con i termini di tale accordo Il presente manuale non può essere riprodotto né trasmesso né totalmente né parzialmente in nessun modo o con nessun mezzo elettronico o meccanico compresa la fotocopiatura o la registrazione senza la preventiva autorizzazione per iscritto di CareFusion 232 UK Ltd ...

Страница 214: ... invitiamo a mettervi in contatto con CareFusion UK 232 Ltd Assistenza clienti Regno Unito The Crescent Jays Close Basingstoke RG22 4BS Richieste servizio vendite Telefono 01256 388550 e mail micro uksales carefusion com Richieste di riparazioni e amministrative Telefono 01256 388552 e mail micro ukservice carefusion com Richieste di assistenza tecnica Telefono 01256 388551 e mail support rt eu ca...

Страница 215: ...ny 234 GmbH Servizio al cliente e Assistenza internazionale Leibnizstraße 7 97204 Hoechberg Germania Richieste servizio vendite Telefono 0049 931 4972 670 e mail micro internationalsales carefusion com Richieste di riparazioni e amministrative Telefono 0049 931 4972 867 e mail support admin eu carefusion com Richieste di assistenza tecnica Telefono 0049 931 4972 127 e mail support rt eu carefusion...

Страница 216: ...214 ...

Страница 217: ... устройством Имеющиеся в наличии функции включают автоматическое обнуление цветные световые индикаторы концентрации у курильщиков простую калибровку последовательный интерфейс для подключения к ПК Примечание Рекомендуется откалибровать прибор сразу после получения VII Введение русский язык Функционирование прибора BabyCO meter основано на работе датчика с электрохимическим топливным элементом кото...

Страница 218: ...ающую подсветку можно настроить при подключении прибора к ПК с запущенной на нем программой COBRA Список литературы 1 Gomez C Berlin I Marquis P Delcroix M Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth Значение концентрации окиси углерода в выдыхаемом воздухе у матерей и их супругов выше 5 ppm связано с пониженным эмбр...

Страница 219: ...в выдыхаемом воздухе на несколько ppm по сравнению с нормой В данном случае показатели для некурящего могут оказаться в нижней части диапазона не заядлого курильщика 7 10 ppm Таблица выше применима при измерении устройством выдыхаемой CO с центральным переключателем в срединном положении При измерении FCOHb с центральным переключателем в верхнем положении красный индикатор загорится если количеств...

Страница 220: ...fano Respiratory and TB Unit General Hospital Via forlanini 71 I 31029 Vittorio Veneto TV ITALY Комплект поставки BabyCO meter поставляется в футляре содержащем 1 BabyCO meter по каталогу 36 BC01 STK 2 Переходники для загубников 22 мм 10 шт в упаковке по каталогу 36 PSA2000 3 Понижающую муфту для калибровки 22 мм по каталогу 36 MEC1007 4 Батарею PP3 по каталогу 36 BAT1002 5 Одноразовые загубники п...

Страница 221: ...219 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...

Страница 222: ... выдох в устройство не дожидаясь неприятных ощущений вследствие задержки дыхания Предупреждения и меры предосторожности Следующие обозначения используются в данном руководстве как описано ниже Предупреждение Вероятно получение травмы или серьезного повреждения Предостережение Условия или действия способные привести к травме Примечание Важная информация о том как избежать повреждения оборудования и...

Страница 223: ...учае использования более чем у одного пациента существует риск перекрестной инфекции Повторное использование может разрушить материалы и привести к неправильному результату измерения ПРИМЕЧАНИЕ Данное устройство и батареи нельзя утилизировать вместе с неотсортированными отходами Для утилизации необходимо воспользоваться местным предприятием по сбору WEEE ПРИМЕЧАНИЕ Уровень защиты от проникновения ...

Страница 224: ... и используется для вычисления с помощью алгоритма доли карбоксигемоглобина FCOHb в эмбриональной крови В клиниках отказа от курения кабинетах врачей терапевтов и женских консультациях BabyCO и используется в обучающих целях а также для оценки успехов пациента и его приверженности лечению Прибор BabyCO разработан для использования врачами и другим медицинским персоналом ...

Страница 225: ...одник Включите прибор сдвинув центральный переключатель в срединное положение CO Как только завершится коррекция по уровню CO в окружающем воздухе на дисплее отобразится номер версии программного обеспечения В это время подвергать прибор воздействию любого источника CO запрещено Затем прозвучит звуковой сигнал а на дисплее будет отображено BLOW После звукового сигнала испытуемый должен сделать пол...

Страница 226: ...трального переключателя в верхнее положение FCOHb FCOHb Тем не менее прибор нельзя использовать ранее истечения одной секунды после включения то есть до того как на дисплее отобразится BLOW ВЫДОХ Выдыхаемый воздух затем будет задержан между датчиком и клапаном загубника Через несколько секунд сигнал на дисплее достигнет плато Окончательное значение останется на экране до выключения и будет предста...

Страница 227: ... этом случае на экране будет отображено При появлении данного изображения следует выключить прибор снять переходник загубника и дать к нему доступ окружающего воздуха в течение 2 минут прежде чем повторять измерение Примечание Если после предыдущих манипуляций предупреждающее сообщение появится снова следует снова отключить прибор и дать доступ окружающему воздуху еще на 3 минуты Если то же сообще...

Страница 228: ...диняться к компьютеру произведенному не в соответствии с EN 60601 1 Примечание Компьютер должен всегда быть вне зоны досягаемости для пациента Калибровка Калибровка стабильна в пределах 2 в течение месяца и как правило в пределах 10 в течение 6 месяцев Калибровочный газ 20 ppm CO в воздухе может быть приобретен в компании CareFusion Производитель рекомендует калибровать прибор каждые 6 месяцев При...

Страница 229: ...ый переключатель в положение CO PPM и дождитесь когда на экране отобразится ноль Плотно привинтите контрольный клапан на баллон и подсоедините источник газа как показано ниже Последовательный порт Калибровочный переключатель ...

Страница 230: ...контрольную ручку против часовой стрелки до момента когда шарик в индикаторе потока расположится между двумя метками При этом расход газа составит приблизительно 0 25 л мин Продолжайте подавать газ в течение 20 ppm окиси углерода в воздухе Индикатор потока Контрольный клапан Понижающая муфта для калибровки Пластиковые шланги ...

Страница 231: ...имо отключить В случае если сигнал от датчика CO слишком низок новое калибровочное значение не сохраняется а на экране отображается следующее Наиболее вероятной причиной этого может быть истечение срока годности блока Кроме этого причиной может быть нажатие калибровочного переключателя без подачи газа Убедитесь в корректной концентрации калибровочного газа 20 ppm в надежности подключения газового ...

Страница 232: ...ся а на экране отображается следующее Наиболее вероятной причиной этого является использование неверной концентрации калибровочного газа Убедитесь в корректной концентрации калибровочного газа 20 ppm в надежности подключения газового баллона и повторите калибровку Для того чтобы прекратить любую утечку газа из баллона после калибровки убедитесь что контрольная ручка плотно затянута Важные примечан...

Страница 233: ... режиме В случае когда время работы батарей составляет приблизительно 1 час непосредственно после первого включения раздастся звуковой сигнал а на экране отобразится следующее сообщение При полном истощении батареи вышеуказанное сообщение будет отображаться постоянно В этом случае батарею необходимо заменить Замена батареи Найдите выдвижную крышку на задней поверхности прибора ближе к днищу Распол...

Страница 234: ...ывайте крышку батарейного отсека при включенном приборе ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается одновременно прикасаться к контактам батареи и телу пациента Примечание Использованные аккумуляторы следует утилизировать в соответствии с правилами принятыми в ЕС Истощение внутренней батареи В BabyCO meter установлена внутренняя батарея со сроком службы приблизительно равным 10 годам Данная батарея подает постоянн...

Страница 235: ...чика Срок службы датчика более 2 лет и зависит от выраженности экспозиции CO других газов и растворителей таких как спирт и моющие жидкости По истечении срока службы датчика становится невозможной корректная калибровка В данном случае BabyCO следует возвратить в компанию CareFusion или официальному представителю для замены датчика Пожизненная товаров Счетчик BabyCO предназначен для жизни продукта ...

Страница 236: ...ика и CO meter необходимо очистить Переходник загубника можно очистить и стерилизовать погружением в Perasafe 36 SSC5000A или другие растворы для холодной стерилизации Открытые поверхности прибора можно протереть чистой влажной тканью или тканью смоченной в стерилизующем растворе Рекомендуется проводить данную процедуру после каждого использования Использованные картонные загубники следует выбрасы...

Страница 237: ...ое примечание Картонные загубники следует выбрасывать сразу после использования При наличии дефектов на поверхностях прибора или переходника загубника трещин изломов соответствующую деталь необходимо выбросить ...

Страница 238: ...ение BabyCO не включается или отображается сообщение bat Батареи разряжены Замените батарею Срок службы батареи меньше ожидаемого Прибор не был выключен Выключайте прибор после использования Отображено сообщение CEL Разряжен топливный элемент Возвратите прибор для замены топливного элемента Отображается сообщение Err Газовый баллон пуст Проверьте содержимое баллона с помощью клапана при необходимо...

Страница 239: ...601 1 Тип защиты от поражения электрическим током Оборудование с внутренним источником питания Степень защиты от поражения электрическим током Деталь типа B Источник питания Тип батареи батарея PP3 щелочная марганец диоксидная 9 0 В 550 мА час Время работы от батарей 2000 тестов Степень электрического соединения оборудования с пациентом Электрическое соединение с пациентом отсутствует Степень моби...

Страница 240: ...ом соответствует стандарту безопасности медицинских электрических систем IEC 60601 1 1 При подсоединении к ПК с помощью кабеля для последовательного соединения поставляется в комплекте убедитесь в том что ПК соответствует IEC 60601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CAN CSA C22 2 No 60601 1 14 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается прикасаться одновременно к пациенту и деталям находящимся под напряжением ...

Страница 241: ...тойчиво он должен работать с точностью 5 или 1 ppm в зависимости от того что больше Важно чтобы BabyCO был настроен и установлен запущен в соответствии с данными инструкциями руководством и использовался только в поставляемой конфигурации Внесение изменений или модификаций в BabyCO может привести к повышению уровня излучения или снижению устойчивости прибора к электромагнитным помехам Для соединен...

Страница 242: ...те которые получают питание напрямую от коммунальных электросетей низкого напряжения для домашнего использования Эмиссия гармонических составляющих IEC61000 3 2 Неприменимо питание от батареи Флюктуации напряжения фликер шум IEC61000 3 3 Неприменимо питание от батареи Устойчивость к электромагнитным помехам Руководство и заявление производителя BabyCO предназначен для эксплуатации в электромагнитн...

Страница 243: ...оответствовать коммерческому или медицинскому использованию Падение напряжения краткие прерывания или колебания напряжения на линиях входа источника питания IEC61000 4 11 5 UT падение 95 по UT в течение 0 5 цикла 40 UT падение 60 по UT в течение 5 циклов 70 UT падение 30 по UT в течение 25 циклов 5 UT падение 95 по UT в течение 5 с Неприменимо питание от батареи Качество источника электропитания д...

Страница 244: ...ть BabyCO на удалении от источников магнитного поля бытовой частоты или установить экранирование магнитного поля Для подтверждения низкой напряженности магнитного поля бытовой частоты его необходимо измерить непосредственно в предполагаемом месте установки прибора ПРИМЕЧАНИЕ UT это напряжение переменного тока до применения тестового уровня ...

Страница 245: ...дратических 3 В м Портативное или мобильное оборудование радиосвязи необходимо располагать по отношению к любой детали BabyCO включая любые кабели не ближе рекомендованного расстояния вычисленного по уравнению учитывающему частоту передатчика Рекомендованное изолирующее расстояние d d 1 2 P d 1 2 P От 80 МГц до 800 МГц d 2 3 P От 800 МГц до 2 5 ГГц Где P максимальная мощность передатчика в ваттах ...

Страница 246: ...и мобильными устройствами радиосвязи и BabyCO Прибор BabyCO предназначен для эксплуатации в условиях контролируемых излучаемых радиопомех Покупатель или пользователь BabyCO может предотвратить электромагнитные помехи соблюдая минимальное расстояние между портативными или мобильными устройствами передатчиками радиосвязи и прибором в соответствии с приведенными ниже рекомендациями в зависимости от м...

Страница 247: ... 42 ЕЕС Избавление согласно WEEE См инструкцию по применению Производитель Дата производства Серийный номер Для индивидуального использования Rx only В соответствии с федеральным законом США данное устройство разрешено к продаже только врачам или по предписанию врача ...

Страница 248: ... Дрейф чувствительности 0 5 C Срок службы датчика 2 лет Время отклика 15 сек в 90 случаев Перекрестная чувствительность к водороду 15 Рабочая температура 15 25 C Рабочее давление Атмосферное 10 Коэффициент давления 0 02 сигнала на мбар Относительная влажность 15 90 непрерывно без конденсации 0 99 скачкообразно Дрейф нуля 0 ppm автоматическое обнуление Долговременный дрейф 2 потери сигнала в месяц ...

Страница 249: ...ы внутренней батареи Литиевая AA 3 6 вольта 10 лет Вес 180 г включая батарею Размеры 170 x 60 x 26 мм Экран ЖК на 3 разрядов Температура при хранении и транспортировке от 20 до 70 C Влажность при хранении и транспортировке От 30 до 90 ...

Страница 250: ...си углерода в воздухе 36 MGA222 Редуктор давления MicroFlow с индикатором расхода для баллона с калибровочным газом Medican 36 MEC1007 22 мм понижающая муфта для калибровки 36 CAB1000 Интерфейсный кабель для ПО COBRA 36 SSC5000A Порошок для стерилизации Perasafe для изготовления 5 л раствора 36 VOL2104 Зажимы для носа упаковка из 5 штук Для получения дополнительной информации или заказа расходных ...

Страница 251: ...ограммное обеспечение может быть скопировано или использовано только согласно условиям соответствующего соглашения Любая часть данного руководства не должна воспроизводиться или передаваться никаким способом электронным или механическим включая ксерокопирование или записываться независимо от цели без письменного разрешения компании CareFusion 232 UK Ltd ...

Страница 252: ... 232 Ltd Отдел обслуживания и поддержки клиентов в Великобритании The Crescent Jays Close Basingstoke RG22 4BS Для заказов и заявок на обслуживание Телефон 01256 388550 Адрес электронной почты micro uksales carefusion com Для заявок на заводской ремонт и административных запросов Телефон 01256 388552 Адрес электронной почты micro ukservice carefusion com Для обращений за технической поддержкой Тел...

Страница 253: ...служивания клиентов и технической поддержки Leibnizstraße 7 97204 Hoechberg Германия Для заказов и заявок на обслуживание Телефон 0049 931 4972 670 Адрес электронной почты micro internationalsales carefusion com Для заявок на заводской ремонт и административных запросов Телефон 0049 931 4972 867 Адрес электронной почты support admin eu carefusion com Для обращений за технической поддержкой Телефон...

Страница 254: ...252 ...

Страница 255: ...设备后立即进行校准 VIII 简介 简体中文Simplified BabyCO 测量仪基于一个电化学燃料电池传感器 通过一个电极上的电解质和 另一个电极上的氧气 源自周围空气 完成一氧化碳 CO 反应 该反应会产 生与 CO 浓度成比例的电流 来自传感器的输出由微处理器监控 将检测肺泡 气的峰值呼出浓度 使用 FCOHb 0 313 呼出一氧化碳 ppm 的关系转 化为胎儿碳氧血红蛋白百分比 FCOHb 此关系源于 Centre Hospitalier d Arras Maternité Georges Pernin Arras France1 提供的数据 结果将 显示在清晰的 LCD 显示屏上 警告灯的作用是给出烟雾浓度即时提示 设备连接到正在运行 COBRA 软件的 PC 时 用户可对警告灯级别进行调节 ...

Страница 256: ...ve Medicine 40 2005 10 15 吸烟与一氧化碳测量 BabyCO 测量仪提供了一个简单的吸烟筛查测试 供临床戒烟和所有戒烟计划 使用 经证实 碳氧血红蛋白测量已成为一个间接测量吸烟的方法 并在戒烟计划中 得到了广泛应用 下面给出了吸烟者的碳氧血红蛋白和呼出一氧化碳典型值和警报灯状态 一氧化碳 ppm 吸烟 指示灯 0 6 不吸烟的人 绿色 7 10 吸烟少的人 琥珀色 11 20 吸烟多的人 红色 20 吸烟多的人 红色报警灯闪烁 请注意 一些城市地区的一氧化碳浓度可能较高 这可能会导致呼出一氧化碳 的浓度比呼吸时的正常值要高 此类情况下 不吸烟者的数值会达到 吸烟较少 者 的范围 7 10 ppm 下限 测量呼出一氧化碳 开关在中间位置时使用上表 测量 FCOHb 时 开关位于 顶端 红色指示灯会在呼出一氧化碳为 7 ppm 及以上时亮起 ...

Страница 257: ...eham J Baily A Thorax 1981 36 366 369 4 Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement Marino Luigi Latini Roberto Barbano Gina Bazzerla Giorgio De Luca Anita Nardini Stefano Respiratory and TB Unit General Hospital Via forlanini 71 I 31029 Vittorio Veneto TV ITALY ...

Страница 258: ...量仪随附一个包装箱 内含以下物品 7 BabyCO 测量仪 分类号 36 BC01 STK 8 22 mm 吹嘴连接头 10 个一盒 分类号 36 PSA2000 9 22 mm 渐缩校准连接器 分类号 36 MEC1007 10 PP3 电池 分类号 36 BAT1002 11 一次性吹嘴 每盒 250 个 分类号 36 PSA1200 12 校准工具 分类号 36 MEC1184 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...

Страница 259: ...器操作的重要信息 注 设备只能由经过培训的合格人员使用 小心 使用前请阅读手册 小心 请不要对电池进行充电 连接不当或丢弃在火中 否则有漏液或爆炸危险 请按照制造商的建议 妥善处置 警告 器械不适合在有爆炸性或可燃气体 可燃麻醉剂混合物或富含氧气的环境中 使用 小心 吹嘴仅供一位患者使用 如果用于多名患者 则可能导致交叉感染 重复使 用可能破坏吹嘴材料 导致测量不准确 请注意 您购买的产品不应作为未分类的垃圾处理 请利用您当地的 WEEE 收集设施处理此产品 请注意 对入水口的保护级别为 IPX0 小心 将 BabyCO 连接到其他设备时 始终确保整个组合符合针对医疗电气系统 的国际安全标准 IEC 60601 1 测量期间 只能将 BabyCO 连接到符合 IEC EN 60601 1 UL 60601 1 的计算机 ...

Страница 260: ...258 设计用途 BabyCO 用于测量呼出一氧化碳 CO 的量 呼出的 CO 以百万分率计量 可用于使用一种算法计算胎儿血液中碳氧血红蛋白 FCOHb 的百分比 BabyCO 可起指导的作用 用于临床戒烟 GP 手术和产前门诊 检查客户的 进展和原则遵守情况 BabyCO 专供临床医生和卫生保健专业人员使用 ...

Страница 261: ...吹 嘴连接头插入 BabyCO 测量仪 然后将一次性吹嘴插入连接头 将滑动开关推 至中间位置 CO 打开设备 显示屏将立刻显示软件版本号 同时会执行环境 水平校准 在这段时间 设备绝对不能接触任何一氧化碳源 蜂鸣器会发出声 响 显示会更改为 BLOW 听到蜂鸣后 让受试者在感觉舒适的情况下吸气并尽可能长时间屏气 建议屏 气期给出平衡肺泡气的时间 受试者应对准吹嘴 紧闭嘴唇 慢慢地完全呼出 肺中的气体完全呼出后 显示屏上将显示呼出气体中呼出的一氧化碳浓度 单 位是百万分率 ppm CO ppm 假如受试者看到呼吸 CO 测量后并不感到苦恼 可通过将滑动开关推至顶端 FCOHb 来显示得出的胎儿的碳氧血红蛋白浓度 ...

Страница 262: ...并根据滑动开关位置显示 CO 百万分率和 FCOHb 指示灯将会根据第 252 页上的表格发挥作用 重要说明 重复测量前必须关闭设备 拆下吹嘴和连接头后至少要等待 1 分钟 这是为了 与环境空气平衡 以及使传感器表面干燥 重新使用前 目测检查传感器表面 的水分是否全部蒸发 如果使用后再次快速打开设备 则可能会对前次测试中剩余的呼出一氧化碳产 生响应 这样的话 显示屏将显示 如果显示此内容 则关闭设备 拆下吹嘴连接头 并在重复测试前使其接触环 境空气 2 分钟 注 如果在执行以上步骤后再次出现该警告 则关闭设备 再让传感器接触 3 分钟环境空气 如果还出现相同的消息 则表明传感器可能受到了溶剂的污 染 ...

Страница 263: ...端口 该软件可让个人计算机读取测量值并自动输入到预定义的报告中 以便进行后 续的打印和归档工作 也可根据个人要求配置一氧化碳浓度指示器和屏气倒数 计时器 注 BabyCO 应仅连接到根据 EN 60601 1 标准制造的电脑上 注 请始终将个人计算机置于患者能够触及的范围之外 定标 一个月以上定标会在 2 以内保持稳定 6 个月以上通常在 10 以内 CareFusion 提供定标气体 20ppm 一氧化碳气体 建议每 6 个月对设备 进行重新校准 有关定标配件 请见第 274 页 气体装在容量为 20 升的方便 一次性 铝质气雾剂罐中 分类号 36 MCG020 进行定标前 找到仪器右侧的定标开关 如下所示 ...

Страница 264: ...262 将滑动开关推至 CO PPM 位置 等待设备显示清零 如下所示 将控制阀紧紧拧到气缸上 并连接气源 串行 定标 开关 ...

Страница 265: ...263 应将气体随附的塑料管牢固固定在渐缩连接器上 慢慢逆时针旋转控制阀 直至流量指示器中的滚珠位于两个标记之间 这将会 以大约 0 25 l 分钟的流量供气 使用该流速 25 秒 如果测量仪显示不是 20ppm 则使用定标工具推动定标开关 设备将会响 3 次 保存新定标值并显示如下内容 20 ppm 一氧化碳 空气中 流量 指示灯 渐缩连接器 用于定标 塑料管 控制阀 ...

Страница 266: ...将显示 最有可能导致此问题的是失效的电池 但也有可能是在未使用气体的情况下按 下定标开关导致的 确保定标气体的浓度正确 20ppm 与气缸的连接牢固 气缸中还有气体 然后重复定标步骤 如果还出现以上消息 则必须将 BabyCO 测量仪返回 CareFusion Ltd 或授权代理商处 以更换传感器 依据接触 CO 其他气体和溶剂的量 特别是诸如酒精和清洗液之类的溶剂 传感器的寿命为 2 到 5 年 如果 CO 传感器的信号过高 则不会保存新定标值 尝试定标时将会显示以下 内容 ...

Страница 267: ...证的定标气体 开始定标步骤前 确保传感器上没有 CO 时间为 3 分钟 确保设备和气缸在定标前稳定在室温环境下 定标后 为了避免气体泄漏 请确保拧紧控制阀 电池寿命 电池大约可连续使用 30 小时 当电池的使用时间只剩大约 1 小时时 将会在 首次打开设备后立即发出警报并显示如下消息 电池完全失效时将一直显示以上消息 必须更换电池 更换电池 找到其仪器后面底部的侧滑盖 将拇指按在圆拇指形凹槽上 轻按并将盖向右滑动 将其取下 将旧电池提起 拿住电池连接端的塑料部分 将其从旧电池上拿开 将新电池插入电池连接端之间 确保极性正确 将电池推入电池盒中 按照说明 盖上电池盖 向左滑动电池盖 将其固定到 位 ...

Страница 268: ...EU 废弃电器法规处理废弃的电池 内置电池寿命 BabyCO 测量仪有一块内置电池 寿命约 10 年 该电池会持续为传感器信号 调节线路供电 确保即时启动 电池失效时会显示下列警告消息 并且首次打开设备时将发出警报 出现此种情况后 必须将 BabyCO 测量仪返回 CareFusion 或授权代理商 处 以更换电池 传感器寿命 依据接触 CO 其他气体和溶剂的量 例如 酒精和清洗液 传感器的寿命为 2 到 5 年 传感器到期后 将无法获得正确的定标 出现此种情况后 必须将 Baby CO 返回 CareFusion 或授权代理商处 以更换传感器 ...

Страница 269: ...上拔下 BabyCO 仪器的插头 使用仅供患者呼气的带有单向阀的一次性纸板吹嘴时 必须对吹嘴连接头和 CO 仪的表面进行清洁 吹嘴连接头应该浸没在 Perasafe 36 SSC5000A 或其他冷消毒溶液中 进 行清洁和消毒 仪器的外露面应该用干净湿布或已在消毒液中浸没过的湿布擦 拭 建议每次使用完毕并丢弃所有用过的纸板吹嘴后 都执行此清洁流程 重要说明 传感器表面不能用任何水质溶剂擦拭 切勿暴露在酒精类的溶液 中 否则会导致永久损坏 小心 请勿尝试洗涤或将 BabyCO 仪器浸入水或清洁液中 因为这样会永久损 坏内部的电子组件 重要说明 纸板吹嘴使用完毕后 请立即丢弃 如仪器或吹嘴连接头的材料表面发生变化 裂纹 变脆 必须丢弃相应部 件 ...

Страница 270: ...障诊断信息 如果您在操作 BabyCO 仪器时遇到问题 请查阅下表 问题 可能的原因 解决方案 BabyCO 不能开启或显示 bat 电池耗尽 更换电池 电池的预期寿命缩短 仪器未关闭 使用后关闭仪器 显示 CEL 燃料电池用尽 返回更换电池 显示 Err 气缸已空 检查气缸的阀门 查看是否有气体 必要时更换气缸 检查气缸的定标值是否为 20ppm 显示 bt2 内部电池已用尽 返回更换电池 显示 gAS 燃料电池用尽 返回更换电池 燃料电池被剩余 气体或溶剂污染 可将仪器放在干净的空气中 如果没有返回更换电池 启动仪 器并等待消息消失 ...

Страница 271: ...碱性锌锰 9 0V 550mAh 电池寿命 2000 次测试 设备和患者之间的电气连接级别 设备设计为非电气连接到患者 移动级别 便携式 操作模式 连续 根据 IEC 60601 1 的分类 BabyCO 测量仪 应用部件 B 型 警告 不允许修改此设备 警告 请勿连接未指定为系统部件的设备 注 将其他设备连接到该装置时 始终确保整个组合符合针对医疗电气 系统的国际安全标准 IEC 60601 1 1 当使用提供的串行缆线连接个 人电脑时 该电脑必须符合 EN 60601 1 UL 60601 1 标准 警告 用户绝对不能同时触摸任何带电压的部件和患者 ...

Страница 272: ...在 EMC 电磁兼容性 方面需要特殊预防措施 BabyCO 测量仪在产品持续按照拟定用途进行操作的情况下 其基本性能方可达到读数 5 或 1ppm 的准确度 以较大者为准 根据本文提供的说明 指导配置和安装 使用 BabyCO 至关重要 并且只能在提供的配置 中使用 更改或修改 BabyCO 可能造成放射增加 或 BabyCO 在 EMC 性能方面的抗扰度降低 BabyCO 仅与 Carefusion 提供的个人电脑串行线缆一起使用 分类号 36 CAB1000 描述 用于 COBRA 软件的接口线缆 用户不可以延长此线缆 此线缆不能配合 Baby CO 之外的其他设备使用 如果用户延长了缆线 可能导致 BabyCO 的放射水平增加或在 EMC 方面的抗扰水平降低 将延长线与 BabyCO 以外的其他设备配合使用 会导致其他设 备的放射水平增加或在 EMC 方面的抗扰水平降低 警告 Bab...

Страница 273: ...磁环境 BabyCO 的客户或用户应确保它在类似环境中使用 抗扰度测试 IEC 60601 测试级别 合规级别 电磁环境 指导 静电放电 ESD IEC61000 4 2 6 kV 接触 8 kV 空气 6 kV 接触 8 kV 空气 地板应为木质 混凝土 或陶瓷地砖 如果地板 覆盖合成材料 相对湿 度应至少为 30 电气快速瞬变 爆发 IEC61000 4 4 2 kV 电源线 1 kV 输入 输出线 不适用 电池供电 和串行线缆 3m 电源质量应为典型的商 业或医院环境 电涌 IEC61000 4 5 1 kV 线路到线路 2 kV 线路到接地 不适用 电池供电 电源质量应为典型的商 业或医院环境 电源输入线上的电 压暂降 短时中断 和电压变化 IEC61000 4 11 5 UT 95 暂降 UT 对于 0 5 循环 40 UT 60 暂降 UT 对于 5 个循环 70 UT 30 ...

Страница 274: ...出 的推荐分隔距离之内 靠近 BabyCO 的任 何部分 包括任何缆线 使用便携和移动 RF 通讯设备 推荐的分隔距离 d d 1 2 P d 1 2 P 80 MHz 至 800 MHz d 2 3 P 800 MHz 至 2 5 GHz 其中 P 是根据发射器制造商规定的发射器 的最大输出功率额定值 单位瓦特 W 而 d 是推荐的分隔距离 单位米 m 电磁现场调查确定的来自固定 RF 发射器的 磁场强度 a 应小于每个频率的合规级别 b 在以下符号标记的设备附近可能发生干扰 注 1 在 80 MHz 和 800 MHz 适用更高的频率范围 注 2 这些指导原则并不适用所有情况 电磁传播受结构 对象和人员吸收及反射的影响 a 来自固定发射器的磁场强度 例如无线电 蜂窝 无绳 电话和地面移动无线电 AM 和 FM 无线电广播及电视广播在理论上无法精确预测 要评估固定 RF 发射器的电磁环境...

Страница 275: ...出功率 单位瓦特 W 根据发射器频率的分隔距离 单位米 m 150 KHz 到 80 MHz d 1 2 P 80 MHz 到 800 MHz d 1 2 P 800 MHz 到 2 5 GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 3 对于上文没有列出的额定最大输出功率的发射器 可使用适用于发射器频率的方程式预计推荐的 分隔距离 d 单位米 m 其中 P 是根据发射器制造商规定的发射器的最大输出功率额定值 单位瓦特 W 注 1 在 80 MHz 和 800 MHz 适用更高频率范围的分隔距离 注 2 这些指导原则并不适用所有情况 电磁传播受结构 对象和人员吸收及反射的影响 ...

Страница 276: ...274 符号 B 类设备 0086 符合 93 42 EEC 指令 请根据 WEEE 弃置 查阅使用说明 小心 查阅随附的文档 制造商 制造日期 序列号 单独患者使用 美国联邦法律限制 本设备仅由医师订购或遵医嘱订购 仅限 Rx 美国职业安全与健康管理局 OSHA 在电气安全和合规性方面认可的 SGS 测试服务提供的美国和加拿大医疗设备上市标志 ...

Страница 277: ...取较大者 灵敏度偏差 0 5 C 传感器寿命 2 至 5 年 响应时间 15 秒 对 90 的读数 氢交叉灵敏度 15 工作温度 15 25 C 工作压力 大气压力 10 压力系数 0 02 信号 mBar 相对湿度 15 90 连续 无冷凝 0 99 间歇 基准偏差 0ppm 自动清零 长期偏差 每月 2 信号损耗 电源 一个碱性 9 伏 PP3 电池 主电池寿命 连续使用 30 小时 相当于大约 2000 次测试 内部电池 内部电池寿命 AA 3 6 伏锂电池 10 年 重量 180 克 包括电池 尺寸 170 x 60 x 26 mm 显示屏 3 数字 LCD 储存和运输温度 20 到 70 C 储存和运输湿度 30 到 90 ...

Страница 278: ...池 36 MEC1184 定标工具 36 MCG020 医用定标气罐 20 升气体压缩成 1 升罐装的 20ppm 一氧化碳气体 36 MGA222 MicroFlow 减压器 用于带流量指示器的 Medican 定标气罐 36 MEC1007 用于定标的 22mm 缩径连接器 36 CAB1000 用于 COBRA 软件的接口线缆 36 SSC5000A Perasafe 消毒粉 可配制 5 升溶液 36 VOL2104 鼻夹 每包 5 个 有关详细信息或要预定一次性 支持产品 请联系 CAREFUSION 您的本地经 销商或访问我们的网站 www carefusion com micromedical 请注意 只能使用 CAREFUSION 配件 ...

Страница 279: ...277 请注意 本手册中的信息可能进行更改 恕不另行通知 并且这些信息不代表 CareFusion 232 UK Ltd 的任何承诺 只能根据该协议的条款使用或复制软 件 未经 CareFusion 232 UK Ltd 的书面许可 不得出于任何目的 以任何 形式或任何电子或机械手段复制或传送本手册的任何部分 包括影印和录音 ...

Страница 280: ...eFusion UK 232 Ltd UK Customer Service Support The Crescent Jays Close Basingstoke RG22 4BS 客户服务销售问询 电话 01256 388550 电子邮件 micro uksales carefusion com 工厂维修和管理问询 电话 01256 388552 电子邮件 micro ukservice carefusion com 技术支持问询 电话 01256 388551 电子邮件 support rt eu carefusion com ...

Страница 281: ...rmany 234 GmbH 国际客户服务和支持 Leibnizstraße 7 97204 Hoechberg Germany 客户服务销售问询 电话 0049 931 4972 670 电子邮件 micro internationalsales carefusion com 工厂维修和管理问询 电话 0049 931 4972 867 电子邮件 support admin eu carefusion com 技术支持问询 电话 0049 931 4972 127 电子邮件 support rt eu carefusion com ...

Страница 282: ...280 CareFusion UK 232 Ltd The Crescent Jays Close Basingstoke RG22 4BS U K 0086 JDE no 36 MAN1222 Drg no 113 09WW Issue 1 9 May 2016 CareFusion 2016 ...

Отзывы: