background image

3                                                                                     Italiano 

 

 

dispersione ricorrendo alle prestazioni di un centro 

di assistenza qualificato. 

b) Per motoriduttori bimotore a doppia 

alimentazione: quadro elettrico portatile di 

sicurezza  

ƒ

 

il motoriduttore è provvisto di un quadro elettrico di 

sicurezza ad una o più prese, dotato di interruttore 

differenziale incorporato e una presa speciale cui 

collegare il vostro motoriduttore. Questo dispositivo 

è rappresentato in figura 8; 

ƒ

 

il quadro può essere collegato ad una presa a 5 poli 

dotata di neutro (3 fasi +  terra), in questo 

modo è possibile far funzionare il motoriduttore alla 

massima potenza. Il motoriduttore non deve essere 

collegato a prese trifase a 4 poli (senza neutro). 

ƒ

 

il quadro può anche essere collegato ad una rete 

monofase, utilizzando l'apposito dispositivo (R), in 

questo caso la potenza massima utilizzabile dai 

motori è quella massima fornita dalla rete; 

ƒ

 

non utilizzare mai il motoriduttore senza il quadro 

elettrico di sicurezza; 

ƒ

 

prima di cominciare il lavoro, controllare il corretto 

funzionamento del dispositivo: collegare il 

dispositivo all'impianto di alimentazione, 

l’accensione della spia Q segnala la presenza di 

tensione. Posizionare quindi la leva (S) 

dell'interruttore differenziale in posizione "I" (ON). 

Quando il dispositivo funziona correttamente, 

azionando il tasto di prova (T) (Test), l'interruttore 

differenziale deve automaticamente scattare in 

posizione "0" (OFF); 

ƒ

  una volta terminata questa verifica, attivare 

l’interruttore differenziale S posizionando 

l’interruttore in posizione “I”, quindi dare tensione in 

uscita al dispositivo premendo il pulsante P. In 

modo analogo per togliere tensione in uscita dal 

quadro premere il pulsante (O). 

ƒ

  se durante il lavoro l'interruttore differenziale 

dovesse scattare, interrompendo l'alimentazione, 

sospendere la perforazione, spegnere l'interruttore 

di comando sul vostro motoriduttore portandolo in 

posizione “O” (figura 5.2) e provvedere a ricercare 

ed eliminare la causa di dispersione ricorrendo alle 

prestazioni di un centro di assistenza qualificato. 

ƒ

 

nella parte posteriore dei motoriduttori bimotori a 

doppia alimentazione vi sono due lampade di 

controllo (I) rappresentate in figura 5.2. 

L'accensione della lampada indica il perfetto 

funzionamento del motore corrispondente, al 

contrario, lo spegnimento ne indica un 

malfunzionamento. Questo può essere dovuto per 

esempio alla completa usura delle spazzole del 

motore associato. Nel caso di spegnimento di una 

lampada interrompere le operazioni di foratura e 

rivolgersi ad un riparatore autorizzato CARDI. 

 

Interruttore di comando 

L’utilizzo dell’interruttore di comando viene spiegato nelle 

figure 5.1 e 5.2. 

  

ƒ

  per i motoriduttori monofase, il funzionamento 

dell’interruttore è graficamente illustrato in figura 

5.1; 

ƒ

 

per i motoriduttori bimotore a doppia alimentazione, 

il funzionamento dell’interruttore è graficamente 

illustrato in figura 5.2; 

Attenzione:

 per la vostra sicurezza, è 

importante familiarizzare con le manovre di 

chiusura e apertura dell’interruttore, per 

eventuali spegnimenti di emergenza. 

 

 

Adduzione dell'acqua  

Il sistema di adduzione dell’acqua è rappresentato nelle 

figure 2 e 3: particolari C e D; 

ƒ

 

utilizzare sempre e solo il tubo dell’acqua fornito 

con il motoriduttore. Il tubo originale è dotato di un 

rubinetto (C) e di una valvola acquastop (D) di 

sicurezza;  

ƒ

  l’acqua immessa deve avere una pressione 

inferiore a 4 bar; 

ƒ

 

utilizzare soltanto acqua pulita; 

ƒ

 

impedire che l’acqua entri in contatto con le parti 

elettriche del motoriduttore; 

ƒ

 

verificare l’integrità dei componenti di adduzione 

dell’acqua: il rubinetto (C), la valvola acquastop (D) 

e il tubo di immissione. 

 

 

 

Controlli e precauzioni per evitare danni 

alla struttura o ad impianti esistenti 

Prima di utilizzare la vostra carotatrice assicurarsi presso il 

capo cantiere o il progettista che le operazioni: 

ƒ

  non alterino le caratteristiche strutturali della 

costruzione; 

ƒ

 

non danneggino tubazioni dell'acqua o del gas o 

conduttori elettrici di ogni sorta. 

 

Controlli e precauzioni per la caduta della 

carota 

ƒ

 

Prima di forare una parete o una soletta, verificare 

che l'eventuale caduta dall’altro lato della carota 

non provochi danni. Provvedere comunque a 

circoscrivere e segnalare la zona di eventuale 

caduta della carota; 

ƒ

 

Nel caso in cui l'eventuale caduta della carota 

possa creare dei danni o pericoli a cose o persone, 

realizzare un adeguato sistema di sostegno capace 

di trattenere la carota a fine perforazione. 

 

 

Scelta del tipo di corona 

Il diametro massimo e minimo della corona è riportato sulla 

targhetta dati applicata sul vostro motoriduttore. Non 

utilizzare  corone di diametro diverso da quanto prescritto. 

Attenzione:

 per la vostra sicurezza non utilizzare  

corone di tipo diverso da quanto prescritto per la 

specifica applicazione. 

Il tipo di corona da utilizzare è diverso in funzione del 

materiale da perforare e del tipo di perforazione: consultare 

il rivenditore per avere informazioni sulla corona più idonea 

alla vostra applicazione. La corona non adatta al materiale 

da forare o la corona poco tagliente comporta: un forte 

sovraccarico del motore, con conseguenti possibili danni 

allo stesso, tempi di perforazione eccessivamente lunghi e 

una forte usura dei segmenti diamantati. 

 

Montaggio e sostituzione della corona 

diamantata 

Per il montaggio e la sostituzione della corona diamantata 

fare riferimento alla figura 4.  

ƒ

 

prima di montare o smontare una corona (L) 

interrompere sempre l'alimentazione elettrica, 

staccando la spina dalla rete di alimentazione; 

ƒ

 

lubrificare la filettatura della corona e dell'albero 

portacorona per facilitarne poi lo smontaggio; 

ƒ

 

nel caso si abbia una corona con attacco differente 

da quello dell'albero portacorona (es. 1/2 G) sono 

Содержание T9-500-EL A2 Series

Страница 1: ...ATIONÄRE KERNBOHRMOTORE FÜR FESTANBAU PT NORMAS DE SEGURANÇA E NORMAS DE UTILIZAÇÃO MOTOR DA BROCA DE PERFURAÇÃO ES MANUAL DE USUARIO Y DE SEGURIDAD PARA MOTOR DE TALADRO CILÍNDRICO FIJO FR MANUEL DE SÉCURITÉ ET D UTILISATION POUR MOTOREDUCTEURS POUR MACHINES A FORER ELECTRIQUES DA SIKKERHEDS OG BRUGERMANUAL FOR STATIONÆR KERNEBOREMOTOR NL VEILIGHEIDS EN GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN VOOR VASTE KLOKBOOR E...

Страница 2: ...X Y Z C A R I D 1 ...

Страница 3: ...B A C D C D B A 2 3 C A R I D ...

Страница 4: ...E F 5 1 G H 5 2 I 4 C A R I D ...

Страница 5: ...N L M S Q P O T R 6 7 8 C A R I D ...

Страница 6: ...SERIAL SERIAL 9 C A R I D ...

Страница 7: ...10 C A R I D ...

Страница 8: ... 11 C A R I D m i n mm n min m a x 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ...

Страница 9: ...tto l influsso di droghe alcol o medicazioni Un momento di disattenzione durante l azionamento di utensili elettrici può dare luogo a serie lesioni personali b Usare attrezzature di sicurezza Indossare sempre protezioni per gli occhi L uso appropriato di attrezzature di sicurezza quali maschere anti polvere calzature di sicurezza antiscivolo casco di sicurezza o protezioni per l udito riduce la po...

Страница 10: ...7RN F attenersi scrupolosamente alla tabella in figura 10 di questo manuale per la scelta della sezione dei conduttori se si utilizza più di un cavo di prolunga per realizzare la lunghezza totale desiderata accertarsi che ciascun cavo di prolunga abbia una sezione dei conduttori non inferiore a quanto indicato nella tabella in relazione alla lunghezza totale limitare al minimo possibile la lunghez...

Страница 11: ... 1 per i motoriduttori bimotore a doppia alimentazione il funzionamento dell interruttore è graficamente illustrato in figura 5 2 Attenzione per la vostra sicurezza è importante familiarizzare con le manovre di chiusura e apertura dell interruttore per eventuali spegnimenti di emergenza Adduzione dell acqua Il sistema di adduzione dell acqua è rappresentato nelle figure 2 e 3 particolari C e D uti...

Страница 12: ... la continuazione del foro In ogni caso riferirsi alle istruzioni fornite dal produttore del supporto terminata l operazione di centraggio se si vuole forare con acqua aprire il rubinetto C disponendo la leva parallelamente al tubo in modo da far si che l acqua esca dal centro della corona aumentare quindi la spinta sino ad ottenere la velocità di penetrazione desiderata Una spinta insufficiente p...

Страница 13: ...ziona la macchina o si sostituisce l utensile di taglio non staccare mai la spina dalla presa di corrente utilizzando il cavo di alimentazione ispezionare spesso il cavo di alimentazione ed eventuali prolunghe accertandosi che non vi siano danni quali tagli abrasioni o conduttori in vista In tal caso richiedere la sostituzione ad un centro assistenza CARDI non utilizzare il motoriduttore con parti...

Страница 14: ...o assistenza CARDI In caso di sostituzione del prodotto viene normalmente addebitato l ammontare corrispondente alla normale usura delle parti del prodotto sostituito Elenco delle parti sostituibili dall utente Nessuna parte dell utensile elettrico CARDI è sostituibile dall utente La sostituzione deve essere effettuata da un riparatore autorizzato CARDI Centri di assistenza CARDI Elenco indirizzi ...

Страница 15: ...ty shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key l...

Страница 16: ... these instructions if you want to operate in wet mode connect the hosepipe to the core drill motor as explained in the Water insertion paragraph Make sure that the water valve is shut if your core drill is equipped with a gear change figure 2 A see the data plate on your core drill motor as shown in figure 6 Identify the right rotating speed according to the diameter of the core bit you are using...

Страница 17: ... damage make a system that holds the core when drilling is completed Core bit choice The maximum and minimum core bit diameter is reported on the data plate on your core drill motor Do not use core bit with different diameter from the one prescribed Warning for your safety do not use different core bits from the ones prescribed for your specific application The core bit is different depending on t...

Страница 18: ...tor is equipped with a safety mechanical clutch that comes into operation in case of sudden stop of the core bit rotation Despite your drill is equipped with this device you must always be watchful and be ready to switch off the motor in case of jamming after having switched the motor off try to unclamp the core bit using an hexagonal spanner hocking on the core bit connection alternatively you ca...

Страница 19: ...t to an authorized service centre and if the product is together with a purchasing document stating when the product has been purchased Valid purchasing documents are invoices or delivery certificates maintenance operations have been carried out every 250 working hours replacing the worn wearing parts no unauthorized people have operated on the product the product has not been misused and it has b...

Страница 20: ...lte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Si...

Страница 21: ...rnung Zu Ihrer Sicherheit ist es wichtig dass das gesamte System Elektrosystem Verlängerungskabel Steckdosen usw an die Erde angeschlossen ist Wenn Sie nicht sicher sind lassen Sie das von einem qualifizierten Elektriker überprüfen Verlängerungskabel Wenn Sie mit Ihrem Kernbohrmotor weit entfernt von einer Steckdose arbeiten müssen können Sie ein Verlängerungskabel benutzen Wenn Sie es benutzen ac...

Страница 22: ...Steckdosen kommt Im Gegensatz dazu nimmt die Taste O die Spannung von den Steckdosen weg Wenn der Reststromschutzschalter während der Arbeit anspricht wird die Stromversorgung zur Maschine abgeschaltet Hören Sie auf zu bohren schalten Sie den An Ausschalter aus Abb 5 2 und lassen die Ursache für die Störung von einem autorisierten Servicecenter beseitigen An der Rückseite des Doppel Kernbohrmotors...

Страница 23: ...Kopf Deckenbohren Sie können über dem Kopf bohren nach oben wenn die Kernbohrmaschine im Trockenbetrieb benutzt wird Bohren über Kopf ist im Nassbetrieb NUR erlaubt wenn Sie geeignete Wasserauffangvorrichtungen benutzen damit das Wasser nicht mit irgendwelchen elektrischen Teilen in Berührung kommt Diese Vorrichtungen sind im CARDI Zubehör vorhanden Warnung Es kann gefährlich sein wenn Kernmateria...

Страница 24: ...ung häufig anspricht bedeutet das dass die Kernbohrmaschine nicht richtig benutzt wird Mögliche Gründe dafür können eine ungeeignete Vorschubgeschwindigkeit eine zu starke Reibung zwischen der Kernbohrkrone und der Lochwand oder eine zu große Bohrtiefe sein Tiefer bohren als die Kernbohrkrone lang ist Wenn Sie ein Loch bohren wollen das tiefer ist als die Kernbohrkrone lang ist ist wie folgt vorzu...

Страница 25: ... Stecker Kohlebürsten Kollektor Kugellager die nicht im Ölbad laufen Wellendichtringe Reib und Überlastkupplungen Getriebespindel Zündkerzen Filter Hydraulikkupplungen Lauf und Antriebsräder Gleit und Wälzlager Führungselemente wie Rollen Führungsleisten Buchsen Lager Hilfs und Betriebsstoffe Vorraussetzung der Anerkennung der Gewährleistung ist dass die Kernbohrmaschine zu einem autorisierten Ser...

Страница 26: ...uf dem Markt eingeführt worden Änderungen dieses Handbuchs vorbehalten Für Deutschland CARDI Servicezentrum Cardi Werksvertretung Kuno Heim Industriestraße 5 D 71720 Oberstenfeld Tel 07062 931393 Fax 07062 931385 Produkte an ihrem Lebensende Ihre Kernbohrmaschine unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG WEEE vom 27 01 2003 Cardi verpflichtet sich zur Entsorgung diese Maschine zurückzunehmen WEEE Regis...

Страница 27: ... o risco de choques eléctricos 3 Segurança pessoal a Mantenha se atento observe o que está a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de falta de atenção durante a utilização da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões b Use equipamento pessoal de protecção U...

Страница 28: ...são e as tomadas múltiplas possuem a ligação à terra e que o seu sistema eléctrico está devidamente ligado à terra Aviso para a sua segurança é importante que todo o sistema sistema eléctrico cabos de extensão tomadas etc esteja ligado à terra Se não tem a certeza quanto a este facto solicite a verificação por parte de um electricista qualificado Cabos de extensão quando tiver de trabalhar com do ...

Страница 29: ... a alavanca S para a posição ON e prima o botão P que fornece energia às tomadas Pelo contrário o botão O corta a energia fornecida às tomadas se quando em funcionamento o dispositivo de corrente residual se desligar cortando a energia fornecida à máquina páre de perfurar desligue o interruptor ON OFF ligar desligar figura 5 2 e elimine a causa da dispersão solicitando a assistência técnica de um ...

Страница 30: ...ual queda da broca pode ser perigosa Cuidado I In ns st tr ru uç çõ õe es s d de e f fu un nc ci io on na am me en nt to o Após ter cumprido as instruções fornecidas no parágrafo anterior Operações preliminares siga estas instruções de funcionamento Aviso não toque em quaisquer partes móveis da sua broca de perfuração quando esta estiver em funcionamento ligue a motor da broca de perfuração manten...

Страница 31: ...mpeza manutenção ou lubrificação certifique se de que a serra se encontra desligada da corrente continue a lubrificar a rosca do veio da coroa mantenha a sua broca de perfuração limpa e seca em particular as respectivas pegas nunca utilize solventes ou outros produtos químicos agressivos para limpar a suo motor da broca de perfuração após a utilização coloque a sua broca de perfuração num local se...

Страница 32: ...abrigo da garantia em alguns casos se o pessoal da assistência técnica autorizado da CARDI considerar que a reparação é demasiado dispendiosa para ser realizada é possível a substituição gratuita do produto Além disso a substituição ao abrigo da garantia é proporcionada após duas tentativas de reparação frustradas e após a autorização de um gestor de assistência técnica da CARDI No caso de substit...

Страница 33: ...o a quedar expuesto a na descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica n...

Страница 34: ...pre lleve máscara antipolvo I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s a an nt te es s d de el l u us so o Lea detenidamente los datos indicados en la placa de datos de su taladro y en la hoja de Datos técnicos que encontrará en el paquete suministrado con su producto En el siguiente texto las figuras se identifican con números y los detalles incluidos en el interior de las figuras se identifican con...

Страница 35: ...este modo la máxima alimentación que podrá tener el motor será el máximo suministrado por la red eléctrica no utilice nunca el motor de taladro sin la caja del dispositivo de seguridad antes de empezar el trabajo compruebe que la caja funciona adecuadamente conecte la caja a la red eléctrica la led Q debería encenderse mostrando la electricidad incluida en el interior del dispositivo A continuació...

Страница 36: ... hielo evite que el agua o cualquier otro líquido entre en contacto con las piezas eléctricas de su máquina no utilice la broca en atmósferas explosivas por ejemplo en presencia de líquidos inflamables gas o polvo El motor del taladro cilíndrico eléctrico produce chispas que pueden incendiar el polvo o el humo Perforación superior perforación de techo Puede realizar la perforación superior hacia a...

Страница 37: ...co opera frecuentemente esto significa que el taladro no se utiliza adecuadamente Entre las posibles causas se incluyen una velocidad de avance no adecuada una fricción excesiva entre la broca y el orificio de la pared o una profundidad de perforado excesiva Perforar a una profundidad mayor a la longitud de la broca Si desea realizar un orificio con una profundidad mayor al largo de la broca siga ...

Страница 38: ...decuado si el producto se lleva a un centro de reparación habilitado y si el producto junto con el documento de compra indica la fecha en la que se ha comprado el producto Los documentos de compra válidos son facturas o certificados de entrega Las operaciones de mantenimiento se han llevado a cabo cada 250 horas de trabajo sustituyendo las piezas de desgaste gastadas Ninguna persona no autorizada ...

Страница 39: ...e este producto adecuadamente Ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana Si desea obtener más información sobre todo lo que hay que hacer cuando su producto no funcione y no pueda repararlo póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto Su producto se ha introducido en el mercado a partir del día 13 de agosto de 2005 Este manual podrá estar suje...

Страница 40: ...if à la pluie ni à l humidité La pénétration d eau dans un outil électroportatif augmente le risque d électrocution d Préservez le câble d alimentation N utilisez pas le câble à d autres fins que celles prévues notamment pour porter l outil l accrocher voire le débrancher de la prise de courant Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des partie...

Страница 41: ... an nt t u ut ti il li is sa at ti io on n Lisez attentivement les informations de la plaque signalétique de votre carotteuse et de la fiche Données techniques que vous trouverez dans l emballage avec votre produit Dans le texte suivant les images sont identifiées par des numéros et les détails au sein des images sont identifiés par des lettres Les images sont représentées sur les premières pages ...

Страница 42: ...ance maximum que peut avoir le moteur est celle délivrée par le réseau électrique n utilisez jamais la carotteuse sans son boîtier de sécurité raccordez le boîtier au réseau électrique le voyant Q doit s allumer indiquant que le dispositif est alimenté Placez ensuite le commutateur du dispositif contre les courants résiduels S en position I Pour tester le dispositif enfoncez le bouton de test T le...

Страница 43: ... de poussières inflammables Le moteur électrique de la carotteuse provoque des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées Perçage à la verticale perçage au plafond Vous pouvez effectuer un perçage verticale vers le haut lorsque la carotteuse est utilisée en mode à sec Le perçage à la verticale vers le haut n est autorisé en mode humide SEULEMENT si vous utilisez les dispositifs ...

Страница 44: ...z le carottier du trou et retirez la carotte placez une rallonge de carottier appropriée entre le carottier et le filet du carottier introduisez le carottier dans le trou et continuez le perçage E En nt tr re et ti ie en n R Ré ép pa ar ra at ti io on n G Ga ar ra an nt ti ie e Maintenance périodique à la fin du travail après avoir retiré le carottier soufflez de l air comprimé dans le moteur en r...

Страница 45: ...ion impropre ou à une négligence Les bosses dues aux chutes ou aux coups sont considérées comme des preuves de négligence le dommage a été provoqué par une surcharge mécanique ou électrique le dommage a été provoqué par l eau la boue ou tout autre liquide qui a pénétré dans le produit Lorsque votre produit est sous garantie l échange standard gratuit du produit est possible dans certains cas si le...

Страница 46: ...dsætter risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Det er vigtigt at være opmærksom holde øje med hvad man laver og bruge el værktøjet fornuftigt Man bør ikke bruge værktøjet hvis man er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Brug altid be...

Страница 47: ...få undersøgt installationerne inden tilslutning af maskinen Forlængerkabler I de tilfælde hvor boringen skal forgå langt fra et stikudtag er det muligt at benytte forlængerkabler som bør være at rette kvadrant og udstyret med jordstik Disse forlængerkabler bestående af kabel samt stik og stikdåse skal være egnet til udendørs brug gerne af gummimateriale samt af typen H07RN F Tabellen i figur 11 i ...

Страница 48: ...ndt med brugen af afbryderen således at der hurtigt kan slukkes for maskinen i tilfælde af uheld Tilslutning af vand Vådboring kræver tilslutning af vand til kerneboremotoren Se på figur 2 Brug kun de vandtilslutningssystemer der bliver leveret til maskinen Vandslangen inkluderer også en ventil C og en snabkobling D Vandtrykket bør ikke være på over 4 bar Der må kun bruges rent vand Undgå at vande...

Страница 49: ...ede gennemboringshastighed Et for lille tryk øger chancen for polering af segmenterne og reducerer skæreevnen hvorimod et for kraftigt tryk øger chancen for hurtig nedslidning af segmenterne Under boringen fastholdes borets centrering Eventuelle afvigelser medfører et stort krafttab under den opstående friktion mellem borets kappe og materialet der bores i Dette sker ofte når stativet ikke er orde...

Страница 50: ...I serviceværksted Ved henvendelse til en CARDI forhandler kan der fåes oplysninger om det nærmeste serviceværksted Maskinens servienummer er er præget ind i maskinen eller trykt på typeskiltet som vist på figur 10 Brug altid originale CARDI reservedele Producentgaranti Dette produkt er dækket af en 24 måneders garanti der gælder fra købsdatoen og dækker materiale konstruktions og produktionsfejl G...

Страница 51: ... Fortegnelse over indholdet i pakken Reservedelsliste over maskinen forefindes i forpakningen sammne med brugermanualen Symbolet til venstre som frenstår på typeskiltet på Deres CARDI produkt angiver at produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffaltd når levetiden på det er afsluttet I henhold til europæiske direktiver 2002 96 EC skal det afleveres på passende genbrugsstation som elektronika...

Страница 52: ...ιείτε ροσαρµοστικά φις στα γειωµένα ηλεκτρικά εργαλεία Τα φις που δεν έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες µειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας b Αποφεύγετε την επαφή του σώµατός σας µε γειωµένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερµαντικά σώµατα καλοριφέρ κουζίνες και ψυγεία Οταν το σώµα σας είναι γειωµένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας c Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή ...

Страница 53: ...χοµένως να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του εργαλείου ώστε τυχόν χαλασµένα εξαρτήµατα του ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το χρησιµοποιήσετε πάλι Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχηµάτων f ιατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά Τα κοπτικά εργαλεία µε αιχµηρά κοπτικά άκρα που συντηρούνται σωστά έχουν λιγότερες πιθανότητες να µπλοκάρουν και ε...

Страница 54: ...ιαρροής PRCD η οποία είναι τοποθετηµένη στο καλώδιο Η διάταξη αυτή φαίνεται στην εικόνα 7 Ποτέ µη χρησιµοποιήσετε ποτηροδράπανο χωρίς PRCD Πριν αρχίσετε την εργασία βεβαιωθείτε ότι η διάταξη PRCD λειτουργεί σωστά Για να το κάνετε συνδέστε το µοτέρ ποτηροδράπανού σας στην πρίζα και πατήστε το πράσινο πλήκτρο επαναφοράς Reset M θα ανάψει µια κόκκινη λυχνία LED L που δείχνει ότι διατίθεται ρεύµα στο ...

Страница 55: ...υ πυρήνα από το άλλο άκρο της οπής δεν θα προξενήσει οποιαδήποτε ζηµιά Σε οποιαδήποτε περίπτωση αποµονώστε την περιοχή που µπορεί να πέσει ο πυρήνας και σηµατοδοτήστε την περιοχή κινδύνου Αν ενδεχόµενη πτώση του πυρήνα µπορεί να προξενήσει ζηµιά κατασκευάστε ένα σύστηµα που θα συγκρατήσει τον πυρήνα όταν ολοκληρωθεί η διάτρηση Επιλογή ποτηροτρύπανου Η µέγιστη και ελάχιστη διάµετρος ποτηροτρύπανου ...

Страница 56: ...ικό Αν δεν µπορείτε να συνεχίσετε τη διάτρηση µπορείτε να δηµιουργήσετε µια νέα οπή γύρω από την παλιά υπερ διάτρηση διατηρώντας τον ίδιο άξονα περιστροφής Η διάµετρος της νέας οπής πρέπει να είναι τουλάχιστον 15 20 mm µεγαλύτερη από τη διάµετρο της παλαιάς Η διάτρηση υλικών που περιέχουν ξύλο φελλό λάστιχο αφρό πολυστυρενίου µπορεί να οδηγήσει σε προβλήµατα στην προώθηση του ποτηροτρύπανου Αν αντ...

Страница 57: ...ρβις της CARDI Σέρβις Μετά από 250 ώρες εργασίας φέρτε το µοτέρ ποτηροδράπανού σας σε εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της CARDI για περιοδικό έλεγχο Οποιαδήποτε επισκευή πρέπει να εκτελείται µόνο από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό σέρβις της CARDI Ζητήστε από το συνεργαζόµενο κατάστηµα τον κατάλογο εξουσιοδοτηµένων κέντρων σέρβις της CARDI Ο αριθµός σειράς του µοτέρ ποτηροδράπανού σας είναι σταµπαρισµένο...

Страница 58: ...α αντικατασταθεί από το χρήστη Η αντικατάσταση πρέπει να διεξαχθεί µόνο από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό της CARDI Κέντρα σέρβις CARDI Κατάλογος διευθύνσεων Ζητήστε από το συνεργαζόµενο κατάστηµα τον κατάλογο διευθύνσεων κέντρων σέρβις της CARDI Π Πε ερ ρι ιε εχ χό όµ µε εν να α τ τη ης ς σ συ υσ σκ κε ευ υα ασ σί ία ας ς Για τον κατάλογο των περιεχοµένων ανατρέξτε στον Κατάλογο ανταλλακτικών για το ...

Страница 59: ...gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis gebruik Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor buitenshuis gebruik verminderd het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid j Wees alert denk om wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of ...

Страница 60: ...oor uw eigen veiligheid is het belangrijk dat het gehele systeem elektrisch systeem verlengsnoeren contactdozen enz zijn geaard Indien u hier niet zeker van bent laat dan een gekwalificeerde elektricien het systeem controleren Verlengsnoeren Als u de kernboormotor ver van een wandcontactdoos moet gebruiken kunt u een verlengsnoer gebruiken Als u een verlengsnoer gebruikt controleer dan of het geaa...

Страница 61: ... van het probleem verhelpen er bevinden zich twee lampjes aan de achterkant van de twin motor kernboormotor zoals met I staat afgebeeld op afbeelding 5 2 Als beide lampjes branden werken de twee elektrische motoren op de juiste wijze Als één lampje uit is betekent dit dat de corresponderende motor een probleem heeft de koolborstels zijn bijvoorbeeld versleten Als een lampje uitgaat stop dan met bo...

Страница 62: ...nt u de volgende gebruiksinstructies op te volgen Waarschuwing raak geen bewegende delen aan van uw diamantboor als u aan het boren bent Schakel de kernboormotor in zorg ervoor dat de boorkroon niet in contact komt met het materiaal waar u in gaat boren Gebruik na deze handeling het liftsysteem van de standaard om de houder met de kernboormotor en de roterende boorkroon dichter op het materiaal te...

Страница 63: ...an de kernboormotor uit de contactdoos voordat u begint met reiniging onderhoud of smering houd de schacht met de schroefdraad van de boorkroon goed ingevet houd de kernboor schoon en droog vooral de handvatten gebruik geen oplosmiddelen of andere agressieve chemicaliën om uw kernboormotor mee te reinigen na gebruik dient u de kernboor op te bergen in een droge veilige en voor kinderen niet toegan...

Страница 64: ... onder garantie valt kan in sommige gevallen bijvoorbeeld als het door CARDI geautoriseerde onderhoudspersoneel denkt dat de reparatie te duur zal worden een gratis vervanging van het product mogelijk zijn Aanvullend de vervanging onder garantie zal worden uitgevoerd na twee vruchteloze pogingen tot reparatie en na de autorisatie van een CARDI onderhoudsmanager In het geval van vervanging zal de k...

Страница 65: ... соответствующими розетками сети уменьшает риск удара током b Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями такими как трубы радиаторы и холодильники Существует повышенный риск удара током если вы стоите на земле c Не допускайте попадания на электроприборы дождя или воды Вода попавшая на прибор увеличит риск удара током d Работайте с электрическими проводами не нарушая правил безопас...

Страница 66: ...ируйте электроинструмент перед использованием Многие увечья могут быть вызваны плохо обслуженным электроинструментом f Содержите режущие инструменты заостренными и чистыми Правильно обслуживаемые режущие инструменты с заостренными режущими частями легче контролировать g Используйте электроинструмент аксессуары резцы и др в соответствии с этими инструкциями и методом для конкретного типа электроинс...

Страница 67: ... на рис 7 Никогда не используйте бурильную установку без УЗО Перед началом работы убедитесь что УЗО работает должным образом Чтобы это сделать подсоедините привод бурильной установки к источнику питания и нажмите зеленую кнопку RESET O красный диод загорится L показав что электричество поступает в привод Затем нажмите синюю кнопку TEST N чтобы проверить корректность работы устройства Когда вы нажи...

Страница 68: ...а когда бурение будет закончено Выбор бура Максимальный и минимальный диаметр бура указан на шильдике электродвигателя вашей бурильной установки Не используйте бур с диаметром отличающимся от предписанного Внимание для вашей безопасности не используйте буры отличающиеся от указанного для вашего специфического применения Буры различаются в зависимости от материала который будет буриться проконсульт...

Страница 69: ...20 мм больше чем диаметр предыдущего отверстия Обрабатываемые материалы содержащие дерево кору резину пенополистерол могут привести к проблемам рывка бура вперед Если у вас возникают такие проблемы вытащите бур из отверстия и удалите все материалы указанные выше Это не позволит буру смещаться вперед и после этого вы можете продолжать бурение В случае проблем с электропитанием установите выключател...

Страница 70: ...нет повреждений типа разрезов истирания или оголенных проводов Если вы нашли повреждение попросите авторизированный CARDI сервисный центр о замене не используйте электромотор когда его внутренние компоненты имеют повреждения или неисправности В особенности когда выключатель не работает должным образом В подобных случаях следует обратиться в уполномоченный сервисный центр СARDI Сервисное обслуживан...

Страница 71: ...тствии с указаниями данными в этом пользовательском руководстве соблюдалась техника безопасности Ваш продукт CARDI не покрывается гарантией если Продукт обслуживался людьми не уполномоченными CARDI Ущерб нанесен вследствие неправильного использования и или небрежного отношения Выбоины от падений или ударов будут рассматриваться как признаки небрежного отношения Ущерб был нанесен механической или э...

Страница 72: ...ор В конце срока использования продукт должны быть отдан в соответствующий пункт сбора по переработке электрического и электронного оборудования Убедитесь что продукт будет переработан корректно Вы поможете окружающей среде и здоровью человека избежать негативные результаты Для более подробной информации о том что делать если ваш продукт не работает и неисправен свяжитесь с вашим поставщиком Ваш п...

Страница 73: ...C A R I D ...

Страница 74: ...C A R I D ...

Страница 75: ...C A R I D ...

Страница 76: ...CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italia Tel 39 035 795029 Fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz C A R I D ...

Отзывы: