Cardin 100/SL324EBSB Скачать руководство пользователя страница 52

CARATTERISTICHE TECNICHE

TECHNICAL SPECIFICATIONS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN

DATOS TÉCNICOS

DIMENSIONI D’INGOMBRO - EXTERNAL DIMENSIONS

DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT

AUSSENABMESSUNGEN - DIMENSIONES MAXIMAS

-  Alimentazione 

Vac 

230 

-  Frequenza 

Hz 

50 

-  Corrente nominale 

1,1

-  Potenza assorbita 

 250

-  Intermittenza di lavoro 

70

-  Velocità di traslazione 

m/min 

8

-  Coppia max. 

Nm  

90

-  Temperatura di esercizio 

°C 

-20°…+55

-  Grado di protezione 

IP  

44

Dati motore:

-  Alimentazione motore 

Vdc 

35

-  Potenza massima assorbita 

160

-  Corrente nominale assorbita 

4,5

Ricevente incorporata:

-  Frequenza di ricezione 

MHz 

433.92

-  Numero di canali 

N° 

4

-  Numero di funzioni gestibili 

N° 

2

-  Numero di codici memorizzabili  

N° 

300

-  Power supply 

Vac 

230 

-  Frequency 

Hz 

50 

-  Current input 

1,1

-  Power input 

 250

-  Duty cycle 

70

-  Drag speed 

m/min 

8

-  Maximum torque  

Nm  

90

-  Operating temperature range 

°C 

-20°…+55

-  Protection grade 

IP  

44

Motor data:

-  Motor power supply 

Vdc 

35

-  Maximum power input 

160

-  Nominal current input 

4,5

Incorporated receiver card:

-  Reception frequency 

MHz 

433.92

-  Number of channels 

Nr. 

4

-  Number of functions 

Nr. 

2

-  Number of memorisable codes 

Nr. 

300

-  Alimentation 

Vac 

230 

-  Fréquence  

Hz 

50 

-  Courant nominal 

1,1

-  Puissance absorbée 

 250

-  Intermittence de travail 

70

-  Vitesse d’entraînement 

m/min 

8

-  Couple maxi. 

Nm  

90

-  Température de fonctionnement 

°C 

-20°…+55

-  Indice de protection 

IP  

44

  

Caractéristiques du moteur

-  Alimentation du moteur 

Vdc 

35

-  Puissance maximum absorbée 

160

-  Courant nominal absorbé 

4,5

Récepteur incorporé

-   Fréquence de réception 

MHz 

433.92

-   Nombre de canaux 

Nbre 

4

-   Nombre de fonctions disponibles 

Nbre 

2

-   Nombre de codes mémorisables 

Nbre 

300

-  Stromversorgung  

Vac 

230 

-  Frequenz  

Hz 

50 

-  Nennstrom 

1,1

-  Aufnahmeleistung 

 250

-  Betriebsintermittenz 

70

-  Versetzungsgeschwindigkeit 

m/min 

8

-  Maximal Drehmoment 

Nm 

90

-  Betriebstemperatur 

°C 

-20°…+55

-  Schutzgrad 

IP  

44

 

Motordaten

-  Motorstromversorgung 

Vdc 

35

-  Abgegebene Höchstleistung 

160

-  Nennstromaufnahme 

4,5

Eingebauter Empfänger:

-  Empfangsfrequenz 

MHz 

433.92

-  Anzahl Kanäle 

Nr. 

4

-  Anzahl Funktionen 

Nr. 

2

-  Anzahl speicherbare Codenummern 

Nr. 

300

-  Alimentación 

Vac 

230 

-  Frecuencia 

Hz 

50 

-  Corriente nominal 

1,1

-  Potencia absorbida 

 250

-  Intermitencia de funcionamiento 

70

-  Velocidad de arrastre 

m/min 

8

-  Par máx.  

Nm  

90

-  Temperatura de funcionamiento 

°C 

-20°…+55

-  Grado de protección 

IP  

44

Datos motor:

-  Alimentación motor 

Vdc 

35

-  Potencia máxima absorbida 

160

-  Corriente nominal absorbida 

4,5

Receptor incorporado:

-  Frecuencia de recepción 

MHz 

433.92

-  Número de canales 

N° 

4

-  Número de funciones gobernables 

N° 

2

-  Número de códigos almacenables 

N° 

300

CARDIN ELETTRONICA spa 

Via Raffaello, 36 

31020 San Vendemiano (TV) Italy

Tel: 

+39/0438.404011-401818

Fax:  

+39/0438.401831

email (Italy): 

[email protected]

email (Europe): 

[email protected]

Http: 

www.cardin.it

SCALA: 1:2 

Prodotti Technocity  

SL324EBSB     

 

 

14-02-2005 

DI0364 

Description : 

Product Code : 

Date : 

Drawing number : 

P.J.Heath 

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 

Draft :  

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law  

Dimensioni d'ingombro 

360 

340 

256 

56 

30 

118 

170 

170 

Содержание 100/SL324EBSB

Страница 1: ...lidad de funcionamiento P gina 47 48 Funcionamiento por bater a P gina 48 Indicaciones en el display P gina 49 Caracter sticas t cnica P gina 52 ZVL472 02 Mod 23 07 09 AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREV...

Страница 2: ...esh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Страница 3: ...ations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur cl...

Страница 4: ...s 1 1 2 3 Pos 2 J3 3 2 1 CMN EMRG 2 EMRG 1 2 1 LP 1 2 LS J2 D1 COLORE COLOUR CODE COLORATION KABELFARBEN COLORACI N CABLAGGI CODE DES C BLAGES CABLEADOS Gr Verde Green Vert Gr n Verde Bl Blu Blue Bleu...

Страница 5: ...AZIONE DEL CANCELLO ATTENZIONE Q Attenzione Solo per clienti dell EU Marcatura WEEE Ilsimboloindicacheilprodottoallafinedellapropriavitautiledeve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L ut...

Страница 6: ...2002 DI0240 Description Product Code Date Drawing number P J Heath Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document VISTA DI FIANCO CON MOTORE 25 15...

Страница 7: ...ecchiatura Essa deve essere conservata in luogo di facile reperimento Operazione di sblocco 1 Ruotare il copri serratura inserire la chiave ruo tarla di mezzo giro in senso antiorario ed alzare la pro...

Страница 8: ...imentare il circuito e verificare che lo stato dei led di segnalazione sia come segue nota se il display spento premere il tasto PROG per visualizzare lo stato delle sicurezze L1 alimentazione circuit...

Страница 9: ...amente chiuso riposizionamento automatico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENZIONE Nelfunzionamentonormalesesicambial impostazionedeidip tale impostazione deve essere memorizzata con display spento premere una...

Страница 10: ...EMERE PROG Impostazione del sensore di corrente ASSORBIMENTO DEL MOTORe 3 amp re ASSORBIMENTO DEL MOTORe 6 amp re COPPIA MASSIMA MAX AMP re PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto PROG viene incremen...

Страница 11: ...RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All...

Страница 12: ...REMUTO IL TASTO DI APERTURA TA L MOTO IN APERTURA SI blocca a causa di RILASCIO DEL TASTO DI APERTURA TA ATTIVAZIONE DEL TASTO DI BLOCCO TB PER RIPRENDERE IL MOTO IN APERTURA NECESSARIO RILASCIARE IL...

Страница 13: ...a anche quando viene a mancare la tensione di rete durante la fase di programmazione Errore nel test delle sicurezze Occorre controllare lo stato delle sicurezze verificando che vadano in allarme LED...

Страница 14: ...Contact safety edge available in lengths of 1 5 and 3 0 m maximum height 70 mm Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispose...

Страница 15: ...UDE BY 50 mm and then tighten down using the supplied M12 nuts s 0REPARE A CEMENT PLINTH IN THE POSITION WHERE THE MOTOR IS TO BE INSTALLED with a depth of 350 mm the base should protrude by about 25...

Страница 16: ...TH AN ELECTRICAL INPUT MONITORING system which is used to block the motor in emergency conditions however this system is not active during the following stages during the first 5 s of an opening stage...

Страница 17: ...ust not exceed 10 W ALL UNUSED NC CONTACTS MUST BE JUMPED If the FTCI input has been jumped the FTCI security device test must also be DEACTIVATED IP OFF F YOU WANT TO ACTIVATE THE FTCI test both the...

Страница 18: ...LETELY CLOSED POSITION IT INVERTS THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES IT WILL CLOSE AGAIN TO CONFIRM THE COMPLETELY CLOSED POSITION AT THIS POINT THE OPENING MANOEUVRE WILL STA...

Страница 19: ...Connect the programming device CSER and activate it 5 sec 10 sec PRESS PROG Setting the current sensor MOTOR CONSUMPTION AMP MOTOR CONSUMPTION AMPS MAXIMUM TORque max 9 amps PRESS PROG Each time PROG...

Страница 20: ...ived If led L3 remains lit memory is completely full To memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory Memorising ulterior channels via radio s EMORISATION CAN BE ACTIVATE...

Страница 21: ...photocells FTCI or the safety edge CSP s 3IMULTANEOUSLY PRESSING h4 v AND h4 v WILL BLOCK THE GATES MOVEMENT Attention THE TAL TD AND via radio commands are inactive during manual operation 4 Manual...

Страница 22: ...art moving again automatically It also happens if a blackout occurs during programming Safety test error Check the condition of the safety devices and make sure that the alarm cuts in when an obstacle...

Страница 23: ...WEEE Ce symbole indique l obligation de ne pas liminer l appareil la fin de sa dur e de vie avec les d chets municipaux non tri s et de proc der sa collecte s lective Par cons quent l utilisateur doi...

Страница 24: ...ion du moteur voir fig 2 s 6ISSER LES QUATRE PATTES DE SCELLEMENT LA PLAQUE hA en veillant ce qu elles saillissent de 50 mm et serrer les boulons M12 s 2 ALISER UN PLOT EN B TON D UNE PROFONDEUR DE 35...

Страница 25: ...arg e Par cons quent viter de soumettre la porte des contraintes PENDANT TELLES PHASES EN CAS CONTRAIRE LE FUSIBLE F1 DU CIRCUIT du moteur pourrait se br ler s 3IUNCONTR LEDELg TATDUFUSIBLE F2 SgIMPOS...

Страница 26: ...bornier 1 Commun pour les boutons d urgence 2 EMRG 2 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 2 3 EMRG 1 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 1 4 Commun pour toutes les entr es et les sorties 5...

Страница 27: ...6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENTION danslefonctionnementnormal les ventuellesmodificationsapport es laconfigurationdesdipsdoivent trem moris es avecafficheur teint appuyerun...

Страница 28: ...R SUR PROG APPUYER SUR PROG 10 sec L ACTIVATION DES ENTR ES TA TC TD TAL TB FTCI CSP ENCLENCHE LE CLIGNOTEUR APPUYER SUR PROG L tat des dispositifs de s curit TB FTCI et CSP est toujours visualis sur...

Страница 29: ...nde de fermeture par radio ou au moyen de la touche s impose pour compl ter le cycle La lampe t moin reste allum e tant que le portail n est pas compl tement ferm 3 Manoeuvre manuel Elle trouve son ut...

Страница 30: ...CESSAIRE DE REL CHER LA TOUCHE TC ET DE LA r appuyer activation des cellules photo lectriques d inversion FTCI et ou du bord de protection CSP s ANOEUVRE DgOUVERTURE 2 ALISABLE EN GARDANT LA TOUCHE D...

Страница 31: ...mateur donne un ordre au moteur mais ce der nier ne r agit pas Il suffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et L TAT DES FUSIBLES F1 ET F3 PR S QUOI ESSAYER DE NOUVEAU DE LANCER UNE man...

Страница 32: ...daher das Ger t in geeignete Zentren f r die getrennte Sammlung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim...

Страница 33: ...ndestangen herausragen und diese dann mit den Gewindemuttern M12 festschrauben s INEZEMENTIERTE UFSTELLm CHEMITEINER3T RKEVON350mm 25mm sollten ber der Umgebung zur Vermeidung von f r die Apparatur sc...

Страница 34: ...leicht zug nglichen Ort aufbewahrt werden Entriegelungsverfahren 1 Die Schlossabdeckung drehen den Schl ssel einstecken eine halbe Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und die Entriegelungs knop...

Страница 35: ...st der Sicherheits vorrichtung FTCI ABGESCHALTET WERDEN IP OFF 7ENN DIE 4ESTS F R FTCI aktiviert werden sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen...

Страница 36: ...9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON START DER PAUSENZEITZ HLUNG ANGEZEIGT DURCH DEN AUF DEM DISPLAY BLINKENDEN SCHRIFTZUG PAUSE PROG DRUCKEN ACHTUNG WENN DER TORFL GEL SICH FFNET BEDEUTET DIES DASS DIE EINSTEL...

Страница 37: ...ation und Anzeige der Firmware Version z B V10 PROG DRUCKEN PROG DRUCKEN 10 Sek Durch die Aktivierung der Eing nge TA TC TD TAL TB FTCI CSP WIrd das Blinklicht bet tigt PROG DRUCKEN Der Zustand der Si...

Страница 38: ...DES IPS 9 AUF AKTIVIERT WERDEN IESE ETRIEBSWEISE ist nur nach der Programmierung des Systems aktiv auch in diesem Fall arbeiten die Sicherheitsvorrichtungen FTCI CSP und TB nur solange sie sich in Al...

Страница 39: ...en m ssen dokumentiert werden da sie f r die Inan spruchnahme der Garantie unerl sslich sind s Schlie vorgang 3IE ERFOLGT DURCH DAS EDR CKTHALTEN DES 3CHLIE TASTE TC ER 3CHLIE ungsvorgang wird blockie...

Страница 40: ...mversorgung des Motors Dieses Problem tritt auf wenn die Steuerung dem Motor einen Befehl erteilt dieser aber nicht anl uft Es brauchen nur die Stromanschl sse DES OTORS UND DIE 3CHMELZSICHERUNGEN F1...

Страница 41: ...uos Porlotanto el usuario deber entregar el equipo en los centros de recogida selectivaespecializadosenresiduoselectr nicosyel ctricos obien volverloaentregaralrevendedoralmomentodecomprarunequipo nue...

Страница 42: ...APLACAhA dejandosobresalientes unos 50 mm y luego apretar las tuercas M12 s 0REPARAR UNA PLATAFORMA DE CEMENTO CON UNA PROFUNDIDAD DE 350 mm sobresaliente de 25 mm para evitar que posibles acumulacion...

Страница 43: ...ar la llave en dotaci n con el sistema esta llave debe guardarse en un lugar que resulte f cilmente localizable Operaci n de desbloqueo 1 Girar la tapa de la cerradura a continuaci n introducir la lla...

Страница 44: ...arelcircuitoycontrolarqueelestadodelosLEDspilotosdese alizaci n resulte seg n se indica a continuaci n Nota si el display est apagado pulsar la tecla PROG para visualizar el estado de los dispositivos...

Страница 45: ...URA SIGNIFICA QUE LA SELECCI N DEL DIP 8 NO ES CORRECTA POR TANTO PULSAR DE NUEVO PROG O TB Y SE CANCELA EL PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACI N SELECCIONAR DIP 8 CORRECTAMENTE Y LUEGO REPETIR LA PROGRAMACI...

Страница 46: ...municaci n serial utilizando el especial programador exterior conectado v a cable con el conector CSER fig 3 durante la comunicaci n en el display se visualiza una l nea segmentada y despu s de 5 segu...

Страница 47: ...oximadamente L LED PILOTO L3 SE APAGA EL BORRADO HA TERMINADO N B Cuando la memoria del receptor est a punto de agotarse la b squeda del usuario puede durar 1 segundo como m ximo despu s de recibir el...

Страница 48: ...baci n de la linealidad de la cremallera de modo que la misma engrane siempre correctamente en el pi n a lo largo de toda la longitud del mismo en particular la cremallera deber tener una secci n de 2...

Страница 49: ...durante la fase de programaci n Error en los tests de los dispositivos de seguridad Se debe controlar el estado de los dispositivos de seguridad com probando que se pongan en alarma LED correspondien...

Страница 50: ...NOTES 50...

Страница 51: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 52: ...aximum absorb e W 160 Courant nominal absorb A 4 5 R cepteur incorpor Fr quence de r ception MHz 433 92 Nombre de canaux Nbre 4 Nombre de fonctions disponibles Nbre 2 Nombre de codes m morisables Nbre...

Отзывы: