background image

11

Memorizzazione di ulteriori canali via radio 

s ,A MEMORIZZAZIONE PUÛ ESSERE ANCHE ATTIVATA VIA RADIO SENZA APRIRE LA

SCATOLADOVEÒALLOGGIATALACENTRALINA SEILJUMPER

J2

lG ÒINSERITO

!SSICURARSICHEILJUMPER

J2

SIAINSERITOlG

5TILIZZANDOUNRADIOCOMANDOINCUIALMENOUNODEITASTIDICANALE!"#$

sia  già  stato  memorizzato  nel  ricevitore,  attivare  il  tasto  all’interno  del 
radiocomando come indicato nella figura.

Nota:

 Tutti i ricevitori raggiungibili dall'emissione del radiocomando, e che 

abbiano almeno un canale del trasmettitore memorizzato, attiveranno con-

TEMPORANEAMENTEILBUZZERDISEGNALAZIONE

B1

(fig. 3).
3. Per selezionare il ricevitore in cui memorizzare il 

nuovo codice attivare uno dei tasti di canale dello 
stesso trasmettitore. I ricevitori che non conten-

GONOILCODICEDITALETASTOSIDISATTIVERANNOCONLgEMISSIONEDIUNBIPLUNGO
SECONDIQUELLOINVECECHECONTIENEILCODICEEMETTERÌUNALTROBIPCHEDURAUN
SECONDOENTRANDOEFFETTIVAMENTENELLAMODALITÌDIMEMORIZZAZIONE

via radio

4. Premere  il  tasto  di  canale  precedentemente  scelto  sul  trasmettitore  da 

MEMORIZZAREADAVVENUTAMEMORIZZAZIONEILRICEVITOREEMETTERÌBIPDI

mezzo secondo, dopodiché il ricevitore sarà pronto a memorizzare un altro 
codice.

5. Per uscire dalla modalità lasciare trascorrere 3 sec. senza memorizzare codici. 

)LRICEVITOREEMETTERÌUNBIPLUNGOSECEDUSCIRÌDALLAMODALITÌ

Nota

: Quando la memoria viene completamente occupata, il buzzer emetterà 10 

BIPRAVVICINATIUSCENDOAUTOMATICAMENTEDALLAMODALITÌDIMEMORIZZAZIONE

via radio

EDIL,%$

L3

RIMANEACCESOLASTESSASEGNALAZIONESIOTTIENE

ANCHEADOGNITENTATIVODIENTRAREINMODALITÌ

via radio

CONMEMORIAINTE

-

ramente occupata.

COLLEGAMENTO ANTENNA 

Utilizzare l’antenna accordata 

ANS400

, da collegare al ricevitore mediante 

cavetto coassiale 

RG58

 (imp. 

50

7

) lunghezza max. 

15m

.

1) Automatica

3ISELEZIONAABILITANDOLARICHIUSURAAUTOMATICADIP

2

INPOSIZIONE

ON

 

Partendo dalla condizione di completamente chiuso, il comando di apertura 
inizia un ciclo completo di funzionamento, che terminerà con la richiusura 
automatica. La richiusura automatica entra in funzione con un ritardo pari al 
tempo di pausa programmato, a partire dal termine della manovra di apertura 
oppure  dall'istante  in  cui  sono  intervenute  le  fotocellule  per  l'ultima  volta 
durante il tempo di pausa (l'intervento delle fotocellule causa un reset del 
tempo di pausa).
Durante il tempo di pausa, sul display lampeggia il simbolo  . La pressione del 

tasto di blocco durante il tempo di pausa impedisce la richiusura automatica 
con conseguente blocco del lampeggio sul display. La lampada spia rimane 
accesa quando il portone non è completamente chiuso.

2) Semi-automatica

3ISELEZIONADISABILITANDOLARICHIUSURAAUTOMATICADIP

2

INPOSIZIONE

OFF

 

Il ciclo di lavoro è gestito con comandi separati di apertura e chiusura. Arrivato 
in posizione di completa apertura il sistema attende un comando di chiusura 
via radio o tramite tasto per completare il ciclo. La lampada spia rimane accesa 
quando il portone non è completamente chiuso.

3)  Uomo presente

Può essere utilizzata per muovere l’anta in chiusura (o in apertura) sotto il 

DIRETTOCONTROLLODELLOPERATOREEPUÛESSEREATTIVATAIMPOSTANDOILDIP

9

IN

POSIZIONE/.!NCHEQUESTAMODALITÌÒATTIVASOLTANTODOPOAVERPROGRAM

-

mato il sistema; in questo caso le sicurezze 

FTCI, CSP

 e 

TB

 agiscono soltanto 

finché sono in allarme.

s -ANOVRADICHIUSURA

3IOTTIENETENENDOPREMUTOILTASTODICHIUSURA

TC

)LMOTOINCHIUSURASI

blocca a causa di:

 RILASCIODELTASTODICHIUSURA

TC

 ATTIVAZIONEDELTASTODIBLOCCO

TB

PERRIPRENDEREILMOTOINCHIUSURAÒ

NECESSARIORILASCIAREILTASTO

TC

EPREMERLONUOVAMENTE

-   attivazione delle fotocellule di inversione (

FTCI

) e/o della costa sensibile 

(

CSP

).

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

È possibile azionare a distanza l'automazione tramite radiocomando; ciascun 

canale è configurabile ad un massimo di 2 funzioni:

-   funzione 1: comando sequenziale

-  funzione 2: apertura limitata o tasto di blocco
Per configurare le due funzioni sui canali 

A-B-C-D

 si utilizzano i jumper di 

SELEZIONE

J1

 NELLAPOSIZIONE

A

SISELEZIONALAFUNZIONE

TD

;

 NELLAPOSIZIONE

B

SISELEZIONALAFUNZIONE

TAL

 o 

TB

0ERIMPOSTARELAFUNZIONEBISOGNAAGIRESULJUMPER

J3

 NELLAPOSIZIONE

1

COMANDORADIOAGISCECOME

TB

 NELLAPOSIZIONE

2

COMANDORADIOAGISCECOME

TAL

)L COMANDO SEQUENZIALE Ò CONlGURABILE DIP 

1

  IN 

apre-blocco-chiude-

blocco

OPPURE

apre-chiude

Modulo di memoria (M1)

Estraibile, costituito da una memoria non volatile di tipo EEPROM, contiene i 
codici dei trasmettitori e permette la memorizzazione di 

300 codici

. Nel modulo 

di memoria i codici vengono mantenuti anche in assenza di alimentazione. 
Prima di procedere alla prima memorizzazione, ricordarsi di cancellare inte-
ramente la memoria. Dovendo sostituire la scheda elettronica per guasto, il 
modulo di memoria può essere estratto da essa ed inserito nella nuova scheda 
curandone l’orientamento come indicato in fig. 3. 

Segnalazioni LED "L3" (fig. 3)

lampeggio veloce: 

cancellazione singolo codice

lampeggio lento:  

memorizzazione di un codice

sempre acceso:  

memoria interamente occupata.

GESTIONE DEI CODICI DEI TRASMETTITORI
Memorizzazione di un canale (fig. 3):

0REMEREILPULSANTE

P1

MEMO

ETENERLOPREMUTOIL,%$

L3

LAMPEGGIA

lentamente. 

2. Attivare contemporaneamente il trasmettitore sul canale da memorizzare.

4ENEREPREMUTO

P1

MEMO

lNOACHEIL,%$

L3

RIPRENDEALAMPEG

-

giare.

4. Rilasciare il tasto 

MEMO

: il LED continua a lampeggiare.

5. Attivare  una  seconda  volta  il  trasmettitore  (stesso  trasmettitore,  stesso 

canale; se il canale è diverso oppure si tratta di un altro trasmettitore la 
memorizzazione termina senza successo).

&INEDELLAMEMORIZZAZIONEIL,%$

L3

RIMANEACCESOPERSECONDISEGNA

-

lando la corretta memorizzazione.

Nota:

 Non è possibile memorizzare un codice che sia già in memoria: in un 

caso simile durante l’attivazione del radiocomando (punto 2) si interrompe il 

LAMPEGGIODEL,%$3OLODOPOILRILASCIODELPULSANTE

P1

MEMO

 sarà possibile 

riprendere la procedura di memorizzazione. 
Se  dopo  la  prima  attivazione  del  radiocomando  non  lo  si  attiva  per  la 
seconda volta, dopo 15 secondi si esce automaticamente dalla modalità di 
memorizzazione senza memorizzare il nuovo codice utente.

Cancellazione di un canale (fig. 3):

0REMERE 

P2

DEL

 E TENERLO PREMUTO IL ,%$ 

L3

 LAMPEGGIA VELOCE

-

mente.

2. Attivare il trasmettitore sul canale da cancellare.
3. Il LED rimane acceso per 2 secondi, segnalando l’avvenuta cancellazione.

Nota:

 Se l’utente che si vuole cancellare non è in memoria, il LED smette 

di lampeggiare; sarà possibile riprendere la procedura di cancellazione solo 
dopo il rilascio del pulsante 

"P2"

. Sia per la procedura di memorizzazione 

che per quella di cancellazione, se si rilascia il tasto prima dell’attivazione del 
radiocomando si esce subito dalla modalità.

Cancellazione completa della memoria utenti (fig. 3):

4ENEREPREMUTIENTRAMBIIPULSANTI

P1

+

P2

 PERPIáDISECONDI

2. Il LED 

"L3"

 rimane acceso per tutto il tempo della cancellazione (8 secondi 

circa).

)L,%$

L3

SISPEGNELACANCELLAZIONEÒSTATACOMPLETATA

Nota

: Quando la memoria del ricevitore è prossima al completamento, la ricerca 

dell’utente può durare un massimo di 1 secondo da quando è stato ricevuto 

ILCOMANDORADIO3EIL,ED

L3

ÒSEMPREACCESOLAMEMORIAÒINTERAMENTE

occupata: per memorizzare un nuovo TX sarà necessario cancellare un codice 
dalla memoria.

COMANDO VIA RADIO (fig. 3, pagina 4)

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Содержание 100/SL324EBSB

Страница 1: ...lidad de funcionamiento P gina 47 48 Funcionamiento por bater a P gina 48 Indicaciones en el display P gina 49 Caracter sticas t cnica P gina 52 ZVL472 02 Mod 23 07 09 AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREV...

Страница 2: ...esh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Страница 3: ...ations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur cl...

Страница 4: ...s 1 1 2 3 Pos 2 J3 3 2 1 CMN EMRG 2 EMRG 1 2 1 LP 1 2 LS J2 D1 COLORE COLOUR CODE COLORATION KABELFARBEN COLORACI N CABLAGGI CODE DES C BLAGES CABLEADOS Gr Verde Green Vert Gr n Verde Bl Blu Blue Bleu...

Страница 5: ...AZIONE DEL CANCELLO ATTENZIONE Q Attenzione Solo per clienti dell EU Marcatura WEEE Ilsimboloindicacheilprodottoallafinedellapropriavitautiledeve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L ut...

Страница 6: ...2002 DI0240 Description Product Code Date Drawing number P J Heath Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document VISTA DI FIANCO CON MOTORE 25 15...

Страница 7: ...ecchiatura Essa deve essere conservata in luogo di facile reperimento Operazione di sblocco 1 Ruotare il copri serratura inserire la chiave ruo tarla di mezzo giro in senso antiorario ed alzare la pro...

Страница 8: ...imentare il circuito e verificare che lo stato dei led di segnalazione sia come segue nota se il display spento premere il tasto PROG per visualizzare lo stato delle sicurezze L1 alimentazione circuit...

Страница 9: ...amente chiuso riposizionamento automatico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENZIONE Nelfunzionamentonormalesesicambial impostazionedeidip tale impostazione deve essere memorizzata con display spento premere una...

Страница 10: ...EMERE PROG Impostazione del sensore di corrente ASSORBIMENTO DEL MOTORe 3 amp re ASSORBIMENTO DEL MOTORe 6 amp re COPPIA MASSIMA MAX AMP re PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto PROG viene incremen...

Страница 11: ...RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All...

Страница 12: ...REMUTO IL TASTO DI APERTURA TA L MOTO IN APERTURA SI blocca a causa di RILASCIO DEL TASTO DI APERTURA TA ATTIVAZIONE DEL TASTO DI BLOCCO TB PER RIPRENDERE IL MOTO IN APERTURA NECESSARIO RILASCIARE IL...

Страница 13: ...a anche quando viene a mancare la tensione di rete durante la fase di programmazione Errore nel test delle sicurezze Occorre controllare lo stato delle sicurezze verificando che vadano in allarme LED...

Страница 14: ...Contact safety edge available in lengths of 1 5 and 3 0 m maximum height 70 mm Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispose...

Страница 15: ...UDE BY 50 mm and then tighten down using the supplied M12 nuts s 0REPARE A CEMENT PLINTH IN THE POSITION WHERE THE MOTOR IS TO BE INSTALLED with a depth of 350 mm the base should protrude by about 25...

Страница 16: ...TH AN ELECTRICAL INPUT MONITORING system which is used to block the motor in emergency conditions however this system is not active during the following stages during the first 5 s of an opening stage...

Страница 17: ...ust not exceed 10 W ALL UNUSED NC CONTACTS MUST BE JUMPED If the FTCI input has been jumped the FTCI security device test must also be DEACTIVATED IP OFF F YOU WANT TO ACTIVATE THE FTCI test both the...

Страница 18: ...LETELY CLOSED POSITION IT INVERTS THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES IT WILL CLOSE AGAIN TO CONFIRM THE COMPLETELY CLOSED POSITION AT THIS POINT THE OPENING MANOEUVRE WILL STA...

Страница 19: ...Connect the programming device CSER and activate it 5 sec 10 sec PRESS PROG Setting the current sensor MOTOR CONSUMPTION AMP MOTOR CONSUMPTION AMPS MAXIMUM TORque max 9 amps PRESS PROG Each time PROG...

Страница 20: ...ived If led L3 remains lit memory is completely full To memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory Memorising ulterior channels via radio s EMORISATION CAN BE ACTIVATE...

Страница 21: ...photocells FTCI or the safety edge CSP s 3IMULTANEOUSLY PRESSING h4 v AND h4 v WILL BLOCK THE GATES MOVEMENT Attention THE TAL TD AND via radio commands are inactive during manual operation 4 Manual...

Страница 22: ...art moving again automatically It also happens if a blackout occurs during programming Safety test error Check the condition of the safety devices and make sure that the alarm cuts in when an obstacle...

Страница 23: ...WEEE Ce symbole indique l obligation de ne pas liminer l appareil la fin de sa dur e de vie avec les d chets municipaux non tri s et de proc der sa collecte s lective Par cons quent l utilisateur doi...

Страница 24: ...ion du moteur voir fig 2 s 6ISSER LES QUATRE PATTES DE SCELLEMENT LA PLAQUE hA en veillant ce qu elles saillissent de 50 mm et serrer les boulons M12 s 2 ALISER UN PLOT EN B TON D UNE PROFONDEUR DE 35...

Страница 25: ...arg e Par cons quent viter de soumettre la porte des contraintes PENDANT TELLES PHASES EN CAS CONTRAIRE LE FUSIBLE F1 DU CIRCUIT du moteur pourrait se br ler s 3IUNCONTR LEDELg TATDUFUSIBLE F2 SgIMPOS...

Страница 26: ...bornier 1 Commun pour les boutons d urgence 2 EMRG 2 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 2 3 EMRG 1 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 1 4 Commun pour toutes les entr es et les sorties 5...

Страница 27: ...6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENTION danslefonctionnementnormal les ventuellesmodificationsapport es laconfigurationdesdipsdoivent trem moris es avecafficheur teint appuyerun...

Страница 28: ...R SUR PROG APPUYER SUR PROG 10 sec L ACTIVATION DES ENTR ES TA TC TD TAL TB FTCI CSP ENCLENCHE LE CLIGNOTEUR APPUYER SUR PROG L tat des dispositifs de s curit TB FTCI et CSP est toujours visualis sur...

Страница 29: ...nde de fermeture par radio ou au moyen de la touche s impose pour compl ter le cycle La lampe t moin reste allum e tant que le portail n est pas compl tement ferm 3 Manoeuvre manuel Elle trouve son ut...

Страница 30: ...CESSAIRE DE REL CHER LA TOUCHE TC ET DE LA r appuyer activation des cellules photo lectriques d inversion FTCI et ou du bord de protection CSP s ANOEUVRE DgOUVERTURE 2 ALISABLE EN GARDANT LA TOUCHE D...

Страница 31: ...mateur donne un ordre au moteur mais ce der nier ne r agit pas Il suffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et L TAT DES FUSIBLES F1 ET F3 PR S QUOI ESSAYER DE NOUVEAU DE LANCER UNE man...

Страница 32: ...daher das Ger t in geeignete Zentren f r die getrennte Sammlung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim...

Страница 33: ...ndestangen herausragen und diese dann mit den Gewindemuttern M12 festschrauben s INEZEMENTIERTE UFSTELLm CHEMITEINER3T RKEVON350mm 25mm sollten ber der Umgebung zur Vermeidung von f r die Apparatur sc...

Страница 34: ...leicht zug nglichen Ort aufbewahrt werden Entriegelungsverfahren 1 Die Schlossabdeckung drehen den Schl ssel einstecken eine halbe Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und die Entriegelungs knop...

Страница 35: ...st der Sicherheits vorrichtung FTCI ABGESCHALTET WERDEN IP OFF 7ENN DIE 4ESTS F R FTCI aktiviert werden sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen...

Страница 36: ...9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON START DER PAUSENZEITZ HLUNG ANGEZEIGT DURCH DEN AUF DEM DISPLAY BLINKENDEN SCHRIFTZUG PAUSE PROG DRUCKEN ACHTUNG WENN DER TORFL GEL SICH FFNET BEDEUTET DIES DASS DIE EINSTEL...

Страница 37: ...ation und Anzeige der Firmware Version z B V10 PROG DRUCKEN PROG DRUCKEN 10 Sek Durch die Aktivierung der Eing nge TA TC TD TAL TB FTCI CSP WIrd das Blinklicht bet tigt PROG DRUCKEN Der Zustand der Si...

Страница 38: ...DES IPS 9 AUF AKTIVIERT WERDEN IESE ETRIEBSWEISE ist nur nach der Programmierung des Systems aktiv auch in diesem Fall arbeiten die Sicherheitsvorrichtungen FTCI CSP und TB nur solange sie sich in Al...

Страница 39: ...en m ssen dokumentiert werden da sie f r die Inan spruchnahme der Garantie unerl sslich sind s Schlie vorgang 3IE ERFOLGT DURCH DAS EDR CKTHALTEN DES 3CHLIE TASTE TC ER 3CHLIE ungsvorgang wird blockie...

Страница 40: ...mversorgung des Motors Dieses Problem tritt auf wenn die Steuerung dem Motor einen Befehl erteilt dieser aber nicht anl uft Es brauchen nur die Stromanschl sse DES OTORS UND DIE 3CHMELZSICHERUNGEN F1...

Страница 41: ...uos Porlotanto el usuario deber entregar el equipo en los centros de recogida selectivaespecializadosenresiduoselectr nicosyel ctricos obien volverloaentregaralrevendedoralmomentodecomprarunequipo nue...

Страница 42: ...APLACAhA dejandosobresalientes unos 50 mm y luego apretar las tuercas M12 s 0REPARAR UNA PLATAFORMA DE CEMENTO CON UNA PROFUNDIDAD DE 350 mm sobresaliente de 25 mm para evitar que posibles acumulacion...

Страница 43: ...ar la llave en dotaci n con el sistema esta llave debe guardarse en un lugar que resulte f cilmente localizable Operaci n de desbloqueo 1 Girar la tapa de la cerradura a continuaci n introducir la lla...

Страница 44: ...arelcircuitoycontrolarqueelestadodelosLEDspilotosdese alizaci n resulte seg n se indica a continuaci n Nota si el display est apagado pulsar la tecla PROG para visualizar el estado de los dispositivos...

Страница 45: ...URA SIGNIFICA QUE LA SELECCI N DEL DIP 8 NO ES CORRECTA POR TANTO PULSAR DE NUEVO PROG O TB Y SE CANCELA EL PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACI N SELECCIONAR DIP 8 CORRECTAMENTE Y LUEGO REPETIR LA PROGRAMACI...

Страница 46: ...municaci n serial utilizando el especial programador exterior conectado v a cable con el conector CSER fig 3 durante la comunicaci n en el display se visualiza una l nea segmentada y despu s de 5 segu...

Страница 47: ...oximadamente L LED PILOTO L3 SE APAGA EL BORRADO HA TERMINADO N B Cuando la memoria del receptor est a punto de agotarse la b squeda del usuario puede durar 1 segundo como m ximo despu s de recibir el...

Страница 48: ...baci n de la linealidad de la cremallera de modo que la misma engrane siempre correctamente en el pi n a lo largo de toda la longitud del mismo en particular la cremallera deber tener una secci n de 2...

Страница 49: ...durante la fase de programaci n Error en los tests de los dispositivos de seguridad Se debe controlar el estado de los dispositivos de seguridad com probando que se pongan en alarma LED correspondien...

Страница 50: ...NOTES 50...

Страница 51: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 52: ...aximum absorb e W 160 Courant nominal absorb A 4 5 R cepteur incorpor Fr quence de r ception MHz 433 92 Nombre de canaux Nbre 4 Nombre de fonctions disponibles Nbre 2 Nombre de codes m morisables Nbre...

Отзывы: